Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 20

Liens rapides

Anleitung NVK 1601_SPK1:Anleitung NVK 1400 D
Bedienungsanleitung
Elektro-Vertikutierer
Operating Instructions
Electric Scarifier
Mode dʼemploi
Scarificateur électrique
Instruzioni per lʼuso
Scarificatore elettrico
Betjeningsvejledning
El-dreven kultivator
Upute za uporabu
B
f
električnog kultivatora
Návod k použití
j
Elektrický vertikutátor
Návod na obsluhu
W
elektrického vertikulátora
Art.-Nr.: 34.204.90
24.09.2007
13:22 Uhr
NVK
I.-Nr.: 01017
Seite 1
1601

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour EINHELL NEW GENERATION NVK 1601

  • Page 1 Anleitung NVK 1601_SPK1:Anleitung NVK 1400 D 24.09.2007 13:22 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Elektro-Vertikutierer Operating Instructions Electric Scarifier Mode dʼemploi Scarificateur électrique Instruzioni per lʼuso Scarificatore elettrico Betjeningsvejledning El-dreven kultivator Upute za uporabu električnog kultivatora Návod k použití Elektrický vertikutátor Návod na obsluhu elektrického vertikulátora 1601 Art.-Nr.: 34.204.90...
  • Page 2 Anleitung NVK 1601_SPK1:Anleitung NVK 1400 D 24.09.2007 13:22 Uhr Seite 2 1. Allgemeine Sicherheitsvorschriften 1. Norme generali di sicurezza 2. Aufbauübersicht (siehe Abb.1/2) 2. Struttura generale (vedi fig. 1/2) 3. Beschreibung der Hinweis-Logos (siehe Abb. 16)1 3. Descrizione dei simboli delle avvertenze (vedi fig.
  • Page 3 Anleitung NVK 1601_SPK1:Anleitung NVK 1400 D 24.09.2007 13:22 Uhr Seite 3 1. Všeobecné bezpečnostní pokyny 2. Přehled uspořádání (viz obr. 1/2) 3. Popis obrázků s pokyny (viz obr. 16) 4. Řádné používání 5. Montáž vertikutátoru 6. Nastavení hloubky vertikutování 7. Uvedení do provozu 8.
  • Page 4 Anleitung NVK 1601_SPK1:Anleitung NVK 1400 D 24.09.2007 13:22 Uhr Seite 4...
  • Page 5 Anleitung NVK 1601_SPK1:Anleitung NVK 1400 D 24.09.2007 13:23 Uhr Seite 5...
  • Page 6 Anleitung NVK 1601_SPK1:Anleitung NVK 1400 D 24.09.2007 13:23 Uhr Seite 6...
  • Page 7 Anleitung NVK 1601_SPK1:Anleitung NVK 1400 D 24.09.2007 13:23 Uhr Seite 7 –...
  • Page 8 Anleitung NVK 1601_SPK1:Anleitung NVK 1400 D 24.09.2007 13:23 Uhr Seite 8 Beim Benutzen von Geräten müssen einige alle Gegenstände die erfasst und weggeschleu- Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, dert werden können. Vor der Benutzung sollen um Verletzungen und Schäden zu verhindern: Fremdkörper vom Rasen entfernt werden, während der Benutzung ist auf Fremdkörper zu Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig achten.
  • Page 9 Anleitung NVK 1601_SPK1:Anleitung NVK 1400 D 24.09.2007 13:23 Uhr Seite 9 Ziehen des Netzsteckers berührt werden. 40. Stellen Sie den Motor ab und ziehen sie den 24. Beim Starten des Motors darf der Vertikutierer Netzstecker ab: nicht gekippt werden, es sei denn, der Vertiku- - bevor Sie Blockierungen lösen oder tierer muss bei dem Vorgang angehoben wer- Verstopfungen beseitigen.
  • Page 10 Anleitung NVK 1601_SPK1:Anleitung NVK 1400 D 24.09.2007 13:23 Uhr Seite 10 3. Beschreibung der Hinweis-Logos schlussleitungen mit Kennzeichnung! Die Stecker und Kupplungsdosen an Geräteanschlussleitungen (siehe Abb. 16) müssen aus Gummi bestehen und spritzwasserge- A = Achtung! schützt sein. Die Geräteanschlussleitungen dürfen Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung nicht beliebig lang sein.
