Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Combiné réfrigérateur/congélateur
Lisez impérativement ce mode d'emploi et les instructions de mon-
tage avant le montage - l'installation - la mise en service. Vous vous
protégerez et éviterez ainsi de détériorer votre matériel.
fr - FR, BE
M.-Nr. 12 582 350

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Miele KFN 7764 Serie

  • Page 1 Mode d’emploi Combiné réfrigérateur/congélateur Lisez impérativement ce mode d'emploi et les instructions de mon- tage avant le montage - l'installation - la mise en service. Vous vous protégerez et éviterez ainsi de détériorer votre matériel. fr - FR, BE M.-Nr. 12 582 350...
  • Page 2 Table des matières Consignes de sécurité et mises en garde..............Votre contribution à la protection de l'environnement......... 18 Installation........................19 Lieu d’installation......................19 Combinaisons side-by-side ..................20 Classe climatique ..................... 21 Aération et évacuation d'air ..................21 Inversion du sens d'ouverture de porte ..............22 Porte du meuble ......................
  • Page 3 Mode Shabbat ....................... 49 Information concernant le mode Shabbat ............50 Modifier le délai jusqu'au déclenchement de l'alarme de porte ....50 Miele@home......................51 Modifier le volume des tonalités d'avertissement et de signalisation / . 53 Modifier la luminosité de l'écran  ............... 53 Désactiver le mode expo ..................
  • Page 4 Table des matières Rafraîchissement rapide de boissons ................. 65 Utiliser les accessoires....................65 Préparation de glaçons .................... 65 Dégivrage........................66 Nettoyage et entretien....................67 Conseils d'entretien....................... 67 Préparation de l'appareil au nettoyage................ 68 Nettoyer l’intérieur ......................69 Nettoyer les accessoires à la main ou au lave-vaisselle ........... 69 Retirer et démonter les accessoires pour le nettoyage ..........
  • Page 5 Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes. Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au fu-...
  • Page 6 En outre, l'appareil n'est pas adapté à une utilisation dans des zones à risque d'explosion. Miele décline toute responsabilité en cas de dommages occasionnés par une utilisation non conforme ou une mauvaise manipulation de l’appareil.
  • Page 7 Consignes de sécurité et mises en garde Précautions à prendre avec les enfants  Tenez les enfants de moins de 8 ans éloignés de l'appareil à moins qu'ils ne soient sous étroite surveillance.  Les enfants de huit ans et plus ne sont autorisés à utiliser l'ap- pareil sans surveillance que s'il leur a été...
  • Page 8 Consignes de sécurité et mises en garde Sécurité technique  Le circuit frigorifique a été testé pour détecter les fuites. L'appareil est conforme aux consignes de sécurité en vigueur et aux directives européennes en vigueur.  Avertissement : risque d'incendie/matériaux inflammables. Ce symbole se trouve sur le compresseur et indique la présence de matériaux inflammables.
  • Page 9 Si le cordon d'alimentation fourni est endommagé, il doit être rem- placé par une pièce de rechange d'origine pour éviter tout danger pour l'utilisateur. Miele ne garantit le respect des consignes de sécu- rité que si les pièces de rechange sont d'origine.
  • Page 10 Miele.  Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par des pièces de rechange d'origine Miele. Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele garantit qu'elles remplissent les condi- tions de sécurité.
  • Page 11 Cette ampoule convient uniquement à l'utilisation prévue. Elle ne convient pas à l'éclairage d'une pièce. Pour des raisons de sécurité, seul un professionnel agréé par Miele ou le service après- vente Miele doit se charger de leur remplacement. Cet appareil de froid dispose de plusieurs sources lumineuses indiquant au moins la classe d’efficacité...
  • Page 12 Consignes de sécurité et mises en garde Installation conforme  Lors de l'installation de l'appareil de froid, il est essentiel de suivre les instructions d'installation ci-jointes.  Portez toujours des gants de protection lorsque vous transportez et installez l'appareil de froid. ...
  • Page 13 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  Cet appareil est prévu pour une classe climatique (température ambiante) précise dont il faut respecter les limites. La classe clima- tique est indiquée sur la plaque signalétique apposée à l’intérieur de l’appareil frigorifique.
