Page 1
Lave-linge séchant WD14H464FF siemens-home.bsh-group.com/welcome Register your product online...
Page 2
Attention ! Conformément à la politique de qualité de la marque Siemens, nous Ce mot indique une situation soumettons chaque lave-linge séchant potentiellement dangereuse. En cas de qui quitte notre usine à des contrôles non-observation, risques de dégâts...
Page 3
Table des matières f r N o t i c e d ' u t i l i s a t i o n e t d ' i n s t a l l a t i o n Destination de l'appareil .
Page 4
Destination de l'appareil Sélection de fonctions Destination de complémentaires ... 41 l'appareil ( (SpeedPerfect) ....41 ¦ (EcoPerfect) ....41 Cet appareil est destiné...
Page 5
Consignes de sécurité L'appareil peut être utilisé Consignes de sécurité ■ par des enfants âgés de plus de 8 ans, des personnes L es informations de sécurité et présentant des capacités C o n s i g n e s d e s é c u r i t é mises en garde ci-après physiques, sensorielles ou contribuent à...
Page 6
Consignes de sécurité Mise en garde Mise en garde Danger de mort ! Irritation de la peau / des Les enfants peuvent s'enfermer yeux ! eux-mêmes à l'intérieur de Le contact avec des détergents l'appareil et mettre ainsi leur vie ou des produits d'entretien peut en danger.
Page 7
Consignes de sécurité L'appareil doit uniquement Mise en garde ■ être connecté à une source Risque de choc électrique / de courant alternatif par le d'incendie / de dommage biais d'une prise à contact matériel / de dommage à de protection correctement l'appareil ! installée.
Page 8
Consignes de sécurité Les flexibles et les câbles Mise en garde ■ principaux peuvent Risque de blessure / constituer un danger de de dommage matériel / trébuchement avec des de dommage à l'appareil ! blessures pour conséquence L'appareil risque de vibrer ou ■...
Page 9
Consignes de sécurité L'utilisation de tuyaux d'une Commande ■ autre marque pour raccorder Mise en garde l'alimentation en eau risque Risque d'explosion / de provoquer des d'incendie ! dommages matériels ou Le linge qui est entré en d'endommager l'appareil. contact avec des solvants, de Utilisez uniquement les l'huile, de la cire, des produits tuyaux fournis avec l'appareil...
Page 10
Consignes de sécurité Certains objets risquent de Ne pas éteindre l'appareil Ri s que d' e xpl o si o n/d' i n cendi e ! ■ ■ prendre feu en cours de avant que le cycle de séchage, voir même de séchage ne soit terminé...
Page 11
Consignes de sécurité Vous risquez de blesser vos Attention ! ■ mains si vous les introduisez Dommage matériel / dommage dans le tambour pendant à l'appareil qu'il tourne encore. Si la quantité de linge dans ■ Patientez jusqu'à ce que le l'appareil excède la capacité...
Page 12
Consignes de sécurité Des câbles principaux de Nettoyage / maintenance ■ rechange peuvent être Mise en garde commandés auprès de notre Danger de mort ! service à la clientèle. Cet appareil fonctionne à Mise en garde l'électricité. Il existe un danger Risque d'empoisonnement ! d'électrocution si vous entrez Des fumées toxiques peuvent...
Page 13
Respect de l'environnement Mise en garde Respect de Risque de blessure / l'environnement de dommage matériel / de dommage à l'appareil ! E mballage / Appareil usagé L'utilisation de pièces de R e s p e c t d e l ' e n v i r o n n e m e n t rechange ou d'accessoires Eliminez l'emballage en respectant l'environnement.
Page 14
Installation et branchement 8 Flexible d'arrivée d'eau sur le Installation et modèle Aqua-Stop branchement @ Flexible d'écoulement d'eau H Coude pour fixer le flexible d'écoulement d'eau* É tendue des fournitures I n s t a l l a t i o n e t b r a n c h e m e n t P Flexible d'écoulement d'eau sur les modèles standard/Aqua- Vérifiez si la machine...