  • Page 11 Anleitung NVK 1601_SPK1:Anleitung NVK 1400 D 24.09.2007 13:23 Uhr Seite 11 Montage des unteren Schubbügels Achtung! Zum Einhängen des Fangkorbes muss (siehe Bilder 3 und 4) der Motor abgeschaltet sein und die Messerwalze Abgewinkelten unteren Schubbügel in die darf sich nicht drehen! Gehäuselöcher stecken (Bild 3).
  • Page 12 Anleitung NVK 1601_SPK1:Anleitung NVK 1400 D 24.09.2007 13:23 Uhr Seite 12 Sohlen und lange Hosen. Vertikutieren Sie immer 9. Wartung und Pflege quer zum Hang. Wartungs- und Reinigungsarbeiten am Vertikutierer Hänge über 15 Grad Schräge dürfen mit dem Verti- sowie das Abnehmen der Schutzeinrichtungen kutierer aus Sicherheitsgründen nicht vertikutiert dürfen nur bei stillgesetztem Motor und gezogener werden.
  • Page 13 Anleitung NVK 1601_SPK1:Anleitung NVK 1400 D 24.09.2007 13:23 Uhr Seite 13 11. Ersatzteilbestellung Geräusch und Vibration wurden nach EN 13684 ermittelt. Bei Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben gemacht werden: Typ des Gerätes Art.-Nr. des Gerätes I.-Nr. des Gerätes Ersatzteil-Nummer des erforderlichen Ersatzteiles Aktuelle Preise und Infos finden Sie unter www.isc- gmbh.info...
  • Page 14 Anleitung NVK 1601_SPK1:Anleitung NVK 1400 D 24.09.2007 13:23 Uhr Seite 14 When using equipment, a few safety precautions trousers while scarifying. Never scarify in bare must be observed to avoid injuries and damage. feet or when wearing light sandals. 13. Always use the scarifier with the ejector flap Read the operating instructions carefully and closed, or with grass bag.
  • Page 15 Anleitung NVK 1601_SPK1:Anleitung NVK 1400 D 24.09.2007 13:23 Uhr Seite 15 28. Always make sure that you have a solid footing 47. Wear hearing and eye protection while operating while working with the scarifier. the machine. 29. Operate the machine at a walking pace only. 48.
  • Page 16 Anleitung NVK 1601_SPK1:Anleitung NVK 1400 D 24.09.2007 13:23 Uhr Seite 16 Power cable not be used as a power cultivator to level out high Please only use power cables that are not damaged. areas such as molehills. The total length of the power cable should not exceed 50 meters;...
  • Page 17 Anleitung NVK 1601_SPK1:Anleitung NVK 1400 D 24.09.2007 13:23 Uhr Seite 17 must lift the ejector flap (Fig. 1/Item 7) with one footwear and long trousers. Always scarify along the hand and with the other hand take hold of the incline (not up and down). grass bag by the handle and hook it onto the scarifier from above (Fig.
  • Page 18 For safety reasons, we recommend having the spike drum replaced by an authorized professional (see address on warranty certificate). Important! Wear work gloves! Only replace the unit with a genuine Einhell spike drum , as this will ensure top performance and safety under all conditions.
  • Page 19 Anleitung NVK 1601_SPK1:Anleitung NVK 1400 D 24.09.2007 13:23 Uhr Seite 19 13. Troubleshooting guide Fault Possible causes Rectification Motor does not start a) No electricity in plug a) Check line and fuse b) Cable defective b) Check c) Switch, switch/plug block c) Have machine checked by defective a customer service center...
  • Page 20 Anleitung NVK 1601_SPK1:Anleitung NVK 1400 D 24.09.2007 13:23 Uhr Seite 20 Lors de lʼutilisation dʼappareils, il faut respecter dʼaérer le gazon. Faites attention aux câbles de certaines mesures de sécurité afin dʼéviter des rallonge dont vous avez besoin pour le service. blessures et dommages : Maintenez les conduites de raccordement à...