  • Page 14 Accessoires et pièces détachées  Utilisez exclusivement des accessoires d'origine Miele. Le mon- tage d'autres pièces exclut le bénéfice de la garantie.  Miele offre une garantie d'approvisionnement de 10 ans minimum et jusqu'à...
  • Page 15 Consignes de sécurité et mises en garde Nettoyage et entretien  Ne traitez pas le joint de porte avec des huiles ou des graisses, si- non il devient poreux.  La vapeur d'un nettoyeur vapeur pourrait parvenir sur les compo- sants conducteurs et provoquer un court-circuit.
  • Page 16 Consignes de sécurité et mises en garde Transport  L'appareil doit impérativement être transporté à la verticale et dans son emballage afin de ne subir aucun dommage.  Risque de dommages corporels et matériels ! L'appareil étant très lourd, transportez-le toujours à l'aide d'une deuxième personne. Votre ancien appareil ...
  • Page 17 Consignes de sécurité et mises en garde  Les projections d'agent réfrigérant peuvent provoquer des lésions oculaires ! N'endommagez aucune partie du circuit de refroidisse- ment : - ne percez jamais les conduits de l'évaporateur contenant du frigo- rigène, - ne coudez pas les conduits, - ne grattez pas les revêtements de surfaces.
  • Page 18 écolo- mis en place par votre commune, votre giques permettant d'en faciliter le recy- revendeur ou Miele, ou rapportez votre clage. appareil dans un point de collecte spé- En participant au recyclage de vos em- cialement dédié...
  • Page 19 *INSTALLATION* Installation Choisissez une pièce très peu humide Lieu d’installation que vous pouvez aérer facilement.  Risque de dommages et de bles-  Risque de dommages dû à un sures dû à l'inclinaison de l'appareil taux d'humidité élevé. frigorifique ! Lorsque le taux d'humidité est élevé, L'appareil de froid est très lourd et a de la condensation peut s'accumuler tendance à...
  • Page 20 *INSTALLATION* Installation Lors de l'installation de l'appareil, Combinaisons side-by-side contrôlez aussi les points suivants :  Risque de dommages provoqué - La prise de courant ne doit pas se par l'eau condensée sur les parois trouver derrière l’appareil. Elle doit extérieures de l'appareil. rester accessible en cas d’urgence.
  • Page 21 *INSTALLATION* Installation Classe climatique Aération et évacuation d'air Cet appareil de froid est prévu pour une  Risque d'incendie et de dom- classe climatique (température am- mages en raison d'une aération insuf- biante) précise dont il faut respecter les fisante. limites.
  • Page 22 *INSTALLATION* Installation Inversion du sens d'ouverture Porte du meuble de porte Espace horizontal et vertical  Risque de dommages corporels L'épaisseur, le rayon d'arête de la porte et matériels en raison du poids élevé du meuble ainsi que l'espace périphé- de la porte.
  • Page 23 *INSTALLATION* Installation – Poids de la porte du meuble Epaisseur Ecart X [mm] de la pour différents  Risque de dommages à cause de porte du rayons d'arête B porte de meuble trop lourde ! meuble Le montage de porte de meuble dont A [mm] le poids dépasse la limite admissible R1,2...
  • Page 24 *INSTALLATION* Installation Cotes d'encastrement Encastrement dans un meuble haut/ Vue latérale Toutes les dimensions sont indiquées en mm. * La consommation énergétique déclarée a été déterminée à partir d'une profon- deur de niche de 560 mm. Avec une profondeur de niche de 550 mm, l'appareil fonctionne parfaitement mais consomme légèrement plus d'énergie.
  • Page 25 Vue avant b Câble d’alimentation, longueur = 2 200 mm Un câble d’alimentation plus long est disponible auprès du service après-vente Miele. c Découpe de ventilation min. 200 cm² d Ventilation e Pas de raccordement dans cette zone...
  • Page 26 *INSTALLATION* Installation Limiter l'angle d'ouverture des portes Les charnières de portes sont réglées au départ de l'usine pour pouvoir être grandes ouvertes. S'il vous faut limiter l'angle d'ouverture des portes de l'appareil à 90 °, vous pouvez le régler sur les charnières. Les chevilles réduisant l'angle d'ouver- ture de la porte doivent être montées avant l'encastrement de l'appareil.
  • Page 27 (dispo- nible auprès du SAV Miele). Pour des raisons de sécurité, seul un profession- nel qualifié ou le SAV Miele doit se char- ger du remplacement. Le mode d'emploi ou la plaque signalé- tique vous indique la puissance de rac- cordement et la protection électrique...
