Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Four compact avec fonction micro-ondes et jet
de vapeur
CNG6764.6
[fr] Notice d'utilisation

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch CNG6764 6 Serie

  • Page 1 Four compact avec fonction micro-ondes et jet de vapeur CNG6764.6 [fr] Notice d’utilisation...
  • Page 3 Table des matières [ f r ] N o t i c e d ’ u t i l i s a t i o n Utilisation conforme ..... . 4 Vapeur .
  • Page 4 Les enfants ne doivent pas jouer avec concernant les produits, accessoires, pièces de l'appareil. Le nettoyage et l'entretien effectué rechange et services sur Internet sous : www.bosch- par l'utilisateur ne doivent pas être accomplis home.com et la boutique en ligne : www.bosch- par des enfants, sauf s'ils sont âgés de 8 ans...
  • Page 5 Précautions de sécurité importantes Mise en garde – Risque de brûlures ! (Précautions de sécurité Les éléments accessibles deviennent ■ importantes chauds pendant le fonctionnement. Ne jamais toucher les éléments chauds. Eloigner les enfants. Généralités c u r i t é i m p o r t a n t P r é...
  • Page 6 Précautions de sécurité importantes Mise en garde – Danger par magnétisme ! Mise en garde – Risque de brûlure ! Le bandeau de commande ou les éléments de Les aliments comportant une enveloppe ou ■ commande contiennent des aimants une peau dure peuvent éclater, à la permanents.
  • Page 7 Précautions de sécurité importantes Vapeur Mise en garde – Risque de blessure ! Toute vaisselle inappropriée peut éclater. ■ Mise en garde – Risque de brûlure ! ! La vaisselle en porcelaine ou en céramique L'eau dans le réservoir d'eau peut devenir peut présenter des microporosités dans les ■...
  • Page 8 Causes de dommages Fonction de nettoyage ]Causes de dommages Mise en garde – Risque d’incendie ! Généralités Le jus de cuisson, la graisse et les restes ■ C a u s e s d e d o m m a g e s de nourriture épars peuvent s'enflammer au Attention ! cours de la fonction de nettoyage.
  • Page 9 Protection de l'environnement Transporter l'appareil : Ne transportez ou ne portez Eau chaude dans le réservoir d'eau : L'eau chaude ■ ■ pas l'appareil par la poignée de la porte. La poignée peut endommager la pompe. Remplissez le ne supportera pas le poids de l'appareil et risque de réservoir d'eau exclusivement d'eau froide.
  • Page 10 Présentation de l'appareil Bandeau de commande *Présentation de l'appareil Au bandeau de commande, vous réglez les différentes fonctions de votre appareil à l'aide de touches, de Dans ce chapitre, nous vous expliquons les affichages champs tactiles, d'affichages tactiles et d'une bague de l ' a p p a r e i l P r é...
  • Page 11 Présentation de l'appareil Écran Dû à l'inertie thermique, la température Remarque : affichée peut être légèrement différente de la L'écran est structuré de telle manière que vous puissiez température réelle dans le compartiment de cuisson. lire les indications d'un coup d'oeil, de manière appropriée à...
  • Page 12 Présentation de l'appareil Modes cuisson Afin que vous trouviez toujours le mode de cuisson En cas de températures très élevées, après un certain approprié pour votre plat, nous vous expliquons ci- temps, l'appareil réduit légèrement la température. après les différences et les utilisations. Les symboles relatifs aux différents modes de cuisson vous aident à...
  • Page 13 Présentation de l'appareil Vapeur Afin de vous permettre de toujours trouver le type de vous expliquons ci-après les différences et les modes cuisson à la vapeur approprié pour votre plat, nous de cuisson. Mode de cuisson Température Emploi Réchauffer 80-180°C Pour des plats et des pains et pâtisseries Les aliments cuits sont réchauffés délicatement.
  • Page 14 Accessoires Réservoir d'eau _Accessoires L'appareil est équipé d'un réservoir d'eau. Le réservoir d'eau se trouve derrière le bandeau de commande. Votre appareil est livré avec divers accessoires. Vous Pour les modes de cuisson à la vapeur, remplissez le A c c e s s o i r e s trouverez ici un aperçu des accessoires fournis et de réservoir d'eau avec de l'eau.
  • Page 15 Accessoires Insertion de l'accessoire En introduisant la grille, veillez à ce que le taquet d'arrêt ‚ soit orienté vers le bas. L'inscription "microwave" doit Le compartiment de cuisson possède 3 niveaux se situer à l'avant et la courbure doit être orientée vers d'enfournement.