  • Page 21 Anleitung NVK 1601_SPK1:Anleitung NVK 1400 D 24.09.2007 13:23 Uhr Seite 21 24. Lors du démarrage du moteur, le scarificateur ne des bourrages doit pas être basculé, à moins que le scarifica- - avant de nettoyer lʼappareil, de le contrôler ou teur doive être soulevé...
  • Page 22 Anleitung NVK 1601_SPK1:Anleitung NVK 1400 D 24.09.2007 13:23 Uhr Seite 22 3. Description des icônes de remarque lʼisolation. Les câbles, fiches et prises dʼaccouplement doivent (cf. fig. 16) répondre aux conditions de la liste suivante. Les lignes de branchement dʼappareil servant à A = Attention ! raccorder des scarificateurs doivent disposer Avant la mise en service, lisez le mode...
  • Page 23 Anleitung NVK 1601_SPK1:Anleitung NVK 1400 D 24.09.2007 13:23 Uhr Seite 23 Pour des raisons de sécurité, le scarificateur ne doit en caoutchouc au-dessus du cadre (figure 11). pas être utilisé comme module dʼentraînement pour Pour accrocher le panier collecteur au dʼautres outils de travail et outillages de quelque scarificateur, il faut soulever dʼune main le clapet forme que ce soit.
  • Page 24 Anleitung NVK 1601_SPK1:Anleitung NVK 1400 D 24.09.2007 13:23 Uhr Seite 24 rotation peut entraîner des blessures. Sur les pentes, il faut suivre une ligne de scarification Fixez toujours le clapet dʼéjection avec précaution. Il transversale par rapport à la pente. est refermé...
  • Page 25 Anleitung NVK 1601_SPK1:Anleitung NVK 1400 D 24.09.2007 13:23 Uhr Seite 25 éliminer les salissures. Le bruit et les vibrations ont été déterminés selon DIN EN 13684. A la fin de la saison, effectuez un contrôle général du scarificateur et retirez tous les déchets collectés. Avant chaque début de saison, contrôlez absolument le bon état du scarificateur.
  • Page 26 Anleitung NVK 1601_SPK1:Anleitung NVK 1400 D 24.09.2007 13:23 Uhr Seite 26 13. Plan de recherche des erreurs Erreur Causes probables Elimination Le moteur ne démarre pas a) Pas de courant dans la fiche a) Contrôler la ligne et le fusible b) Câble défectueux b) Contrôler c) Combinaison interrupteur-fiche...
  • Page 27 Anleitung NVK 1601_SPK1:Anleitung NVK 1400 D 24.09.2007 13:23 Uhr Seite 27 Nellʼusare gli apparecchi si devono rispettare possono rimanere impigliati o venir scaraventati diverse avvertenze di sicurezza per evitare via. Prima di usare lʼattrezzo i corpi estranei lesioni e danni. vanno tolti dallʼerba e durante lʼuso si deve far attenzione ad eventuali corpi estranei.
  • Page 28 Anleitung NVK 1601_SPK1:Anleitung NVK 1400 D 24.09.2007 13:23 Uhr Seite 28 staccate prima la spina dalla presa e solo dopo potrebbero ostacolare il movimento libero del controllate il danno. Il cavo di collegamento deve cavo di prolunga. essere toccato solo dopo avere staccato la spina 40.
  • Page 29 Anleitung NVK 1601_SPK1:Anleitung NVK 1400 D 24.09.2007 13:23 Uhr Seite 29 3. Descrizione dei simboli delle I cavi di alimentazione per scarificatori devono avere degli isolamenti in gomma. avvertenze (vedi fig. 16) I cavi di alimentazione dellʼapparecchio devono A = Attenzione! essere minimo del tipo H05RN-F a 3 fili.
  • Page 30 Anleitung NVK 1601_SPK1:Anleitung NVK 1400 D 24.09.2007 13:23 Uhr Seite 30 5. Assemblaggio dello scarificatore cestello di raccolta con lʼaltra mano per lʼimpugnatura ed agganciarlo dallʼalto (Fig. 12). Lo scarificatore viene fornito smontato. Attenzione! Per agganciare il cestello di raccolta Prima di usare lo scarificatore si devono montare il il motore deve essere spento ed il cilindro con le cestello di raccolta ed il manico di spinta completo.