  • Page 28 *INSTALLATION* Installation Brancher l'appareil  Branchez la fiche de l'appareil au dos de l'appareil. Vérifiez que la fiche est correctement enfoncée.  Enfoncez bien la fiche de l'appareil dans la prise. L'appareil frigorifique est maintenant raccordé au réseau électrique.
  • Page 29 Économies d'énergie Économies d'énergie : Lieu d'installa- L'appareil de froid doit refroidir plus souvent à des températures tion ambiantes plus élevées et utilise plus d'énergie dans le proces- sus. Par conséquent : - Placez l'appareil de froid dans une pièce bien ventilée. - Eloignez l'appareil de froid d'une source de chaleur (chauffage, cuisinière).
  • Page 30 Description de l'appareil                ...
  • Page 31 Description de l'appareil a Affichage b Ventilateur avec éclairage c Tablette modulable (FlexiBoard) d Tablette avec éclairage (FlexiLight 2.0) e Balconnet à oeufs f Balconnet avec réglage précis g Paroi arrière sèche pour éviter la condensation h Balconnet à bouteilles avec cale-bouteilles i Emplacement pour une plaque de cuisson (ComfortSize) j Couvercle du compartiment pour le réglage du taux d'humidité...
  • Page 32 Réglages d Affichage Miele@home, statut de la connexion (visible uniquement si la fonction Miele@home a été configuré) e Affichage du mode Expo  (visible uniquement si la fonction Mode Expo a été activée) Comprendre le principe de commande ...
  • Page 33 (voir chapitre « Autres réglages ») Changement du circuit de réfrigération Désactivé  (fonction métrologique, non pertinente pour le client) Installer la fonction Miele@home pour la 1ère fois,  activer et désactiver Wi-Fi ou réinitialiser la configuration réseau (voir chapitre « Autres réglages ») / ...
  • Page 34 Description de l'appareil Modifier l'unité de température °C °F °C (°Celsius ou °Fahrenheit) Désactiver la fonction Mode Expo Désactivé  (uniquement visible si activée) (voir chapitre « Autres réglages ») Réinitialiser les réglages d'usine ––  (voir chapitre « Autres réglages ») Récupérer des informations (référence du modèle et nu- ––...
  • Page 35 Description de l'appareil Déplacer le balconnet avec réglage Aménagement intérieur précis Déplacer le balconnet avec réglage Déplacez les balconnets uniquement précis lorsqu'ils sont vides. Utilisez le réglage fin si vous avez besoin de plus d'espace vers le haut dans le balconnet/ le porte-bouteilles ci-des- sous.
  • Page 36 Description de l'appareil Décaler un balconnet Déplacer la tablette / tablette avec éclairage Déplacez les balconnets uniquement Vous pouvez déplacer les tablettes en lorsqu'ils sont vides. fonction de la hauteur des produits à ré- frigérer.  Faites glisser les balconnets vers le haut et retirez-les par l'avant.
  • Page 37 Description de l'appareil Emplacement pour une plaque de Déplacer le filtre à charbon actif cuisson Le filtre à charbon actif avec support Une plaque de cuisson peut être placée KKF-FS (Active AirClean) est dispo- au-dessus des tiroirs. Les dimensions nible en option (voir chapitre « Acces- maximales de la table de cuisson sont soires », section « Accessoires en op- les suivantes : largeur 466 mm/profon-...
  • Page 38 Possibilité de commander des acces- soires en option dans la boutique en ligne Miele. Ils sont également dispo- nibles auprès du service après-vente Miele (voir la fin du présent mode d'emploi) ou chez votre revendeur Miele. Chiffon microfibre multi-usages Le chiffon microfibre permet d'éliminer facilement traces de doigts et salissures légères sur les façades en inox, ban-...
  • Page 39 Description de l'appareil Filtre à charbon actif avec support Clayette KKF-FS (Active AirClean) Le filtre à charbon actif neutralise les odeurs désagréables dans la zone de ré- frigération et assure ainsi une meilleure qualité de l'air. Remplacement du filtre Active AirClean KKF-RF (Active AirClean) Des filtres de remplacement correspon- dants pour le support sont disponibles.
