Miele KFN 8997 SE ed Mode D'emploi Et Notice De Montage

Miele KFN 8997 SE ed Mode D'emploi Et Notice De Montage

Masquer les pouces Voir aussi pour KFN 8997 SE ed:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MARQUE: MIELE
REFERENCE: KFNS 3977 SDE ED
CODIC: 2519070

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele KFN 8997 SE ed

  • Page 1 MARQUE: MIELE REFERENCE: KFNS 3977 SDE ED CODIC: 2519070...
  • Page 2 Combiné de réfrigération et de congélation avec machine à glaçons, système NoFrost et PerfectFresh KFN 8997 SE ed Il est impératif de lire attentivement le mode d’emploi avant le montage, l’installation et/ou la mise en service. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil.
  • Page 3: Table Des Matières

    Miele{home ........
  • Page 4 Table des matières Utilisation de la zone PerfectFresh ........26 Zone avec un taux d’humidité...
  • Page 5 Table des matières Raccordement électrique ......... . 47 Conseils d’installation .
  • Page 6: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Votre contribution à la protection de l’environnement Emballage recyclable Elimination de votre ancien appareil L’emballage protège l’appareil contre d’éventuels dégâts pendant le trans- Lors de l’achat de votre nouvel appa- port. Le fabricant a opté pour un maté- reil, vous avez payé une contribution. riau supporté...
  • Page 7: Description De L'appareil

    Description de l’appareil a Touche Marche/Arrêt du réfrigérateur f Touche Marche/Arrêt du congélateur et de la zone PerfectFresh g Afficheur de température du congé- b Afficheur de température du réfrigé- lateur rateur h Touches de réglage de la tempéra- c Touches de réglage de la tempéra- ture du congélateur ture du réfrigérateur (gauche : augmentation ;...
  • Page 8 Description de l’appareil a Compartiment à beurre et fromage b Éclairage intérieur c Œ ufrier d Tablette extractible e Rigole et orifice d’évacuation de l’eau de réfrigération f Cale-bouteilles* g Porte-bouteilles h Bacs à fruits et légumes i Compartiment sec de la zone Per- fectFresh j Régulateur du taux d’humidité...
  • Page 9: Miele{Home

    Miele{home Accessoires en option Le système Miele|home vous offre la possibilité de vous renseigner sur l’état de votre réfrigérateur/congélateur : Le système Miele|home est directe- ment informé de l’état de l’appareil en cas d’alerte de température, de cou- pure de courant ou de toute autre panne.
  • Page 10: Utilisation Conforme

    Consignes de sécurité et mises en garde Sécurité technique Cet appareil répond aux prescrip- Cet appareil contient de l’isobu- tions de sécurité en vigueur. Une uti- tane (R600a), un gaz naturel sans lisation inappropriée peut néan- danger pour l’environnement mais in- moins causer des dommages cor- flammable.
  • Page 11 Consignes de sécurité et mises en garde Avant le raccordement électrique Les travaux d’installation ainsi que de l’appareil, comparez absolu- les interventions d’entretien et de ment les données de raccordement réparation doivent être confiés exclusi- (tension et fréquence) figurant sur la vement à...
  • Page 12: Utilisation

    Consignes de sécurité et mises en garde Le raccordement de l’appareil au N’utilisez aucun appareil électrique réseau électrique ne peut pas être à l’intérieur de cet appareil (pour effectué au moyen de rallonges. préparer de la glace par exemple). L’emploi de rallonges met en péril la Cela risquerait de produire des étincel- sécurité...
  • Page 13 Consignes de sécurité et mises en garde N’utilisez pas d’objets pointus ou Ne recouvrez pas les grilles d’aéra- tranchants pour : tion de l’appareil. Sinon, l’aération de l’appareil n’est plus – gratter les couches de givre ou de assurée. L’appareil consomme donc glace, plus d’électricité, ce qui risque d’en- –...
  • Page 14: Enlèvement De L'ancien Appareil

    Consignes de sécurité et mises en garde Enlèvement de l’ancien appa- reil Détruisez le verrou ou le loquet de votre ancien réfrigérateur/congéla- teur au moment de vous en débarras- ser. Vous éviterez ainsi que des enfants mettent leurs jours en danger en s’en- fermant dans l’appareil.
  • Page 15: Comment Pouvez-Vous Économiser De L'énergie

    Comment pouvez-vous économiser de l’énergie? Consommation normale Consommation élevée d’énergie d’énergie Installation Dans des pièces pouvant être aé- Dans des pièces fermées, impos- rées. sibles à aérer. Protégé des rayons directs du so- Soumise directement aux rayons leil. du soleil. Pas à...
  • Page 16 Comment pouvez-vous économiser de l’énergie? Consommation normale Consommation élevée d’énergie d’énergie Décongélation Décongeler la compartiment Une couche de glace gêne la congélation lorsqu’il y a une transmission du froid aux aliments couche de glace d’un centimètre. et augmente la consommation d’électricité.
  • Page 17: Mise En Marche Et Arrêt

    Mise en marche et arrêt Avant la première utilisation L’affichage de la température du réfri- gérateur s’allume. Le réfrigérateur com- La surface en inox et les baguettes de mence à refroidir et l’éclairage intérieur finition sont pourvues d’un film de pro- s’allume chaque fois que la porte de tection destiné...
  • Page 18: Arrêt De L'appareil

    Mise en marche et arrêt Arrêt de l’appareil Lorsque le verrouillage est activé, le té- moin du verrouillage est allumé. ^ Appuyez sur la touche Marche/Arrêt correspondante jusqu’à ce que l’affi- chage de la température s’éteigne. Le refroidissement s’arrête. (Si tel n’est pas le cas, le verrouillage est activé...
  • Page 19: La Bonne Température