  • Page 16 Avant la première utilisation KAvant la première Accessoires en option Grille utilisation Pour des récipients, des moules à gâteau, plats à gratin et pour des rôtis et pièces à griller. Avant que vous puissiez utiliser votre nouvel appareil, Lèchefrite, compatible pyrolyse e u t i l i s a t i o n A v a n t l a p r e m i è...
  • Page 17 Avant la première utilisation Aérez la cuisine tant que l'appareil chauffe. Sur l'appareil Éteignez l'appareil après la durée indiquée en Procéder aux réglages suivants sur l'appareil : appuyant sur la touche on/off ÿ. Attendez que le compartiment de cuisson ait refroidi. Régler la langue Nettoyez les surfaces lisses avec de l'eau La langue apparaît en premier.
  • Page 18 Pour cela, effleurer le champ de texte correspondant Avec la touche on/off ÿ vous allumez l'appareil. et modifier la valeur au moyen de la bague de Dans l'écran apparaît le logo Bosch et ensuite la liste commande. de sélection des modes de cuisson.
  • Page 19 Utilisation de l’appareil Régler la température au moyen de la bague de Chauffage rapide commande. Le chauffage rapide permet de réduire la durée de chauffe lors de certains modes de cuisson. Modes de cuisson appropriés pour le chauffage rapide : <...
  • Page 20 Fonctions temps Régler la durée avec la bague de commande. OFonctions temps L'heure de la fin est calculée automatiquement. Votre appareil dispose de différentes fonctions de F o n c t i o n s t e m p s temps.
  • Page 21 Fonctions temps Réglage du minuteur Réglage La fin de la durée peut être différée de maximum 23 Le minuteur fonctionne en parallèle aux autres heures et 59 minutes. réglages. Vous pouvez le régler à tout moment, même lorsque l'appareil est éteint. Il émet un signal sonore Exemple illustré...
  • Page 22 Vapeur Modes de cuisson appropriés `Vapeur Les modes de cuisson suivants permettent d'utiliser la vapeur : Certains modes de cuisson permettent de préparer des Chaleur tournante 4D < V a p e u r ■ mets avec de la vapeur. Vous disposez en plus des Convection naturelle % ■...
  • Page 23 Vapeur Un signal retentit lorsque la durée est écoulée. Remplir le réservoir d’eau L'appareil cesse de chauffer. La durée 00m 00s est Le réservoir d'eau se trouve derrière le bandeau de affichée dans l'écran. commande. Avant de mettre l'appareil en marche, Lorsque votre plat est prêt, éteignez l'appareil en ouvrez le bandeau et remplissez le réservoir d'eau.
  • Page 24 Vapeur Appuyer sur le chapeau le long du joint afin Mise en garde – Risque de brûlure ! qu'aucune eau ne puisse sortir du réservoir d'eau. L'appareil devient chaud pendant le fonctionnement. Retirer le cache ‚(figure Laisser refroidir l'appareil avant son nettoyage. Remplir le réservoir d'eau froide jusqu'au repère "max"...
  • Page 25 Les micro-ondes Lancer le séchage ^Les micro-ondes Lors du séchage, le compartiment de cuisson chauffe afin de permettre à l'humidité de s'évaporer. Ensuite, Avec les micro-ondes vous pouvez faire cuire, chauffer ouvrez la porte de l'appareil pour permettre à la vapeur L e s m i c r o - o n d e s ou décongeler vos mets très rapidement.
  • Page 26 Les micro-ondes continuer le fonctionnement en appuyant sur la touche Accessoires fournis start/stop l. La durée est conservée. Pour le fonctionnement avec micro-ondes seul, c'est exclusivement la grille fournie qui est compatible. La Si vous souhaitez annuler les micro-ondes, arrêtez le lèchefrite ou la plaque à...
  • Page 27 Thermomètre à viande Si vous souhaitez annuler le mode MicroCombi, arrêtez @Thermomètre à viande le fonctionnement en appuyant sur la touche start/ stop l et sélectionnez un autre mode de fonctionnement. Le thermomètre à viande permet une cuisson précise. Il T h e r m o m è...
  • Page 28 Thermomètre à viande Viande : en cas de gros morceaux, introduisez le Régler la température à coeur thermomètre obliquement par le haut dans la viande Le thermomètre à viande doit être connecté dans la aussi loin que possible. prise à gauche dans le compartiment de cuisson. En cas de morceaux moins épais, introduisez-le sur le côté...
