车头VT
Wagen VT / Car VT / Voiture VT /
车头VS
Wagen VS / Car VS / Voiture VS /
bei Digitalbetrieb Leiterplatten-Teil ausbrechen /
for Digital operation PCB part break out /
pour foncionnement numérique partie éclater /
数字解码器安装位置
车头VT
Wagen VT / Car VT / Voiture VT /
Soundeinbau # 46196:
Installing Sound /
Installation sound /
安装/更换解码器
Kabel von Lautsprecher auf Leiterplatte anlöten!
Solder cables of speakers on mainboard on!
Câble souder des haut-parleurs à bord!
焊接电缆在主板相应的焊盘上!
LSA
LSB
Funktionsdecoder mini # 46212 /
Function decoder # 46212 /
Fonctionnement numérique # 46212 /
功能解码器 # 46212
Schnittstellenbelegung:
Interface Assignment /
Brochage des interfaces /
接口配
20V
rot/red (WR)
A4
A1
A2
schwarz/black (WL)
A3
!
Stege für Soundeinbau entfernen!
Bridges for sound installation remove!
Ponts pour installation sonore supprimer!
拿开声音安装板!
!
Bitte Brückenstecker aufbewahren!
Please save the DC Bridge!
Conserver précieusement le cache-prise
de l'interface digitale!
请保留DC插板!
车头VT
Wagen VT / Car VT / Voiture VT /
Decodereinbau # 46121:
Installing Decoder /
Installation decodeur /
安装/更换解码器
车头VT
Wagen VT / Car VT / Voiture VT /
wahlweise Schürze oder Kupplung möglich
optional apron or coupling possible /
bandeau optionnel ou le couplage possible /
可供选择的挂钩或者挂钩座
车头VT
Wagen VT / Car VT / Voiture VT /
车头VT
Wagen VT / Car VT / Voiture VT /
车头VT
Wagen VT / Car VT / Voiture VT /
Haftreifenwechsel
Change the Traction Tyres
Remplacer bandages
更换胶胎
*
# 56402
2
PIKO SmartDecoder 4.1 PluX16
(decoder/decodeur/解码器)
Nicht enthalten!
*
Non inclus!
2
Not included!
不包括
*
1
*
Bitte Brückenstecker aufbewahren!
1
Please save the DC Bridge!
Conserver précieusement le
cache-prise de l'interface digitale!
请保留DC插板!
车头VS
Wagen VS / Car VS / Voiture VS /
wahlweise Schürze oder Kupplung möglich
optional apron or coupling possible /
bandeau optionnel ou le couplage possible /
可供选择的挂钩或者挂钩座
车头VS
Wagen VS / Car VS / Voiture VS /
车头VS
Wagen VS / Car VS / Voiture VS /
车头VT
Wagen VT / Car VT / Voiture VT /
Sollten bei Solofahrten beim Triebwagen VT Kontaktprobleme
auftreten, dann kann der Radsatz mit Haftreifen gegen den
beiliegenden Radsatz ohne Haftreifen ausgetauscht werden.
If you encounter solo in the railcar VT contact problems, then the drive shaft can be
replaced with traction tires against the enclosed axis
without traction tires.
Si vous rencontrez solo dans les problèmes de contact de VT, puis
l'arbre d'entraînement peut être remplacé par des pneus de traction
contre l'axe clos sans pneus de traction.
如果遇到接触不良问题,请更换上有胶胎的轮轴,而不用不带胶胎的轮轴。