Page 15
Installation et branchement Installation sûre Installation sur un socle ou un plancher à poutres de bois Mise en garde Risque de blessure ! ! Attention ! Le lave-linge séchant est lourd – Dommages à l’électroménager ■ Prudence lorsque vous le soulevez. Le lave-linge séchant peut bouger lors Si vous soulevez le lave-linge ■...
Page 16
Installation et branchement Installation de l'appareil sous Enlever les cales de transport un plan de travail / dans une Attention ! cuisine intégrée Dommage de l'appareil Avant la première utilisation, enlevez ■ Mise en garde impérativement et entièrement les 4 Risque d’électrocution ! cales de transport.
Page 17
Installation et branchement Insérez les couvercles.Verrouillez en Disponible auprès des distributeurs/ appuyant sur le crochet de du service après-vente : verrouillage. Insérez le support du Extension pour Aqua-Stop ou flexible ■ flexible. d'arrivée d'eau froide (env. 2.50 m). N° de commande WMZ 2380, WZ 10130, CZ 11350, Z 7070X0.
Page 18
Installation et branchement Arrivée de l'eau Ouvrez prudemment le robinet d’eau et vérifiez en même temps si les Remarques raccords sont étanches. Ne pas plier, coincer, modifier ni ■ couper le flexible d'arrivée (la solidité n'est plus garantie). Ne serrez les raccords qu'à la main. ■...
Page 19
Installation et branchement Écoulement dans un tuyau en Attention ! Dommages sur l'appareil/les textiles plastique avec manchon en Si l'extrémité du flexible d'écoulement caoutchouc ou dans un plonge dans l'eau vidangée, de l'eau avaloir d’égout risque d'être réaspirée dans l'appareil et d'endommager le lave-linge séchant/les Branchement textiles.
Page 20
Installation et branchement Raccordement électrique Avant le premier lavage / séchage Sécurité électrique Avant de quitter l’usine, le lave-linge Mise en garde séchant a subi des tests approfondis. Risque d’électrocution ! Effectuez un premier lavage avec le Danger de mort en cas de contact avec programme Nett.
Page 21
Installation et branchement Transport Travail préparatoire Fermez le robinet. Évacuez la pression du flexible d'arrivée d'eau. Filtre du flexible d'eau d'arrivée bloqué Videz l'eau résiduelle si nécessaire. Videz la pompe obstruée Débranchez la prise du lave-linge séchant. Démontez les flexibles. Poser les cales de transport: Enlevez et rangez les couvercles.
Page 22
Le plus important en bref Le plus important en bref L e p l u s i m p o r t a n t e n b r e f Branchez la fiche dans Ouvrez le hublot du Sélectionnez le Charge max.
Page 23
Présentation de l'appareil Présentation de l'appareil L ave-linge séchant P r é s e n t a t i o n d e l ' a p p a r e i l 9T Fermer le hublot Sortie d'air chaud Trappe de service et entrée Bandeau de commande et d'air froid...
Page 24
Présentation de l'appareil Bandeau de commande Modifier les préréglages du programme sélectionné 8 Appuyez sur les touches Options et Sélec- et sélectionner des fonctions additionnelles: tion pour sélectionner des fonctions additionnelles.~ Page 41 ( Sélectionner un programme. Il est possible de @ Démarrer le programme.
Page 25
Présentation de l'appareil Bandeau d’affichage Affichages afférents au programme ( Température pour le pro- Ž (froid) – 90° Température en °C. gramme de lavage 0 Vitesse d'essorage pour le $ –1400 Vitesse d'essorage en tours/minute; $ programme de lavage (cuve pleine = sans essorage final, le linge demeure dans la dernière eau de rinçage).
Page 26
Présentation de l'appareil Séchage Allumé, si le programme de séchage a été è sélectionné. H Informations relatives au programme Temps: Durée du programme après la sélection du 1.50* programme en h:min (heures:minutes). 1 – 24 h Fin différée en h (h=heure). Charge max.