  • Page 29 Sécurité-enfants Températures à coeur de différents aliments ASécurité-enfants N'utilisez pas d'aliments surgelés. Les valeurs figurant dans le tableau sont fournies à titre indicatif. Elles Afin que les enfants ne puissent pas allumer l'appareil dépendent de la qualité et de la nature des aliments. S é...
  • Page 30 Réglages de base QRéglages de base Signal sonore Durée courte (30 sec.) Durée moyenne (1 min.)* Durée longue (5 min.) Afin que vous puissiez utiliser votre appareil facilement R é g l a g e s d e b a s e et de manière optimale, différents réglages sont à...
  • Page 31 Réglage fonctionnement continu Modifier l'heure FRéglage fonctionnement Si vous désirez adapter l'heure, par ex. de l'heure d'été continu à l'heure d'hiver, modifiez le réglage de base. L'appareil doit être allumé. Avec la fonction Sabbat, vous pouvez régler une durée e m e n t c o n t i n u R é...
  • Page 32 Home Connect Appuyez sur la touche WPS sur le routeur. oHome Connect Attendez que « Connexion réseau réussie » s'affiche. Cet appareil est compatible Wi-Fi et peut être H o m e C o n n e c t commandé à distance via un terminal mobile. Si l'appareil n'est pas relié...
  • Page 33 Home Connect Appareil prêt pour l'établissement de la connexion Démarrez l'appli sur le terminal mobile et suivez les réseau manuelle. instructions pour la connexion réseau manuelle. Sur l'affichage apparaissent le SSID et le code du La procédure de connexion est terminée quand réseau du four.
  • Page 34 Home Connect Réglages Home Connect Connecter avec l'appli Si l'appli Home Connect est installée sur votre terminal Vous pouvez à tout moment adapter Home Connect à mobile, vous pouvez la connecter à votre four. vos besoins. L'appareil doit être connecté au réseau. Remarque : Dans les réglages Home Connect, Remarque :...
  • Page 35 Déclaration de conformité Des produits de nettoyage et d'entretien Conseil : particulièrement recommandés sont en vente auprès du Par la présente, Robert Bosch Hausgeräte GmbH service après-vente. Respectez les indications déclare que l’appareil avec la fonctionnalité Home respectives du fabricant.
  • Page 36 Nettoyants Surfaces laquées Eau chaude additionnée de produit à vaisselle : Système télesco- Eau chaude additionnée de produit à vaisselle : Nettoyer avec une lavette et sécher avec un chif- pique Nettoyer avec une lavette ou une brosse. fon doux. Ne pas éliminer la graisse de lubrification sur les rails télescopiques, les nettoyer de préférence en Bandeau de com-...
  • Page 37 Fonction nettoyage Lors de la fonction de nettoyage, vous Remarque : .Fonction nettoyage pouvez laisser l'accessoire émaillé faisant partie de la fourniture. Toutes les grilles ne peuvent pas être nettoyées avec cette fonction. Les grilles ne sont pas Votre appareil est doté de la fonction de nettoyage F o n c t i o n n e t t o y a g adaptées pour la fonction de nettoyage et se "Pyrolyse"...
  • Page 38 Fonction nettoyage La fréquence à laquelle l'appareil doit être détartré Différer l'heure de la fin dépend de la dureté de l'eau utilisée. Dès qu'il vous Vous pouvez différer l'heure de la fin. Avant de reste max. 5 possibilités d'utiliser une fonction faisant démarrer, effleurer le champ de texte "Fin"...
  • Page 39 Supports Nettoyage de finition pSupports Ouvrez le bandeau. Videz le réservoir d'eau et séchez-le. Si vous entretenez et nettoyez soigneusement votre Éteignez l'appareil en appuyant sur la touche S u p p o r t s appareil il gardera longtemps l'aspect du neuf et restera marche/arrêt #.
  • Page 40 Supports A l'arrière, appliquer le support en l'inclinant et Enficher les fixations l'enfiler en haut et en bas ‚ (fig. Si les fixations sont tombées en enlevant les supports, Tirer le support vers l'avant (fig. " elles doivent être correctement réintroduites. Les fixations sont différentes à...
