Page 1
Washer-Dryer WK14D541EU siemens-home.bsh-group.com/welcome Register your product online...
Page 2
Prenez quelques minutes pour consulter cette documentation et découvrir les avantages de votre lave-linge. Conformément à la politique de qualité de la marque Siemens , nous soumettons chaque lave-linge séchant qui quitte notre usine à des contrôles minutieux afin de garantir son bon état et son bon fonctionnement.
Page 3
Sommaire Consignes de sécurité générales ..........4 Instructions Protection de l'environnement/économies ......6 Votre nouveau lave-linge séchant..........7 d'utilisation Avant le premier lavage ............... 9 Préparatifs et tri du linge ............10 Lessive et additifs................12 Programmes.................14 Options de lavage et de séchage ........16 Lavage et séchage ..............18 Nettoyage et entretien ..............20 Que faire si...
Page 4
Consignes de sécurité générales – Exclusivement destiné à l'utilisation dans un foyer. Conformité d'utilisation – Le lave-linge séchant sert à laver des textiles lavables en machine ou la laine lavable à la main dans un bain lessiviel et à sécher ces textiles. –...
Page 5
Mise en garde Risque de brûlure ! – Lorsque vous effectuez un lavage à haute température, vous risquez de vous brûler si vous touchez l'eau de lavage chaude (par ex. si vous évacuez de l'eau de lavage chaude dans un lavabo).
Page 6
Protection de l'environnement/ économies – Triez les différents matériaux de l'emballage et apportez-les au point de collecte le plus proche. – Utilisez lacharge maximale du programme choisi. – Utilisez le prélavage uniquement lorsque le linge est très sale. – Au lieu de Cottons F 90 °C, utilisez le programme Cottons Eco y 60 °C –>...
Page 7
Votre nouveau lave-linge séchant Le lave-linge séchant offre Description du lave- 3 possibilités d'utilisation –> page 18 : linge séchant – Lavage uniquement – Séchage uniquement – Lavage et séchage combinés. Lors du programme de lavage et séchage combinés, le cycle passe automatiquement du lavage au séchage.
Page 8
Bandeau de commande Témoins Afficheur Indiquent les réglages sélectionnés Indique les réglages sélectionnés (essorage, temps de pour : séchage...), l'avancement du programme et l'état du programme. – Température : Ž - 90 °C Prélavage, lavage principal, rinçage, Avancement du – Vitesse d'essorage : programme essorage final, séchage.
Page 9
Avant le premier lavage Avant de quitter notre usine, votre lave-linge séchant a subi des contrôles. Pour éliminer l'eau résiduelle, faites un premier lavage sans linge. Assurez-vous que les brides de transport situées au dos du lave-linge séchant ont bien été enlevées –> page 28. ...
Page 10
Préparatifs et tri du linge – Lavez séparément le blanc et la couleur. Tri du linge pour le – Ne lavez pas dans votre machine les articles de linge dépourvus d'our- lets ou déchirés car ils peuvent s'effilocher. lavage – Respectez les symboles d'entretien des textiles sous peine d'abîmer du linge.
Page 11
Les corps étrangers (pièces de monnaie, trombones, aiguilles, épingles) Préparatifs pour le peuvent endommager le linge et le lave-linge séchant (notamment le tam- bour). lavage Videz les poches des articles de linge. À l'aide d'une brosse, enlevez le sable éventuellement présent dans les poches et les revers.
Page 12
Lessive et additifs Le bac à produits est divisé en trois compartiments : Bac à produits Compartiment I : lessive pour le prélavage Compartiment II : lessive pour le lavage principal Compartiment i : additif liquide (amidon, assouplissant). L'additif est libéré automatiquement dans le tambour lors du dernier rinçage.
Page 13
Linge normalement sale Dosage de la lessive en poudre Réglez le programme. Ne faites pas de ! (prélavage) –> page 16. Versez l'intégralité de la quantité de lessive indiquée par le fabricant dans le compartiment II du bac à produits. Linge très sale ...