Page 27
Linge Symboles sur les étiquettes ■ Linge d'entretien Les chiffres figurant Remarque : P réparation du linge pour le dans les symboles indiquent la L i n g e lavage température maximale de lavage à employer. convient pour un lavage Tri du linge suivant: normal;...
Page 28
Linge Évitez tout contact entre les surfaces Séchez uniquement le linge adapté au ■ du lave-linge séchant et les produits sèche-linge ou présentant les symboles de nettoyage et de traitement d'entretien suivants: préalable du linge (détachant, a = séchez à température normale ■...
Page 29
Utilisation de l'appareil Sélectionner un programme/ Utilisation de l'appareil allumer l'appareil P réparer le lave-linge séchant Remarque : U t i l i s a t i o n d e l ' a p p a r e i l Si la sécurité-enfants a été...
Page 30
Utilisation de l'appareil Remarques Remarque : Après la modification des préréglages Des options peuvent être ■ et/ou fonctions additionnelles, la durée sélectionnées, désélectionnées ou du programme peut changer. modifiées selon la progression du programme. Toutes les touches sont sensitives, il Adapter le programme de ■...
Page 31
Utilisation de l'appareil Chargement du linge Doser et verser le produit lessiviel et le produit Mise en garde d'entretien Danger de mort ! Les pièces de linge qui ont été Attention ! préalablement traitées avec des Dommages à l’électroménager détergents contenant des solvants Les détergents et les agents de comme par exemple des produits prétraitement du linge (par ex.
Page 32
Utilisation de l'appareil Versez du détergent et/ou du produit Réinsérez le bac. de nettoyage. N'utilisez pas de doseur Remarque : pour les détergents en gel et pour la Bac I Détergent pour le prélavage. lessive en poudre, ni pour les Bac i Assouplissant, amidon.
Page 33
Utilisation de l'appareil w s'allume : la sécurité enfants est Modifier le programme ■ activée. Si par erreur vous avez démarré un w clignote : la sécurité enfants est ■ mauvais programme, vous pouvez activée et le programmateur a été changer le programme de la manière ajusté.
Page 34
Utilisation de l'appareil Programmes de séchage: Après le lavage / séchage Sélectionnez Séchage ou Séchage Ouvrir le hublot et retirer le linge. délicat. Régler le programmateur sur Appuyez sur la touche Séchage et $ Arrêt. L'appareil est mis hors réglez un temps de séchage de 15 tension.
Page 35
Tableau des programmes Tableau des programmes P rogrammes au programmateur T a b l e a u d e s p r o g r a m m e s Programme / Type de linge Options / Remarques Nom du programme charge maximale selon EN50229 Explication succincte du programme et indication des textiles auxquels il...
Page 36
Tableau des programmes Programme / Type de linge Options / Remarques h Laine max. 2,0 kg/– Textiles lavables à la main et en machine, en laine ou en mélange de laine. Ž (froid) – 40°C Programme de lavage très délicat pour le linge, pour éviter son rétrécisse- $ –...
Page 37
Tableau des programmes Programme / Type de linge Options / Remarques Imperméabiliser max. 1,0 kg/1,0 kg Vêtements tout temps et de plein air revêtus d’une membrane, textiles Ž (froid) – 40°C hydrophobes. 400 – 800 tr/min (, ¦, Ã, l Aut 1 Nett.
Page 38
Tableau des programmes Tableau de séchage Coton (textiles en coton ou lin, tels que sous-vêtements, T-shirts, sweat-shirts, pantalons et torchons) Poids à sec, en kg 0,5 ~1,0 1,0 ~ 2,0 2,0 ~ 3,0 3,0 ~ 4,0 ~ 0,5 ~ 1,0 ~ 2,0 ~ 2,5 Temps de séchage réglable, Temps de séchage estimé, en min en min...
Page 39
Pour modifier les réglages par défaut d'un programme Amidonnage Modification des réglages par défaut Le linge ne doit pas avoir Remarque : été traité avec un adoucissant. d'un programme L’amidonnage est possible avec de V ous pouvez modifier les préréglages l’amidon liquide dans tous les P o u r m o d i f i e r l e s r é...