  • Page 41 Porte de l'appareil Dépose et pose des vitres de la porte qPorte de l'appareil Pour faciliter le nettoyage, vous pouvez déposer les vitres de la porte de l'appareil. Si vous entretenez et nettoyez soigneusement votre e i l P o r t e d e l ' a p p a r appareil il gardera longtemps l'aspect du neuf et restera Dépose sur l'appareil opérationnel.
  • Page 42 Porte de l'appareil Ne pas dévisser les quatre vis noires (fig. Appuyer la vitre frontale en bas jusqu'à ce qu'elle & s'encliquette audiblement (fig. Rouvrir un peu la porte de l'appareil et enlever le torchon. Revisser les deux vis à gauche et à droite. Poser le recouvrement et l'appuyer jusqu'à...
  • Page 43 Anomalies, que faire ? Remédier soi-même aux dérangements 3Anomalies, que faire ? Vous pouvez souvent facilement remédier vous-même à certains dérangements techniques sur l'appareil. Une anomalie de fonctionnement n'est souvent due i r e ? A n o m a l i e s , q u e f a Si le résultat de cuisson d'un mets n'est pas optimal, qu'à...
  • Page 44 Anomalies, que faire ? Lors des modes de cuisson avec de la L'intensité de la vapeur choi- Sélectionnez une intensité de vapeur plus élevée ou plus faible vapeur, le résultat de cuisson est trop sie est inappropriée humide ou trop sec Le message "Remplir le réservoir Le volet est ouvert Fermez le volet...
  • Page 45 Service après-vente 4Service après-vente PPlats Si votre appareil a besoin d'être réparé, notre service Avec le mode de fonctionnement "Assist" vous pouvez S e r v i c e a p r è s - v e n P l a t s après-vente se tient à...
  • Page 46 Plats Modes avec de la vapeur Catégories Mets Lors de certains mets, la fonction vapeur est Porc automatiquement activée. L'appareil vous indique Bœuf quand vous devez remplir le réservoir d'eau. Vous trouverez des indications générales concernant la Veau Viandes fonction Vapeur dans le chapitre respectif. ~ "Vapeur" Agneau à...
  • Page 47 Plats Les moules foncés en métal sont appropriés. N'utilisez Différer l'heure de la fin pas de moule en silicone ni d'accessoire contenant du Lors de certains plats, vous pouvez différer l'heure de la silicone. Cela endommage le capteur de cuisson. fin.
  • Page 48 Testés pour vous dans notre laboratoire En mode combiné, vous pouvez utiliser les moules JTestés pour vous dans usuels en métal. Si des étincelles se forment entre le moule et la grille, vérifiez que l'extérieur du moule est notre laboratoire propre.
  • Page 49 Testés pour vous dans notre laboratoire d'énergie. Si vous préchauffez l'appareil de cuisson, Moules Les plus adaptés sont les moules foncés en métal. réduisez le temps de cuisson indiqué de quelques minutes. Les moules en fer-blanc, en céramique et en verre allongent le temps de cuisson et la pâtisserie ne dore Pour certains plats, le préchauffage est obligatoire et pas de manière uniforme.
  • Page 50 Testés pour vous dans notre laboratoire Plat Accessoires/ustensiles Niveau Mode de Tempéra- Puissance Intensité Durée en d'enfour- cuisson ture en °C micro-ondes de vapeur min. nement en watts Gâteau à la levure de boulanger Moule démontable Ø28 cm 150-160 25-35 <...
  • Page 51 Testés pour vous dans notre laboratoire Plat Accessoires/ustensiles Niveau Mode de Tempéra- Puissance Intensité Durée en d'enfour- cuisson ture en °C micro-ondes de vapeur min. nement en watts Petites fours Petits gâteaux Plaque à pâtisserie 160** 25-35 Petits gâteaux Plaque à pâtisserie 150** 20-30 <...
  • Page 52 Testés pour vous dans notre laboratoire Le gâteau est trop clair sur le dessus La prochaine fois, enfournez un niveau au-dessus. mais trop foncé en dessous. Le gâteau est trop foncé sur le dessus La prochaine fois, enfournez un niveau en-dessous. Baissez la température et rallongez le temps de cuisson. mais trop clair en dessous.
  • Page 53 Testés pour vous dans notre laboratoire Les valeurs de réglage pour la pâte à pain s'appliquent Valeurs de réglage recommandées aussi bien pour la pâte sur la plaque à pâtisserie que Dans le tableau, vous trouverez le mode de cuisson dans un moule à...