  • Page 40 électrique, comme indiqué au congélation reste allumée et l'alarme chapitre « Branchement électrique ». s'éteint. L'écran affiche d'abord , puis . Miele  Si le signal sonore vous dérange, ta- pez sur    Le signal sonore s’éteint. L’appareil refroidit pour atteindre les températures préréglées.
  • Page 41 Mise en marche et arrêt de l'appareil Remise en service séparément de la Éteindre l'appareil zone de réfrigération Vous ne pouvez éteindre l'ensemble de  Tapez dans l'affichage de température l'appareil de froid qu'en mode ré- pour la zone de réfrigération sur . glage .
  • Page 42 La bonne température Le réglage correct de la température est ... dans la zone de réfrigération crucial pour la durée de conservation Nous conseillons une température de des denrées alimentaires. Lorsque la 4 °C dans la zone de réfrigération. température baisse, les processus de croissance des microorganismes ralen- ...
  • Page 43 La bonne température Si vous avez modifié le réglage de Affichage de température température : En fonctionnement normal, l'écran af-  Vérifiez l'affichage de température au fiche la température moyenne réelle bout de quelques heures. Ce n'est de la zone de réfrigération et la tem- que passé...
  • Page 44 Utilisation de SuperFroid, SuperFrost et DynaCool Activer et désactiver la fonction Su- SuperFroid  perFroid  Lorsque la fonction SuperFroid  est  Effleurez l'affichage de la température activée, la zone de réfrigération at- pour la zone de réfrigération. teint très rapidement la valeur la plus froide (en fonction de la température ...
  • Page 45 Utilisation de SuperFroid, SuperFrost et DynaCool SuperFrost  Vous n'avez pas besoin d'activer la fonction SuperFrost, Lorsque la fonction SuperFrost  est - si vous stockez des produits déjà activée, la zone de congélation atteint surgelés très rapidement la valeur la plus froide (en fonction de la température am- - lorsque vous congelez seulement biante).
  • Page 46 Utilisation de SuperFroid, SuperFrost et DynaCool DynaCool  À des fins d'économie d'énergie, le ventilateur s'arrête automatiquement Sans la fonction DynaCool , la circu- pendant un certain laps de temps, dès lation naturelle de l'air crée des diffé- que la porte s'ouvre. rences de température dans la zone de réfrigération (l'air froid, plus lourd, Activer et désactiver la fonction...
  • Page 47 Autres réglages Mode Holiday (vacances)  Explications sur les réglages correspondants Le mode Holiday  est recommandé si vous ne voulez pas complètement Dans ce qui suit, seuls les paramètres désactiver la zone de réfrigération, qui nécessitent des explications supplé- par ex. pendant les vacances, et que mentaires sont décrits.
  • Page 48 Autres réglages Désactiver brièvement la fonction de  Risque sanitaire en raison de verrouillage / consommation d’aliments impropres Si, par exemple, vous souhaitez régler la à la consommation. température, vous pouvez désactiver la Si la température de la zone de réfri- fonction de verrouillage pendant une gération est supérieure à...
  • Page 49 Autres réglages Mode Shabbat   Risque sanitaire en raison de Cet appareil de froid propose le mode consommation d’aliments impropres Shabbat qui permet de faciliter l’obser- à la consommation. vance des pratiques religieuses. Si une panne de courant survient pendant le mode Shabbat , les ali- Le mode Shabbat ...
  • Page 50 Autres réglages  Effleurez OK. Modifier le délai jusqu'au déclenche- ment de l'alarme de porte   Lorsque la fonction Mode Shabbat  est Vous pouvez régler la vitesse à laquelle activée, un point apparaît dans le coin l'alarme de la porte doit retentir après ...
  • Page 51 être garantie. - un réseau Wi-Fi Disponibilité Miele@home - l'App Miele L'utilisation de l'App Miele dépend de la - un compte utilisateur Miele. Vous disponibilité du service Miele@home de pouvez créer votre compte utilisateur votre pays. via l'App Miele.
  • Page 52  Appuyez sur OK. Si la connexion n'a pas pu être établie, Tous les réglages effectués et les va-  apparaît à l'écran. leurs saisies pour Miele@home sont ré-  Dans ce cas, redémarrez le proces- initialisés. sus. La connexion Wi-Fi a été désactivée, ...
