Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Notice d'installation et de montage
Combiné réfrigérateur-congélateur
avec tablette Glasslight,
NoFrost, Froid dynamique
et distributeur automatique de
glaçons
KFN 8996 SDE ed
F
Lisez impérativementce mode
d'emploi avant d'installer et de mettre
en service cet appareil.
Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer
votre appareil.
M.-Nr. 06 544 130

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Miele KFN 8996 SDE ed

  • Page 1 Combiné réfrigérateur-congélateur avec tablette Glasslight, NoFrost, Froid dynamique et distributeur automatique de glaçons KFN 8996 SDE ed Lisez impérativementce mode d’emploi avant d’installer et de mettre en service cet appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil.
  • Page 2 Miele{home ........
  • Page 3 Table des matières Utiliser les fonctions Superfroid et Superfrost ......25 Fonction Superfroid ..........25 Processus de congélation pour les produits frais .
  • Page 4 Table des matières Nettoyer............36 Carrosserie, intérieur de l’appareil, accessoires .
  • Page 5 Votre contribution à la protection de l’environnement Enlèvement de l’emballage Enlèvement de l’ancien appa- reil L’emballage protège l’appareil contre les avaries de transport. Les matériaux Les anciens appareils contiennent sou- utilisés sont choisis en fonction de vent encore des matériaux recyclables. critères écologiques de façon à...
  • Page 6 Description de l’appareil a Touche Marche/Arrêt zone de réfrigé- f Touche Marche/Arrêt Congélateur ration g Affichage de température de la zone b Affichage de température zone de congélation réfrigération h Touches de réglage de la tempéra- c Touches de réglage de la tempéra- ture de la zone de congélation ture de la zone de réfrigération (gauche : augmentation de la tempé-...
  • Page 7 Description de l’appareil a Affichage porte b Compartiment à beurre et fromage c Ventilateur pour froid dynamique (froid dynamique automatique) d Balconnet à oeufs e Tablette avec éclairage f Balconnet g Rangement à bouteilles h Conduit et orifice d’évacuation de l’eau de dégivrage i Bacs à...
  • Page 8 L’Info Control est le premier appareil fini du système de communication pour la maison intelligente : Miele@home. Il sera disponible en France en 2006. Par la suite, Miele introduira sur le mar- ché le terminal LCD Miele@home. Il permettra de contrôler l’ensemble des appareils électriques (chauffage, alarme, babyphone ...), de regarder la...
  • Page 9 Prescriptions de sécurité et mises en garde Sécurité technique Cet appareil répond aux réglemen- Ce congélateur contient du frigori- tations de sécurité en vigueur. Une gène Isobutan (R600a), un gaz na- utilisation inappropriée peut néan- turel peu polluant mais inflammable. Il moins causer des dégâts corporels ne nuit pas à...
  • Page 10 Prescriptions de sécurité et mises en garde Avant de brancher l’appareil, com- pour lesquels le fabricant décline toute parez impérativement les données responsabilité. de raccordement (tension et fréquence) Le fabricant ne peut peux pas être figurant sur la plaque signalétique avec tenu pour responsable des dom- celles du réseau électrique.
  • Page 11 Prescriptions de sécurité et mises en garde Utilisation N’entreposez pas de boîtes de conserve ni de bouteilles de bois- Ne touchez pas les produits sons contenant du gaz carbonique ou congelés, les mains mouillées. des liquides dans le congélateur. Les Elles peuvent geler.
  • Page 12 Prescriptions de sécurité et mises en garde N’utilisez pas de bombes dégi- Cest appareil est prévu pour une vrantes. certaine classe climatique (tempé- Elles peuvent former des gaz explosifs, rature ambiante) dont il faut respecter contenir des solvants ou des agents les limites.
  • Page 13 Prescriptions de sécurité et mises en garde Enlèvement de l’ancien appa- reil Détruisez la serrure à ressort ou à pêne de votre ancien réfrigérateur dont vous voulez vous débarasser. Vous éviterez que les enfants ne s’y en- ferment en jouant au péril de leur vie. Rendez les appareils usagés inuti- lisables.
  • Page 14 Comment économiser de l’énergie ? Consomation d’énergie Consommation d’énergie normale élevée Installation Dans des locaux aérables Dans des locaux, non aérables Protégés des rayons de soleils di- Avec rayons de soleils directs. rects Pas à côté d’une source de cha- A côté...
  • Page 15 Comment économiser de l’énergie ? Consomation d’énergie Consommation d’énergie normale élevée Dégivrage Effectuer le dégivrage du compar- Une couche de glace trop épaisse timents de congélation quand la diminue la production de froid et couche de glace est de plusieurs augmente la consommation centimètres.