  • Page 54 Testés pour vous dans notre laboratoire Plat Accessoires Niveau Mode de Température en Intensité Durée en d'enfour- cuisson °C / position gril de vapeur min. nement Petits pains, sucrés, frais, 2 niveaux Poêle universelle + plaque à pâtisse- 150-160* 20-30 <...
  • Page 55 Testés pour vous dans notre laboratoire la pâte. C'est pourquoi des plages de réglages sont Accessoires indiquées. Commencez avec les valeurs les plus Veillez à toujours utiliser les accessoires adaptés et à basses. Une température basse permet l'obtention d'un les insérer correctement. brunissement plus uniforme.
  • Page 56 Testés pour vous dans notre laboratoire Plat Accessoires Hauteur Mode de Tempéra- Puissance Intensité Durée en d'enfour- cuisson ture en °C micro-ondes de vapeur min. nement en watts Gâteaux salés & quiches Gâteaux salés cuits dans le Moule démontable Ø28 cm 170-190 60-70 &...
  • Page 57 Testés pour vous dans notre laboratoire Modes de cuisson utilisés : Les niveaux d'intensité de la vapeur sont indiqués en < Chaleur tournante 4D chiffres dans le tableau : ■ % Convection naturelle ■ 1 = faible 7 Gril air pulsé ■...
  • Page 58 Testés pour vous dans notre laboratoire La volaille peut également être rendue croustillante Thermomètre à viande dans un plat à rôti fermé. Utilisez pour cela un plat à rôti Cuisez vos plats à point grâce au thermomètre à avec un couvercle en verre et choisissez une viande.
  • Page 59 Testés pour vous dans notre laboratoire Modes de cuisson utilisés : Les niveaux d'intensité de la vapeur sont indiqués en < Chaleur tournante 4D chiffres dans le tableau : ■ % Convection naturelle ■ 1 = faible 7 Gril air pulsé ■...
  • Page 60 Testés pour vous dans notre laboratoire Plat Accessoires/ustensiles Niveau Mode de Température en Puissance Intensité Durée en d'enfour- cuisson °C / position gril micro-ondes de vapeur min. nement en watts Dinde Dindonneau, 2,5 kg Récipient ouvert 180-190 70-90 Dindonneau, 2,5 kg Poêle universelle 140-150 70-80...
  • Page 61 Testés pour vous dans notre laboratoire La viande peut également être rendue croustillante Remarques dans un plat à rôti fermé. Utilisez pour cela un plat à rôti L'élément chauffant du gril clignote toujours, c'est ■ avec un couvercle en verre et choisissez une tout à...
  • Page 62 Testés pour vous dans notre laboratoire Modes de cuisson utilisés : Les niveaux d'intensité de la vapeur sont indiqués en < Chaleur tournante 4D chiffres dans le tableau : ■ % Convection naturelle ■ 1 = faible 7 Gril air pulsé ■...
  • Page 63 Testés pour vous dans notre laboratoire Plat Accessoires/ustensiles Niveau Mode de Température en Puissance Intensité Durée en d'enfour- cuisson °C / position gril micro-ondes de vapeur min. nement en watts Veau Rôti de veau, 1,5 kg Récipient ouvert 160-170 100-120 Rôti de veau, 1,5 kg Récipient ouvert 170-180...
  • Page 64 Testés pour vous dans notre laboratoire Poisson Récipient fermé Le compartiment de cuisson reste plus propre lors Votre appareil vous propose différents modes de d'une cuisson avec un récipient fermé. Veillez à ce que cuisson pour la préparation du poisson. Vous trouverez le couvercle soit adapté...
  • Page 65 Testés pour vous dans notre laboratoire Les valeurs de réglage s'entendent pour un Utilisez seulement du papier de cuisson Remarque : enfournement du poisson à température réfrigérée dans adapté à la température choisie. Découpez toujours le le compartiment de cuisson froid. Vous économisez papier de cuisson au bon format.
  • Page 66 Testés pour vous dans notre laboratoire Plat Accessoires/ustensiles Niveau Mode de Température en Puissance Intensité Durée en d'enfour- cuisson °C / position gril micro-ondes de vapeur min. nement en watts Bâtonnets de poisson*** Plaque à pâtisserie 220-240 10-20 Plats à base de poisson Terrine de poisson, 1 000 g Moule à...
  • Page 67 Testés pour vous dans notre laboratoire Modes de cuisson utilisés : Les niveaux d'intensité de la vapeur sont indiqués en < Chaleur tournante 4D chiffres dans le tableau : ■ % Convection naturelle ■ 1 = faible 7 Gril air pulsé ■...