  • Page 53 Autres réglages Modifier le volume des tonalités Désactiver le mode expo  d'avertissement et de signalisa- Le mode Expo  permet aux revendeurs tion / de présenter l'appareil sans activer la Vous pouvez modifier le volume des si- production de froid. Ce réglage n’est gnaux sonores et d'avertissement (par d’aucune utilité...
  • Page 54 « Miele@home ») (selon modèle). porte de l'appareil est fermée pendant - pour annoncer une anomalie au ser- plus de 10 minutes, le mode de net- vice après-vente Miele (voir chapitre toyage  s'arrête automatiquement. « service après-vente Miele ».) - pour la consultation d'informations auprès de la base de données EPREL...
  • Page 55 Alarme de température et de porte Le signal sonore et visuel se déclenche  Risque sanitaire en raison de entre autres dans les cas suivants : consommation d’aliments impropres à la consommation. - si vous allumez l'appareil mais que Si la température est remontée au- la température dans l'appareil dessus du seuil des -18 °C pendant s'écarte trop de la température...
  • Page 56 Alarme de température et de porte Alarme de porte L'appareil est équipé d'une alarme de porte afin d'éviter une déperdition énergétique lorsque la porte est ou- verte et pour protéger les aliments sto- ckés des effets de la chaleur. Si une porte de l'appareil reste ouverte de manière prolongée, ...
  • Page 57 Entreposer ses aliments dans la zone de réfrigération Les différentes zones de froid  Risque d'explosion provoquée par des mélanges gazeux inflam- La circulation naturelle de l'air crée des mables. différences de température de la zone de réfrigération. Certains gaz inflammables risquent de prendre feu en présence de com- L'air froid, plus lourd, descend dans la posants électriques.
  • Page 58 Entreposer ses aliments dans la zone de réfrigération Zone la plus froide Non approprié pour la zone de réfrigération La zone la plus froide du réfrigérateur se trouve juste au-dessus du tiroir Certains aliments ne peuvent pas être DailyFresh et sur la face arrière de l'ap- stockés à...
  • Page 59 Entreposer ses aliments dans la zone de réfrigération Bien entreposer ses aliments Laissez vos aliments dans leur embal- lage ou couvrez-les soigneusement (ex- ceptions dans le tiroir DailyFresh). Cela permet d'éviter les transferts d'odeurs, la transmission de germes ou le dessèchement des aliments. Ces me- sures valent particulièrement pour la conservation de produits d'origine ani- male.
  • Page 60 Entreposer des aliments dans le tiroir DailyFresh Sélectionner taux d'humidité faible  Tiroir DailyFresh Le tiroir DailyFresh réunit des conditions Dans la configuration par défaut, l’hu- optimales pour stocker vos fruits et lé- midité de l’air est élevée et le cou- gumes.
  • Page 61 Entreposer des aliments dans le tiroir DailyFresh Si vous n'êtes pas satisfait(e) de l'état de conservation des aliments, notam- ment s'ils semblent avoir perdu de leur fraîcheur en peu de temps, veuillez suivre les conseils suivants :  N'entreposez que des aliments frais. Les conditions de stockage sont très impor- tantes afin d'assurer la fraîcheur des aliments.
  • Page 62 Congélation et conservation Capacité maximale de congélation Processus de congélation pour les produits frais. Pour garantir que les aliments soient congelés à cœur le plus rapidement  Risque sanitaire en raison de possible, la capacité de congélation consommation d’aliments impropres maximale ne doit pas être dépassée.
  • Page 63 Congélation et conservation Emballage des produits à congeler Congélation de produits frais  Portionnez les produits à congeler. Avant la congélation Conseil : Pour éviter les brûlures de  Si vous devez congeler plus de 2 kg congélation, choisissez un emballage de produits frais, activez la fonction approprié...
  • Page 64 Congélation et conservation  Disposez les aliments à congeler à Durée de conservation des ali- plat sur le fond des tiroirs de congéla- ments congelés tion supérieurs afin que la congéla- tion à cœur se fasse le plus rapide- Groupe d'aliments- Durée de ment possible.
  • Page 65 Congélation et conservation Rafraîchissement rapide de boissons Pour rafraîchir rapidement des boissons dans la zone de réfrigération, enclen- chez la fonction SuperFroid . Vous souhaitez refroidir une grande quantité de boissons ou vous souhaitez en plus refroidir des boissons dans la zone de congélation, sélectionnez alors dans le mode réglages ...