Page 14
Programmes Le sélecteur permet de sélectionner le programme souhaité. Sélecteur Le temps restant jusqu'à la fin du programme et la charge recommandée sont indiqués sur l'afficheur. Cottons F Programmes de lavage* Pour les textiles résistants, supportant des températures élevées, en coton ou en lin.
Page 15
Q Shirts/Business Programmes de lavage* Chemises ne demandant pas de repassage, en coton, en lin, en tissus synthétiques ou mélangés. Essorage court uniquement, linge encore * selon modèle humide. J Night wash Programme de lavage particulièrement peu bruyant, à la vitesse d'essorage final réduite.
Page 16
Options de lavage et de séchage La température peut être réglée de manière personnalisée pour chaque Touche °C programme. Pour cela, appuyez sur la touche °C de manière répétée jusqu'à ce que la valeur souhaitée soit affichée par le témoin correspondant. La vitesse d'essorage peut être réglée de manière personnalisée pour Touche 0 Spin chaque programme.
Page 17
Les programmes de séchage –> page 15 peuvent être adaptés grâce Touche Dry aux options de séchage. ˆ – Pour cela, appuyez sur la touche Dry ˆ jusqu'à ce que l'option de séchage souhaitée apparaisse sur l'afficheur. – Pour la désactiver, appuyez sur la touche Dry ˆ de manière répétée jusqu'à...
Page 18
Lavage et séchage Placez le sélecteur sur le programme souhaité, par exemple Lavage uniquement Cottons F 60 °C. – L'afficheur affiche alternativement le temps restant B et la charge recommandée en kg. Le symbole p (Départ) clignote. Si nécessaire, adaptez la température, la vitesse d'essorage et les options du programme –>...
Page 19
Les programmes de lavage et séchage s'arrêtent automatiquement. Fin des programmes L'afficheur indique Placez le sélecteur sur Off. Retirez le linge du tambour. Laissez le hublot ouvert pour que l'intérieur du lave-linge séchant puisse sécher. Fermez le robinet d'arrivée d'eau (non nécessaire sur les modèles avec Aquastop).
Page 20
Nettoyage et entretien Risque d'électrocution ! Consignes de sécurité Tout d'abord, débranchez l'appareil. Ne nettoyez jamais le lave-linge séchant au jet d'eau ! Risque d'explosion ! Ne nettoyez jamais le lave-linge séchant avec des solvants ! Risque de brûlure ! Avant de vidanger le bain lessiviel, laissez-le refroidir ! Nettoyez à...
Page 21
Pompe d'évacuation Placez le sélecteur sur Off. Faites sauter les pions de fixation avec un tournevis. Faites basculer le bandeau du socle et dégagez- le en tirant vers le haut. Vidange de l'eau Dégagez le flexible de vidange de son support. ...
Page 22
Que faire si... Risque d'électrocution ! Les réparations ne doivent être effectuées que par le service après-vente ou des techniciens agréés. Si une réparation est requise ou si vous ne pouvez pas résoudre un problème vous-même à l'aide du tableau suivant, procédez comme suit : ...
Page 23
Le flexible d'évacuation est tordu. Remettez le flexible d'évacuation dans L'eau ne s'évacue pas. la position appropriée. La pompe d'évacuation est obturée. Nettoyez la pompe d'évacuation – > page 21. La lessive est humide ou grumeleuse. Nettoyez et séchez le bac à produits – Des résidus de lessive sont >...
Page 24
Le linge est encore sale. Sélectionnez un programme Le résultat du lavage n'est approprié, par exemple un programme pas satisfaisant. avec prélavage. Si nécessaire, traitez les taches avant la mise en machine. Trop peu de lessive ou lessive Utilisez une lessive adéquate et dosez- inadéquate.