Page 40
Pour modifier les réglages par défaut d'un programme Séchage Appuyez sur la touche Séchage et activez la fonction Aut1 ou Aut2. 8 Cette touche permet d’activer, Ne pas dépasser la charge désactiver et régler la fonction de maximale pour le séchage. séchage.
Page 41
Sélection de fonctions complémentaires z (Niveau plus) Sélection de fonctions Niveau d’eau accru et temps de lavage complémentaires plus long. Cette option est destinée aux régions à eau très douce ou pour S électionner les fonctions améliorer un peu plus encore le résultat S é...
Page 42
Réglage du volume du signal sonore Réglage du volume du signal sonore R é g l a g e d u v o l u m e d u s i g n a l s o n o r e 1.
Page 43
Nettoyage et entretien Détartrage Nettoyage et entretien Un détartrage n'est pas nécessaire si la Mise en garde lessive a été correctement dosée. Si un N e t t o y a g e e t e n t r e t i e n détartrage s'impose malgré...
Page 44
Nettoyage et entretien Pompe de vidange bouchée Fermez la trappe de service. Le cas échéant, encliquetez au préalable la trappe de service désenclenchée. Mise en garde Risque de brûlure ! Pour empêcher lors du Remarque : Lors du lavage à haute température, le lavage suivant que du produit lessiviel bain lessiviel est très chaud.
Page 45
Nettoyage et entretien Filtre bouché dans l'arrivée Filtre à air bouché d'eau Tournez le programmateur sur $ Arrêt. Débranchez la prise. Mise en garde Ouvrez la trappe de service et Danger de mort ! retirez-la. L'Aqua-Stop est un équipement de sécurité, ne le plongez pas dans l'eau (il Retirez le filtre à...
Page 46
Défauts et remèdes Ne placez pas vos mains dans le Défauts et remèdes tambour lorsqu'il tourne. Patientez jusqu'à ce qu'il cesse de tourner. D éverrouillage d’urgence, par D é f a u t s e t r e m è d e s Attention ! exemple en cas de coupure de Dommages d’eau...
Page 47
Défauts et remèdes Affichage Cause / Remède Vu la température élevée, il n'est pas possible d’ouvrir le hublot après le pro- gramme de séchage. Le processus de refroidissement dure jusqu'à ce que cet affi- chage s’éteigne et qu’il soit possible d’ouvrir le hublot. Clignote (absence d’alimentation en eau) : Robinet d’eau ouvert? Filtre bou- ■...
Page 48
Défauts et remèdes Dérangements Cause / Remède Le bain lessiviel n'est pas $ (cuve pleine = sans essorage final) sélectionné? ■ évacué. Nettoyez la pompe de vidange. ~ Page 44 ■ Nettoyez le tuyau d'évacuation et/ou le flexible d'évacuation. ■ L'eau dans le tambour C'est normal –...
Page 49
Défauts et remèdes Dérangements Cause / Remède Lors du cycle de lavage Exécutez le programme Nett. cuve Ž (froid) sans linge, afin d'évacuer les suivant, les peluches de peluches qui se sont accumulées dans le tambour pendant le séchage. différentes couleurs issues du cycle de séchage précédent se déposent sur le linge.
Page 50
Service après-vente Dérangements Cause / Remède Il arrive, lors de l’ouver- La durée du séchage raccourcit avec une plus petite charge de linge. Il ■ ture du hublot, qu’une peut rester une certaine humidité résiduelle dans le système de séchage. petite quantité...
Page 51
Valeurs de consommation Valeurs de consommation V a l e u r s d e c o n s o m m a t i o n Programme Option Charge Consommation Consommation Durée du (kg) d'énergie * d’eau * (l) programme (kWh) * (h)
Page 52
Conseils et réparations 01 40 10 12 00 070 222 142 0848 840 040 Vous trouverez les coordonnées du service après-vente des différents pays dans la liste ci-jointe. BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY siemens-home.bsh-group.com *9001357902* 9001357902 (9901)