  • Page 66 Dégivrage Zone de réfrigération et tiroir Zone de congélation DailyFresh L'appareil est pourvu d'un système « NoFrost » permettant d'assurer son Le dégivrage de la zone de réfrigération dégivrage automatique. et du tiroir DailyFresh est automatique. L'humidité pouvant être présente dans L'eau de dégivrage s'écoule par un ori- la zone de congélation se liquéfie dans fice le long d'un petit conduit jusqu'au l'évaporateur et est automatiquement...
  • Page 67 Nettoyage et entretien Conseils d'entretien La plaque signalétique apposée à l'intérieur de l'appareil frigorifique ne A l'intérieur de l'appareil, n'utilisez doit pas être enlevée. Elle vous sera que des produits de nettoyage et utile en cas de panne ! d'entretien qui ne présentent aucun risque pour les aliments.
  • Page 68 Nettoyage et entretien Nettoyer la zone de congélation/ l'ap- Préparation de l'appareil au net- pareil de froid : toyage  Arrêtez l'appareil. Nettoyer uniquement la zone de réfri-  apparaît à l'écran et le système de re- gération : froidissement est désactivé. Activez le mode de nettoyage .
  • Page 69 Nettoyage et entretien Nettoyer l’intérieur Nettoyer les accessoires à la main ou au lave-vaisselle Nettoyez l'appareil au moins une fois Les éléments suivants doivent exclusi- par mois. vement être nettoyés à la main : Les dépôts déjà incrustés sont plus - les bandeaux ou baguettes en inox difficiles, voire impossibles à...
  • Page 70 Nettoyage et entretien  Retirez la barre de guidage des sys- Les éléments plastifiés qui entrent en tèmes de retenue. contact avec des colorants naturels, tels que les carottes, les tomates ou le  Après le nettoyage, placez la barre de ketchup sont susceptibles de se déco- guidage à...
  • Page 71 Nettoyage et entretien Démonter la tablette/la tablette avec éclairage  Risque de dommages dus à un nettoyage incorrect. La baguette en inox avec éclairage LED peut être endommagée si elle est trempée dans l’eau pour la net- toyer. Nettoyez la baguette en inox avec ...
  • Page 72 Nettoyage et entretien Retirer les tiroirs de la zone de réfrigé-  Glissez-le dans l'appareil jusqu'à ce ration que le tiroir s'emboîte.  Sortez les tiroirs jusqu'à la butée. Retirer la tablette Le tiroir est verrouillé dans la zone ar- rière.
  • Page 73 Les filtres à charbon actif KKF-RF sont disponibles chez votre revendeur, au-  Pour retirer les rails télescopiques : près du service après-vente Miele ou sur la boutique en ligne Miele. 1. Poussez le crochet vers le haut.  Retirez le support des filtres à char- 2.
  • Page 74 (uti- lisez par exemple la brosse à meubles  Replacez le logement des filtres au des aspirateurs Miele). centre de la baguette de protection arrière d’une tablette, jusqu’à en- tendre un déclic.
  • Page 75 Nettoyage et entretien Après le nettoyage  Replacez tous les éléments dans l'ap- pareil.  Remettez l’appareil de froid en marche.  Si vous avez activé le mode de net- toyage  de la zone de réfrigération : Sur l'écran de démarrage, appuyez sur .
  • Page 76 Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vous n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente. Sur www.miele.com/service, vous trouverez des informations sur l'aide au dépan- nage. Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d'un défaut ou d'une ano- malie et à...
  • Page 77 En cas d'anomalie Problème Cause et solution La température requise revient peu à peu à la nor- male. Les portes de l'appareil n'ont pas bien été fermées. Il se peut qu'une épaisse couche de givre se soit déjà formée.  Fermez les portes de l'appareil. La température requise revient peu à...
  • Page 78 En cas d'anomalie Problème Cause et solution Le compresseur s'en- Il ne s'agit pas d'une anomalie. La température réglée clenche de moins en est trop élevée. moins souvent et de  Corrigez les réglages de température. moins en moins long- ...
  • Page 79 En cas d'anomalie Problèmes généraux liés à l'appareil Problème Cause et solution Le fond de la zone de ré- L'orifice d'écoulement de l'eau de dégivrage est obs- frigération est mouillé. trué.  Nettoyez l'orifice et le conduit d'écoulement. Un produit congelé reste L'emballage de l'aliment n'était pas sec lorsqu'il a été...