  • Page 16 Mise en marche et arrêt de l’appareil Avant la première utilisation Zone de congélation La surface en inox est protégée durant le transport par un film plastique. ^ N’enlevez ce film qu’une fois l’appa- reil installé et monté. Commencez à ^ Appuyez à...
  • Page 17 Mise en marche et arrêt de l’appareil Verrouillage Grâce au verrouillage vous pouvez évi- ter que l’appareil soit mis hors tension. ^ Quittez le mode de réglage en ap- Activation / désactivation du verrouil- puyant sur la touche Marche / Arrêt lage de la zone de congélation.
  • Page 18 Affichage porte Régler les contrastes L’affichage à l’extérieur sur la porte - indique les temparatures qui règnent Lorsque vous souhaitez modifier le ré- actuellement dans le réfrigérateur ou glage du contraste de l’affichage, dans le congélateur, ^ ouvrez la porte. - indique si les fonctions Superfroid et Superfroid sont activées, et - vous informe sur un éventuel état...
  • Page 19 Affichage porte Si la porte de l’appareil n’est pas ou- verte, la procédure est interrompu au bout d’environ 10 minutes et le contraste d’origine est rétabli. Pour quitter le mode réglage dans l’affi- chage intérieur : ^ Appuyez sur la touche Marche/Arrêt de la zone de congélation.
  • Page 20 Affichage porte Affichage Les affichages suivants apparaissent sur l’affichage de porte : Affichage Signification Affichage de température supérieure à 0°C. + °C Affichage de température inférieure à 0°C. - °C Les températures dans l’appareil n’ont pas encore atteints les plages de l’affichage de température. L’appareil est verrouillé.
  • Page 21 Choix de la bonne température Il est très important de sélectionner cor- refroidis à peu près à la même tempé- rectement la température pour bien rature. conserver les aliments. Ceux-ci s’abî- ment vite sous l’action de micro-orga- . . . dans la zone de nismes et une bonne température de congélation conservation peut retarder, voire empê-...
  • Page 22 Choix de la bonne température Les modifications suivantes peuvent lé l’appareil ainsi que de la température être observées dans l’affichage de tem- ambiante. Lorsque la température am- pérature lorsque vous appuyez sur les biante est très élevée, la température la touches : plus basse ne sera pas forcément at- teinte.
  • Page 23 Choix de la bonne température ^ En appuyant sur la touche de ré- Si la température reste au-dessus de - 18 °C pendant un temps prolongé, véri- glage pour la température vous pou- fiez si les aliments sont décongelés vez maintenant modifier l’intensité de (partiellement ou totalement).
  • Page 24 Alarme sonore Activer le système d’alarme L’appareil est équipé d’une alarme so- nore pour éviter que la température Le système d’alarme est toujours actif. dans la zone de congélation ne monte Il ne doit pas être activé. sans que l’on s’en aperçoive et afin d’éviter une perte d’énergie si la porte Désactiver l’alarme sonore de l’appareil devait rester ouverte.
  • Page 25 Utiliser les fonctions Superfroid et Superfrost Fonction Superfroid L’appareil se remet à fonctionner à puissance frigorifique normale. Avec la fonction Superfroid l’ensemble de la zone Biofresh est très rapidement Processus de congélation pour refroidie à la valeur la plus froide (en les produits frais fonction de la température ambiante).
  • Page 26 Utiliser les fonctions Superfroid et Superfrost Fonction Superfrost Désactivation de la fonction Super- frost Enclenchez la fonction Superfrost avant de congeler des aliments frais dans les La fonction Superfrost se désactive au- meilleures conditions. tomatiquement en fonction de la quan- tité...
  • Page 27 Bonne utilisation de la zone de réfrigération Les différentes zones de froid ner) et des fromages (afin qu’ils conser- vent leut goût). En raison de la circulation naturelle de l’air, des zones de température diffé- rentes sont détectées dans la zone de Ne gardez pas de substances ou de réfrigération.
  • Page 28 Bonne utilisation de la zone de réfrigération Conseils pour la réfrigération et la conservation Conservez les aliments bien emballés ou bien recouverts. Vous éviterez ainsi la propagation d’odeurs et le dessè- chement des aliments. Si la tempéra- ture est correctement réglée et que les règles d’hygiène de base sont respec- tées, la reproduction des bactéries et des salmonelles est considérablement...
  • Page 29 Aménagement intérieur Déplacer les tablettes Déplacer la clayette Les tablettes peuvent être déplacées Vous pouvez retirer la clayette par en fonction de la hauteur des aliments. l’avant et la réinsérer là où vous le sou- haitez sous une tablette. ^ Relevez la tablette par l’avant, tirez-la vers l’avant jusqu’à...