  • Page 31 Anleitung NVK 1601_SPK1:Anleitung NVK 1400 D 24.09.2007 13:23 Uhr Seite 31 sicurezza, data dallʼimpugnatura di guida, tra il secondo dopo aver spento il motore. Non cercate rivestimento esterno e lʼutilizzatore. Nello scarificare mai di fermare il cilindro delle lame. il manto erboso e cambiare il senso di direzione su Se il cilindro delle lame in movimento va a battere pendio si deve essere particolarmente attenti.
  • Page 32 Anleitung NVK 1601_SPK1:Anleitung NVK 1400 D 24.09.2007 13:23 Uhr Seite 32 assistenza clienti (vedi indirizzo sul certificato di garanzia). 10. Sostituzione del cilindro delle lame Per motivi di sicurezza consigliamo di affidare la sostituzione del cilindro delle lame a uno specialista autorizzato (vedi indirizzo sul certificato di garanzia).
  • Page 33 Anleitung NVK 1601_SPK1:Anleitung NVK 1400 D 24.09.2007 13:23 Uhr Seite 33 13. Tabella per lʼeliminazione delle anomalie Anomalia Possibili cause Eliminazione Il motore non si avvia a) non cʼè corrente sulla presa a) controllare il cavo ed il dispositivo di protezione b) cavo difettoso b) fare controllare c) gruppo interruttore connettore...
  • Page 34 Anleitung NVK 1601_SPK1:Anleitung NVK 1400 D 24.09.2007 13:23 Uhr Seite 34 DK/N Ved brug af arbejdsredskaber er der visse på fremmedlegemer, som måtte henligge på sikkerhedsforanstaltninger, som skal overholdes græsplænen, under arbejdet. Vær opmærksom for at undgå skader på personer og materiel: på...
  • Page 35 Anleitung NVK 1601_SPK1:Anleitung NVK 1400 D 24.09.2007 13:23 Uhr Seite 35 DK/N er i god, sikker stand. kvalifikationer for at undgå fare for personskade. 26. Hvis maskinen støder på et fremmedlegeme, 45. Sikkerhedsudstyr må ikke fjernes eller skal du efterse den for skader og foretage den kortsluttes.
  • Page 36 Anleitung NVK 1601_SPK1:Anleitung NVK 1400 D 24.09.2007 13:23 Uhr Seite 36 DK/N en ledningssikkerhedsafbryder til 16 A Vigtigt! Kultivatoren må ikke anvendes som som sikringsanordning. Derudover skal der være hakkemaskine til gren- og hækkemateriale, forkoblet et fejlstrømsrelæ (RCD) med maks. 30 mA! da dette vil udgøre en stor risiko for brugeren.
  • Page 37 Anleitung NVK 1601_SPK1:Anleitung NVK 1400 D 24.09.2007 13:23 Uhr Seite 37 DK/N Montering af opsamlingsboks (se figur 10-12) Den sikkerhedsafstand mellem brugeren og Monter delene til opsamlingsboksen som vist på kabinettet, som naturligt gives af manøvreskaftet, fig. 10. skal altid overholdes. Vær særlig forsigtig, når du For at fastgøre opsamlingsposen smøges arbejder og ændrer retning på...
  • Page 38 Anleitung NVK 1601_SPK1:Anleitung NVK 1400 D 24.09.2007 13:23 Uhr Seite 38 DK/N Læg den anvendte apparatledning på jorden foran Benyt kun originale skærevalser, da funktion og den anvendte stikdåse som en sløjfe. sikkerhed ellers ikke er Kultiveringen udføres i retning væk fra garanteret.
  • Page 39 Anleitung NVK 1601_SPK1:Anleitung NVK 1400 D 24.09.2007 13:23 Uhr Seite 39 DK/N 13. Fejlsøgningsskema Fejl Mulige årsager Afhjælpning Motor starter ikke a) Ingen strøm i stikket a) Kontroller ledning og sikring b) Kabel defekt b) Kontroller kabel c) Kombinationsenhed kontakt-stik c) Kontakt kundeservice- defekt værksted...