Page 25
Panne d'électricité. Le programme continue dès que L'afficheur n'indique rien. l'électricité est rétablie. Si vous souhaitez retirer le linge pendant la panne d'électricité, vidangez d'abord l'eau –> page 21. Vérifiez : - que la prise est correctement branchée ; - que le fusible n'est pas grillé et que le disjoncteur ne s'est pas déclenché...
Page 26
Service après-vente Avant d'appeler le service après-vente, veuillez vérifier que vous ne pouvez pas remédier vous-même au problème –> page 22. Si vous avez besoin d'un conseil, sachez que l'intervention d'un technicien vous sera facturée, même pendant la période de garantie. Vous trouverez les coordonnées du service après-vente le plus proche ici- même ou dans la liste ci-jointe (selon le modèle).
Page 27
Instructions d'installation Le lave-linge séchant est lourd. Faites preuve de prudence en le Consignes de sécurité soulevant. Si le lave-linge séchant présente des détériorations visibles, ne le mettez pas en service. En cas de doute, contactez le service après-vente ou le commerçant.
Page 28
Retrait des brides de transport Dévissez les vis avec la Retirez complètement les brides de transport clé fournie. et dégagez le cordon d'alimentation des fixa- tions (suivant le modèle). – Avant la première utilisation, enlevez impérativement les brides de transport. Conservez-les en vue d'un éventuel transport ultérieur.
Page 29
Si l'appareil n'est pas parfaitement à niveau, il risque de faire beaucoup Mise à niveau de bruit, de générer des vibrations et de se « déplacer » tout seul ! – Les quatre pieds doivent reposer fermement sur le sol. –...
Page 30
Pour éviter toute fuite et tout dégât des eaux, respectez impérativement Branchement des les consignes de ce chapitre. flexibles En cas de doute, confiez le branchement à un spécialiste. Les branchements peuvent être effectués à gauche ou à droite selon les nécessités.
Page 31
Ne branchez le lave-linge séchant qu'à une prise de courant alternatif Branchement avec terre, installée selon les normes. électrique Si votre disjoncteur est un disjoncteur différentiel, il doit impérativement arborer le symbole : ‚ Seul ce symbole garantit le respect des directives actuelles.
Page 32
Tableau des programmes Pour choisir le programme le mieux adapté au linge, suivez les indications des étiquettes cousues sur les articles de linge (du moins sur la plupart d'entre eux). Type de linge Options* Séchage Programmes* °C max. ‰ froid-60-90 Textiles résistants, supportant des températures éle- Cottons F 7 kg/...
Page 33
Valeurs de consommation Lavage Programme Charge Électricité*** Eau*** Durée du programme*** Cottons F 40 °C 0.83 kWh 62 l 1:51 h Cottons F 90 °C 7 kg 2.30 kWh 70 l 2:22 h Cottons Eco y 60 °C* 1.27 kWh 52 l 2:45 h = ;...
Page 34
Index Additifs 12 Filtre Message de défaut 22 Afficheur -Flexible d'arrivée d'eau Mise à niveau 29 -Message de défaut 22 -Lave-linge séchant 28 Arrivée d'eau 30 Fin des programmes 19 Mises en garde Flexible d'arrivée d'eau -Lessive 12 -Nettoyage 21 Fluft Clean (Évacuation des Bac à...
Page 35
Pompe d'évacuation Tambour -Nettoyage 21 -Nettoyage 20 Prélavage Température -Indication sur l'afficheur 8 -Témoins 8 -Programme 16 Temps restant Premier lavage 9 -Touche 8 Prêt à ranger 8 -Options de séchage 17 Prêt à ranger + Utilisation 18 -Indication sur l’afficheur 8 -Options de séchage 17 Prêt à...
Page 36
Pour plus d'informations sur nos produits, nos accessoires, nos pièces de rechange et nos services, consultez notre site Internet www.siemens-home.bsh-group.com ou via nos centres de service après-ventes. BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Str. 34 WK14D541EU 81739 München / GERMANY 06.2017 9001216721 Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH titulaire des droits d’utilisation de la marque Siemens AG.