  • Page 30 Conseils pour la congélation et la conservation Pouvoir de congélation Congélation de produits frais maximal Utilisez uniquement des produits frais et de première qualité pour les conge- Il ne faut pas dépasser le pouvoir de ler ! congélation maximal de votre appareil pour congeler à...
  • Page 31 Conseils pour la congélation et la conservation – Faites refroidir les aliments et bois- Avant la congélation sons chaudes avant de les mettre au ^ Si vous souhaitez congeler plus de congélateur pour éviter un début de 2 kg de produits frais, activez la fonc- décongélation pour les autres pro- tion Superfrost quelques heures duits déjà...
  • Page 32 Conseils pour la congélation et la conservation Stocker des aliments volumineux Pour stocker des aliments plus volumi- neux, vous pouver retirer les tablettes en verre entre les tiroirs de congélation. A cet effet : ^ retirez les tiroirs de congélation et soulever légèrement la tablette en verre souhaitée puis retirez-la vers l’avant.
  • Page 33 Conseils pour la congélation et la conservation ^ Insérer une tablette de congélation En règle générale, les légumes se cui- sent congelés à l’eau bouillante ou dans le tiroir de congélation supé- dans la graisse chaude. Le temps de rieur. cuisson est légèrement plus court que Laisser les aliments congeler entre 10 pour les légumes frais.
  • Page 34 Production de glaçons Le distributeur automatique de gla- Ne consommez pas les trois premiè- çons ne fonctionne qu’avec un rac- res productions de glaçons ! L’ar- cordement fixe à l’eau. rivée d’eau pourra ainsi être rincée plusieurs fois. Ceci est valable pour le première mise en service et pour Activer le distributeur automa- les premières utilisations après un...
  • Page 35 Dégivrage Zone réfrigération Zone congélation Le fonctionnement du compresseur L’appareil est pourvu d’un système peut entraîner la formation de givre et "No-frost" permettant d’assurer son dé- de gouttes d’eau sur la paroi arrière de givrage automatique. la zone réfrigération. Etant donné que L’humidité...
  • Page 36 Nettoyer Carrosserie, intérieur de N’utilisez jamais de produits conte- l’appareil, accessoires nant du sable, de la soude, de Utilisez de l’eau tiède additionnée de l’acide ou des solvants chimiques. produit à vaisselle liquide pour les net- De même, ne faut-il jamais utiliser toyer.
  • Page 37 Nettoyer ^ Nettoyez le bac à glaçons avec de Nettoyage du bac à glaçons l’eau chaude et un peu de produit Avant que les glaçons ne tombent dans vaisselle. le tiroir, ils sont recueillis dans le bac du ^ Appuyez sur la touche Marche/Arrêt distributeur de glaçons.
  • Page 38 Nettoyer Grille métallique de la paroi arrière Dépoussiérez la grille métallique à l’ar- rière de l’appareil (échangeur de cha- leur) au moins une fois par an. Les cou- ches de poussières augmentent la consommation d’électricité. Lors du nettoyage de la grille, veillez à...
  • Page 39 Que faire si . . ? . . . La fréquence et la durée d’enclen- Les interventions techniques doivent chement du compresseur augmen- être exécutées exclusivement par tent ? des professionnels. Les réparations ^ Vérifiez si la grille d’aération est incorrectes peuvent entraîner de obstruée ou poussiéreuse.
  • Page 40 Que faire si . . ? . . . le signal sonore s’enclenche, l’af- . . . l’afficheur sur la porte est sombre fichage de température de la zone de congélation clignote et l’affichage de ^ L’appareil est-il sous tension ? porte §%clignote ? ^ Vérifiez si la connexion de la porte à...
  • Page 41 Que faire si . . ? . . . nA apparaît dans l’affichage de . . . le distributeur automatique de température et <dans l’affichage glaçons ne produit pas de glaçons ? sur la porte. ^ L’arrivée d’eau a-t-elle été purgée avant la mise en service ? Suite à...
  • Page 42 Que faire si . . ? . . . l’éclairage intérieur ne fonctionne plus ? ^ La porte de la zone de réfrigération est restée ouverte pendant trop long- temps. L’éclairage intérieur s’éteint au bout d’env. 15 minutes d’ouverture. Si la porte du réfrigérateur n’est pas restée ouverte plus longtemps, il s’agit d’une anomalie.