  • Page 68 Testés pour vous dans notre laboratoire Plat Accessoires/ustensiles Niveau Mode de Température en Puissance Intensité Durée en d'enfour- cuisson °C / position gril micro-ondes de vapeur min. nement en watts Risotto, 250 g + 900 ml Récipient fermé 12-14 Ý d'eau 22-27 Céréales...
  • Page 69 Testés pour vous dans notre laboratoire Valeurs de réglage recommandées Modes de cuisson utilisés : T Position étuve ■ Ý Micro-ondes ■ Plat Accessoires/Ustensiles Hauteur d'en- Mode de Tempéra- Puissance micro- Durée en fournement cuisson ture en °C ondes en watts min.
  • Page 70 Testés pour vous dans notre laboratoire Plat Accessoires/Ustensiles Hauteur d'en- Mode de Tempéra- Durée en fournement cuisson ture en °C min. Tarte génoise, 3 œufs Moule démontable Ø26 cm 160-170 25-35 Tarte génoise, 6 œufs Moule démontable Ø28 cm 150-160 50-60 Brioche Moule à...
  • Page 71 Testés pour vous dans notre laboratoire Cuisson basse température Récipients Utilisez un récipient plat, comme un plat de service en La cuisson à basse température est une cuisson lente. porcelaine ou en verre. Mettez le plat à préchauffer On l'appelle également cuisson douce. dans le compartiment de cuisson.
  • Page 72 Testés pour vous dans notre laboratoire Plat Ustensiles Hauteur Mode de Durée de la Tempéra- Durée en d'enfour- cuisson cuisson en ture en °C min. nement min. Agneau Selle d'agneau, désossée, pièce de Récipient ouvert 45-75 200 g Gigot d'agneau sans os, médium, 1 kg Récipient ouvert 180-240 ficelé...
  • Page 73 Testés pour vous dans notre laboratoire Mise en conserve chaque pot. Fermez les pots avec des pinces. Placez les pots sur la lèchefrite, sans qu'ils ne se touchent. Avec votre appareil, vous pouvez mettre des fruits et Versez 500 ml d'eau chaude (env. 80 °C) dans la des légumes en conserve.
  • Page 74 Testés pour vous dans notre laboratoire Laisser lever la pâte en position Étuve Fermentation individuelle Placez votre pâtisserie au niveau d'enfournement Avec le mode de cuisson « Position Étuve », la pâte indiqué dans le tableau. lève nettement plus rapidement qu'à température Avant la cuisson, essuyez l'humidité...
  • Page 75 Testés pour vous dans notre laboratoire Mode de cuisson utilisée : Ý Micro-ondes ■ Plat Accessoires/usten- Niveau d'en- Mode de Tempéra- Puissance micro- Durée en siles fournement cuisson ture en °C ondes en watts min. Pain, petits pains Pain, 500 g Récipient ouvert Ý...
  • Page 76 Testés pour vous dans notre laboratoire Les aliments peu épais se réchauffent plus vite que des Attention ! aliments épais. C'est pourquoi il est recommandé de Formation d'étincelles : le métal p. ex. une cuillère dans bien répartir les aliments uniformément en les un verre, doit se trouver à...
  • Page 77 Testés pour vous dans notre laboratoire Plat Accessoires/ustensiles Niveau Mode de Tempéra- Puissance Durée en d'enfour- cuisson ture en °C micro-ondes min. nement en watts Légumes, du réfrigérateur 1 kg Récipient ouvert 120-130 15-25 250 g Récipient ouvert 120-130 5-15 250 g Récipient fermé...
  • Page 78 Testés pour vous dans notre laboratoire Plats d'essai Biscuit de Savoie sans graisse Biscuit de Savoie sans graisse sur deux niveaux : Ces tableaux ont été conçus pour des laboratoires superposez les moules démontables sur la grille. d'essai, afin de tester plus facilement les appareils. Remarques Selon la norme EN 60350-1:2013 ou Les valeurs de réglage s'entendent pour un...
  • Page 79 Testés pour vous dans notre laboratoire Lorsque vous déposez votre récipient sur la grille, Préparation au micro-ondes enfourner la grille avec l'inscription « micro-ondes » Pour les préparations au micro-ondes, utilisez toujours vers la porte de l'appareil et courbure vers le bas. un récipient résistant à...
  • Page 80 *9001148974* 9001148974 960502...