  • Page 40 Anleitung NVK 1601_SPK1:Anleitung NVK 1400 D 24.09.2007 13:23 Uhr Seite 40 Da bi se spriječila ozljedjivanja i štete prilikom 13. Kultivator koristite uvijek sa zatvorenim poklopcem na otvoru za izbacivanje, odnosno korištenja uredjaja treba se pridržavati sa sabirnom vrećom. sigurnosnih mjera opreza. 14.
  • Page 41 Anleitung NVK 1601_SPK1:Anleitung NVK 1400 D 24.09.2007 13:23 Uhr Seite 41 29. Stroj vodite brzinom koraka. uređaj is strujne mreže i zupci se potpuno 30. Naročito budite oprezni kad na kosini mijenjate zaustave. smjer vožnje. 50. Vodove držite podalje od zubaca. Zupci mogu 31.
  • Page 42 Anleitung NVK 1601_SPK1:Anleitung NVK 1400 D 24.09.2007 13:23 Uhr Seite 42 smanjuje učin elektromotora. Poprečni presjek koristiti kao pogonski agregat za druge radne alate i priključnog kabela uredjaja mora biti 3 x 1,5mm . Na komplete alata svake vrste. priključnim kablovima kultivatora često nastaju oštećenja izolacije.
  • Page 43 Anleitung NVK 1601_SPK1:Anleitung NVK 1400 D 24.09.2007 13:23 Uhr Seite 43 izbacivanje (slika 1/poz. 7) a drugom objesite koji dobro prianjaju i ne kližu se te duge hlače. veću na ručku (slika 12). Uvijek kultivirajte poprečno na kosinu. Pozor! Da biste objesili sabirnu košaru, motor Kosine veće od 15 stupnjeva zbog sigurnosnih mora biti isključen a valjak s noževima ne smije razloga ne smijete kultivirati ovim uredjajem.
  • Page 44 Anleitung NVK 1601_SPK1:Anleitung NVK 1400 D 24.09.2007 13:23 Uhr Seite 44 poklopac na otvoru za izbacivanje, a drugom skinite sabirnu vreću! Prilikom naručivanja rezervnih dijelova su potrebni slijedeći podaci: Tip uredjaja 9. Održavanje, njega i skladištenje Broj artikla uredjaja Ident. broj uredjaja Broj potrebnog rezervnog dijela Radove održavanja i čišćenja kultivatora kao i Aktualne cijene i informacije potražite na web-adresi...
  • Page 45 Anleitung NVK 1601_SPK1:Anleitung NVK 1400 D 24.09.2007 13:23 Uhr Seite 45 13. Plan traženja greške Greška Mogući uzroci Uklanjanje greške Motor neće upaliti a) Nema struje u utikaču a) Provjeriti vod i osigurač b) Neispravan kabel b) Provjeriti c) Kvar na kombinaciji sklopka-utikač c) Provjeriti u servisnoj radionici d) Labavi priključci na motoru ili d) Provjeriti u servisnoj radionici...
  • Page 46 Anleitung NVK 1601_SPK1:Anleitung NVK 1400 D 24.09.2007 13:23 Uhr Seite 46 neklouzavou obuv a dlouhé kalhoty. Nikdy Při používání přístrojů musí být dodržována nepracujte bosi nebo v sandálech. určitá bezpečnostní opatření, aby se zabránilo 13. Používejte vertikutátor vždy s uzavřenou zraněním a škodám: vyhazovací...
  • Page 47 Anleitung NVK 1601_SPK1:Anleitung NVK 1400 D 24.09.2007 13:23 Uhr Seite 47 27. Vertikutátor nesmí být vystavován dešti. Trávník opotřebeno nebo nejsou jeho části poškozeny. nesmí být mokrý nebo velmi vlhký. 47. Během provozu stroje noste ochranu sluchu a 28. Během práce dbejte stále na bezpečný postoj. ochranné...
  • Page 48 Anleitung NVK 1601_SPK1:Anleitung NVK 1400 D 24.09.2007 13:23 Uhr Seite 48 Kromě toho by měl být k dispozici 30 mA ochranný být vertikutátor používán jako drtič na drcení vypínač proti chybnému proudu (RCD)! odřezků větví a keřů. Dále nesmí být vertikutátor používán jako motorová...