  • Page 80 En cas d'anomalie Messages à l'écran Message Cause et solution  s'allume à l'écran d'ac- Le mode expo est activé. cueil, l'appareil ne pro-  Appuyez sur . duit pas de froid bien  Appuyez sur . que les commandes de  Faites glisser votre doigt vers la droite ou la gauche l'appareil et l'éclairage jusqu'à...
  • Page 81 En cas d'anomalie Message Cause et solution Le symbole  s'allume à L'indicateur de changement du filtre à charbon ac- l'écran d'accueil, et un tif  vous rappelle que le filtre à charbon actif doit signal sonore retentit. être changé.  Remplacez le filtre à charbon actif dans le support (voir chapitre « Nettoyage et entretien », section « Remplacer le filtre à...
  • Page 82 En cas d'anomalie Message Cause et solution  Une panne de courant est indiquée : au cours des  s'allume en rouge à heures ou des jours qui ont suivi la panne de courant, l'écran et un signal la température de la zone de congélation a beaucoup d'alarme retentit.
  • Page 83  Désactivez le signal sonore en effleurant  à reur F avec des chiffres l'écran. peut apparaître. En  Contactez le service après-vente Miele. outre, un signal sonore Pour identifier l'anomalie, le service après-vente a be- retentit. soin du code d'anomalie affiché, de la référence du modèle et du numéro de fabrication de votre appareil.
  • Page 84 Si le mode Shabbat est désactivé, le symbole  s'al- lume en blanc. L'éclairage intérieur s'éteint automatiquement au bout d'env. 15 minutes d'ouverture de la porte en rai- son d'un risque de surchauffe. Si ce n'est pas le cas, cela signale une anomalie technique.  Contactez le service après-vente Miele.
  • Page 85  Fermez la porte de l'appareil. Rouvrez la porte et l'éclairage intérieur recommence à fonctionner. Si ce n'est pas le cas, il s'agit d'une anomalie.  Contactez le service après-vente Miele. L'éclairage intérieur cli- Il ne s’agit pas d’une anomalie. L'alarme de la porte gnote.
  • Page 86 Origines des bruits L'appareil de froid produit différents bruits pendant son fonctionnement. Lorsque la puissance frigorifique est faible, l'appareil de froid fonctionne en éco- nomisant de l'énergie, mais plus longtemps. Le volume est plus faible. Une forte puissance de refroidissement permet de refroidir les aliments plus rapi- dement.
  • Page 87 Origines des bruits Bruits Cause et solution Vibration, cla- L’appareil de froid n’est pas d’aplomb. Ajustez l'appareil à l'aide quement et cli- d'un niveau à bulle. Utilisez pour ce faire les pieds réglables (se- quetis lon modèle) situés sous l'appareil. A partir d'une niche de 140 cm, insérez les rails de stabilisation ci-joints sur la face inférieure du socle de l'appareil.
  • Page 88 Informa- Les coordonnées du service après- tions . vente Miele figurent en fin de notice. Veuillez indiquer le modèle et la réfé- rence de votre appareil (N° de série, N° XXXXXX Nr.
  • Page 89 Déclaration de conformité Par la présente, Miele déclare que ce combiné réfrigérateur-congélateur est conforme à la directive 2014/53/EU. Le texte complet de la déclaration de conformité se trouve sous une des adresses Internet suivantes : - Page d'accueil miele France, sur www.miele.fr...
  • Page 90 Droits d’auteur et licences Miele utilise son propre logiciel ou un logiciel tiers non couvert par une licence open source, pour faire fonctionner et contrôler le module de communication. Le présent logiciel/les composants de logiciel sont soumis à des droits d’auteur. Les droits d’auteur détenus par Miele et des tiers doivent être respectés.
  • Page 91 20, rue Christophe Plantin 06700 Saint-Laurent du Var Boîte postale 1011 L-1010 Luxembourg-Gasperich Réparations à domicile et autres renseignements : 49 711 30 E-mail : infolux@miele.lu Internet : www.miele.lu Siège en Allemagne : Miele & Cie. KG, Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh, Allemagne...
  • Page 92 KFN 7764 ... fr - FR, BE M.-Nr. 12 582 350 / 00...