  • Page 43 Origines des bruits Bruits normaux Quelle est leur origine ? Le vrombissement vient du moteur (compresseur). Il peut être Brrrr..plus fort pendant un moment donné, lorsque le moteur se met en route. Blubb, blubb..Les gargouillements ou les ronronnements viennent du fluide ré- frigérant qui passe dans les conduits.
  • Page 44 Service Après Vente En cas de pannes auxquelles vous ne pouvez remédier vous-même, contac- tez : – votre revendeur Miele – le SAV Miele Veuillez indiquer le modèle et la réfé- rence de votre appareil. Vous trouverez la référence du modèle sur la plaque si- gnalétique sur les parois latérales de...
  • Page 45 Le raccordement fixe à l’eau Indications pour le Raccordement à l’arrivée d’eau raccordement à l’arrivée d’eau Le raccordement à l’eau ne doit pas être effectué si l’appareil est sous Le raccordement à l’eau ne doit être tension. effectué que par des techniciens qualifiés.
  • Page 46 Le raccordement fixe à l’eau ^ Ouvrez doucement le robinet d’arrêt et vérifiez que l’ensemble du système d’arrivée d’eau est étanche. ^ Branchez l’appareil au réseau élec- trique. ^ Poussez l’appareil dans la position souhaitée. Veillez à ne pas couder ou endomma- ^ Fixez le tuyau sur l’électrovanne en ger le tuyau en inox.
  • Page 47 Branchement électrique Cet appareil est livré prêt à être raccor- dé en monophasé 50 Hz 220 - 240 V et doit impérativement être branché à une prise avec mise à la terre. L’installation électrique doit être conforme aux nor- mes en vigueur imposées par EDF. Pour plus de sécurité, il est recomman- dé...
  • Page 48 Conseils d’installation Aération Ne posez pas d’appareils émettant L’air sur la paroi arrière se réchauffe. de la chaleur comme par ex. les C’est pour cette raison que les grilles grille-pain ou les micro-ondes sur le d’aération ne doivent jamais être cou- réfrigérateur/congélateur.
  • Page 49 Inversion du sens d’ouverture de porte Cet appareil est livré avec des charniè- Veillez à ce que l’ustensile ne glisse res à droite. Si vous souhaitez des pas et abîme l’appareil. charnières à gauche, il vous faut inver- ser les ferrures de porte. L’élément latéral de la poignée b se défait.
  • Page 50 Inversion du sens d’ouverture de porte ^ Remontez le cache d du côté oppo- sé. ^ Tournez le pivot à l’aide d’une clé plate et sortez-la de la charnière b et remontez tous les éléments c dans la charnière. Retirez la porte supérieure : ^ Repliez les ergots de la fiche vers l’avant et retirez-la.
  • Page 51 Inversion du sens d’ouverture de porte ^ Montez le support interclaire à l’ar- rière du support palier et ensuite le tout sur le côté opposé. ^ Refermez la porte supérieure. ^ Vissez le support palier de l’autre côté. ^ Dévisser les deux vis par le haut du support palier.
  • Page 52 Inversion du sens d’ouverture de porte Changer de côté les éléments de la porte supérieure : Dans la partie centrale, échangez le cache h avec le support i. Pour ^ Retirez le bouchon environ 2 cm de cela : la porte (1). ^ Dévissez le cache h et le support ^ Retirez les caches des deux côtés à...
  • Page 53 Inversion du sens d’ouverture de porte tiquement plus d’écart avec le rebord supérieur de la porte. Monter les portes de l’appareil : ^ Posez les bouchons sur le côté supé- rieur de la porte inférieure. ^ Retirez l’élement enfichable avec la boucle de câble à...
  • Page 54 Inversion du sens d’ouverture de porte ^ Fivez la porte sur le support palier en ^ Posez le câble en le "collant" bien vissant les deux vis par le haut. dans et sur le guidage dans le sup- Fites glissez le bouchon vers le sup- port palier.
  • Page 55 Inversion du sens d’ouverture de porte La plaque de fixation c doit être adja- cente à la carrosserie de porte, de ma- nière à ce qu’avec la porte fermée, la plaque de fixation et la paroi externe de l’appareil soient allignées. Sinon, ^ visser les deux tiges filetés prémon- tées a à...
  • Page 56 Encastrement Les orifices d’entrée et de sortie d’air doivent rester dégagés et être dépoussiérés régulièrement. Lorsque l’appareil est installé contre un mur c, il faut laisser un espace de 50 mm entre le mur et l’appareil bcôté charnières pour le dépassement des poignées lorsque la porte est ouverte complètement.
  • Page 60 Sous réserve de modifications / 1905 M.-Nr. 06 544 130 / 02 fr - FR KFN 8996 SDE ed...