  • Page 49 Anleitung NVK 1601_SPK1:Anleitung NVK 1400 D 24.09.2007 13:23 Uhr Seite 49 Části sběracího koše smontujte tak, jak je mezi krytem a uživatelem musí být vždy dodržována. znázorněno na obr. 10. Při vertikutování a změnách směru jízdy na stráních Na upevnění sběracího koše přetáhnout gumové a svazích je nutno dávat obzvlášť...
  • Page 50 Anleitung NVK 1601_SPK1:Anleitung NVK 1400 D 24.09.2007 13:23 Uhr Seite 50 Postarejte se o to, aby všechny upevňovací prvky 12. Technická data (šrouby, matice atd.) byly vždy pevně utaženy a Vy tak mohli s vertikutátorem bezpečně pracovat. Napětí sítě: 230 V ~ 50 Hz Uložte vertikutátor do suché...
  • Page 51 Anleitung NVK 1601_SPK1:Anleitung NVK 1400 D 24.09.2007 13:23 Uhr Seite 51 13. Plán vyhledávání chyb Chyba Možná příčina Odstranění Motor nenaskočí a) Žádný proud v zástrčce a) Vedení a pojistky překontrolovat b) Kabel defektní b) Překontrolovat c) Kombinace vypínač-zástrčka c) Zákaznický servis defektní...
  • Page 52 Anleitung NVK 1601_SPK1:Anleitung NVK 1400 D 24.09.2007 13:23 Uhr Seite 52 vertikulátor použiť a odstráňte z priestranstva Pri používaní elektrických prístrojov sa musia všetky predmety, ktoré by mohli byť dodržiavať príslušné bezpečnostné opatrenia, vertikulátorom zachytené a odvrhnuté. Pred aby bolo možné zabrániť prípadným zraneniam použitím by mali byť...
  • Page 53 Anleitung NVK 1601_SPK1:Anleitung NVK 1400 D 24.09.2007 13:23 Uhr Seite 53 24. Pri štarte motora nesmie byť vertikulátor 41. Keď prístroj začne nezvyčajne vibrovať, je naklonený, iba ak by bolo potrebné pri tomto potrebná okamžitá kontrola. procese nadvihnutie vertikulátora. V takomto 42.
  • Page 54 Anleitung NVK 1601_SPK1:Anleitung NVK 1400 D 24.09.2007 13:23 Uhr Seite 54 údržbovými prácami, čistením alebo keď sa ročné použitie spravidla neprekračujú 10 hodín namotá alebo poškodí kábel. Sieťový kábel držte a ktoré sa používajú na ošetrovanie trávnatých plôch mimo dosahu nožového valca. alebo trávnikov, nie však na verejných D = Používajte ochranu sluchu a zraku.
  • Page 55 Anleitung NVK 1601_SPK1:Anleitung NVK 1400 D 24.09.2007 13:23 Uhr Seite 55 6/pol. 2d) upevnite sieťový kábel zvnútra na 7. Uvedenie do prevádzky rúrkach posuvných držadiel takým spôsobom, aby bolo umožnené otváranie a zatváranie Zapojte pripojené vedenie prístroja na zástrčku (obr. vyhadzovacej klapky (obr.
  • Page 56 Anleitung NVK 1601_SPK1:Anleitung NVK 1400 D 24.09.2007 13:23 Uhr Seite 56 Zvyšky trávy sťažujú proces naštartovania 10. Výmena nožového valca a ovplyvňujú kvalitu vertikulácie. Na svahoch sa musia dráhy vertikulácie viesť kolmo Zalca autorizovaným odborníkom (pozri dresu na na svah. záručnom liste).
  • Page 57 Anleitung NVK 1601_SPK1:Anleitung NVK 1400 D 24.09.2007 13:23 Uhr Seite 57 13. Plán na hľadanie poruchy Porucha Možné príčiny Náprava Motor sa nerozbieha a) v zásuvke nie je prúd a) skontrolovať vedenie a poistku b) defektný kábel b) skontrolovať c) defektná kombinácia spínač- c) zákaznícky servis zástrčka d) uvolnené...
  • Page 58 Anleitung NVK 1601_SPK1:Anleitung NVK 1400 D 24.09.2007 13:23 Uhr Seite 58 Konformitätserklärung ISC-GmbH · Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie dichiara la seguente conformità secondo la und Normen für Artikel direttiva UE e le norme per lʼarticolo declares conformity with the EU Directive attesterer følgende overensstemmelse i and standards marked below for the article...
  • Page 59 Anleitung NVK 1601_SPK1:Anleitung NVK 1400 D 24.09.2007 13:23 Uhr Seite 59 Technische Änderungen vorbehalten Technical changes subject to change Sous réserve de modifications Con riserva di apportare modifiche tecniche Der tages forbehold för tekniske ændringer Bf Zadržavamo pravo na tehnične izmjene. Technické...
  • Page 60 Anleitung NVK 1601_SPK1:Anleitung NVK 1400 D 24.09.2007 13:23 Uhr Seite 60 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Eftertryk eller anden form for mangfoldiggørelse af skriftligt materiale, Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- ledsagepapirer indbefattet, som omhandler produkter, er kun tilladt drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig.
  • Page 61 Anleitung NVK 1601_SPK1:Anleitung NVK 1400 D 24.09.2007 13:23 Uhr Seite 61 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
  • Page 62 Anleitung NVK 1601_SPK1:Anleitung NVK 1400 D 24.09.2007 13:23 Uhr Seite 62 C Solo per paesi membri dell'UE Non gettate gli utensili elettrici nei rifiuti domestici. Secondo la Direttiva europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e l'applicazione nel diritto nazionale gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e smaltiti in modo ecologico.
  • Page 63 Anleitung NVK 1601_SPK1:Anleitung NVK 1400 D 24.09.2007 13:23 Uhr Seite 63 W Len pre krajiny EÚ Neodstraňujte elektrické prístroje ako domový odpad. Podľa Európskej smernice 2002/96/ES o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ) a v súlade s národnými právnymi predpismi sa musia použité elektronické prístroje odovzdať do triedeného zberu a musí...
  • Page 64 Anleitung NVK 1601_SPK1:Anleitung NVK 1400 D 24.09.2007 13:23 Uhr Seite 64 t GUARANTEE CERTIFICATE Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card.
  • Page 65 Anleitung NVK 1601_SPK1:Anleitung NVK 1400 D 24.09.2007 13:23 Uhr Seite 65 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...
  • Page 66 Anleitung NVK 1601_SPK1:Anleitung NVK 1400 D 24.09.2007 13:23 Uhr Seite 66 C CERTIFICATO DI GARANZIA Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia.
  • Page 67 Anleitung NVK 1601_SPK1:Anleitung NVK 1400 D 24.09.2007 13:23 Uhr Seite 67 GARANTIBEVIS Kære kunde! Vore produkter er underlagt streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle udvise fejl, beklager vi naturligvis dette og beder dig kontakte vores kundeservice på adressen, som står angivet på dette garantibevis.
  • Page 68 Anleitung NVK 1601_SPK1:Anleitung NVK 1400 D 24.09.2007 13:23 Uhr Seite 68 Bf JAMSTVENI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi ipak došlo do toga da uređaj ne funkcionira besprijekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ovog jamstva.
  • Page 69 Anleitung NVK 1601_SPK1:Anleitung NVK 1400 D 24.09.2007 13:23 Uhr Seite 69 j ZARUCNI LIST Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, velice toho litujeme a prosíme Vás, abyste se obrátili na náš zákaznický servis, jehož adresa je uvedena na tomto záručním listu.
  • Page 70 Anleitung NVK 1601_SPK1:Anleitung NVK 1400 D 24.09.2007 13:23 Uhr Seite 70 W ZÁRUČNÝ LIST Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste.
  • Page 71 Anleitung NVK 1601_SPK1:Anleitung NVK 1400 D 24.09.2007 13:23 Uhr Seite 71 GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
  • Page 72 Anleitung NVK 1601_SPK1:Anleitung NVK 1400 D 24.09.2007 13:23 Uhr Seite 72 EH 09/2007...

Ce manuel est également adapté pour:

34.204.90