    La bonne température Pour la conservation des aliments, il est La température de la zone PerfectFresh très important de choisir une bonne est réglée automatiquement et se situe température. Celle-ci permet en effet entre 0 et 3 °C. de ralentir, voire d’empêcher, la dégra- dation des produits alimentaires par les .
  • Page 20: Valeurs Possibles Pour La Température

    La bonne température Pendant le réglage, la température cli- teindra pas forcément la température la gnote dans l’afficheur. plus basse. Les modifications suivantes se produi- Réglage de la température sent au niveau de l’afficheur de tempé- dans la zone PerfectFresh rature lorsque vous appuyez sur les touches : La température de la zone PerfectFresh...
  • Page 21: Affichage De La Température

    La bonne température Affichage de la température Le réglage par défaut de la zone Normalement, l’affichage de la tempé- 5. Si la valeur de PerfectFresh est rature sur le panneau de commande in- 1 et 4, la réglage se situe entre dique la température qui règne au zone peut atteindre des températu- centre du réfrigérateur et à...
  • Page 22: Luminosité De L'affichage De La Température

    La bonne température ^ Appuyez sur la touche SuperFrost Luminosité de l’affichage de la température pour enregistrer le nouveau réglage. La luminosité de l’afficheur de tempéra- ture est réglée sur la valeur minimale lors de la livraison de l’appareil. Dès que la porte est ouverte, qu’un réglage ^ Appuyez sur la touche Marche/Arrêt est modifié...
  • Page 23: Signal Sonore

    Signal sonore Enclenchement du système Votre congélateur est équipé d’un si- gnal sonore qui vous avertit de toute d’alarme élévation de température anormale et Le système d’alarme est automatique- vous met en garde contre une déperdi- ment toujours prêt à fonctionner. Il est tion de froid et une consommation enclenché...
  • Page 24: Utilisation De La Fonction Superfroid Et Superfrost

    Utilisation de la fonction Superfroid et Superfrost Fonction Superfroid Processus de congélation pour les produits frais La fonction Superfroid permet d’obtenir une température basse très rapidement Les aliments frais doivent être congelés dans le réfrigérateur (en fonction de la à coeur aussi rapidement que possible température ambiante).
  • Page 25: Fonction Superfrost

    Utilisation de la fonction Superfroid et Superfrost Fonction Superfrost Enclenchez la fonction Superfrost avant de congeler des aliments frais dans les meilleures conditions. Exceptions : – lorsque vous déposez des aliments déjà congelés dans votre congéla- teur. – lorsque vous congelez seulement 2 kg d’aliments max.
  • Page 26: Bien Utiliser La Zone De Réfrigération

    Bien utiliser la zone de réfrigération Diverses zones de froid – le fromage au lait cru et les autres produits à base de lait cru, La circulation naturelle de l’air explique l’existence de différentes zones de tem- – les légumes préparés mis sous film pérature dans la zone de réfrigération.
  • Page 27: Utilisation De La Zone Perfectfresh

    Bien utiliser la zone de réfrigération Utilisation de la zone Zone avec un taux d’humidité relativement bas , PerfectFresh ^ Positionner le curseur du comparti- La température de conservation idéale ment de fraîcheur humide tout à pour les denrées fraîches se situe entre gauche ,.
  • Page 28: Aliments Riches En Protéines

    Bien utiliser la zone de réfrigération Aliments qui ne se conservent Exemples de fruits qui réagissent aux gaz dégagés par d’autres ali- pas dans un frigo ments : Certains aliments ne se conservent pas kiwis, brocolis, chou-fleur, choux de bien dans la zone de réfrigération no- Bruxelles, mangues, melons, poires, tamment: nectarines, pêches, pommes, abri-...
  • Page 29 Bien utiliser la zone de réfrigération Retirez les aliments environ 30 - 60 min des compartiments PerfectFresh avant de les consommer. Cela vous permettra de profiter pleinement de leurs saveurs.
  • Page 30: Aménagement Intérieur

    Aménagement intérieur Modification de la position des Modification de la position du clayettes balconnet/porte-bouteilles ^ Faites glisser les balconnets vers le Vous pouvez déplacer les clayettes en fonction de la hauteur des aliments ré- haut et extrayez-les en les tirant vers frigérés.
  • Page 31: Congélation Et Conservation

    Congélation et conservation Capacité maximale de Congélation de produits frais congélation Ne congelez que des aliments frais et de première qualité ! Pour que les aliments congèlent à cœ ur le plus vite possible, il convient de ne Conseils pour la congélation pas dépasser la capacité...
  • Page 32: Emballage

    Congélation et conservation – N’assaisonnez pas les aliments crus Avant la congélation et les légumes blanchis avant de les ^ Si vous avez plus de deux kilos de congeler ; assaisonnez légèrement produits frais à congeler, activez la les plats cuisinés. La congélation al- fonction Superfrost pendant quel- tère le goût de certaines épices.
  • Page 33: Calendrier

    Congélation et conservation Placez la plaquette sur le type d’aliment Les produits frais ne doivent pas en- et réglez la molette en fonction de la trer en contact avec les aliments date de mise en congélation. déjà congelés pour éviter que ceux-ci ne commencent à...
  • Page 34: Refroidissement Rapide De Boissons

    Congélation et conservation Refroidissement rapide de boissons Pour refroidir rapidement des boissons, activez la fonction Super froid. Si vous placez toutefois des bouteilles dans le congélateur, n’oubliez surtout pas de les enlever au bout d’une heure maxi- mum, sinon les bouteilles risquent d’éclater ! Utilisation de l’accumulateur de froid...
  • Page 35: Production De Glaçons

    Production de glaçons Le dispositif de fabrication de gla- Ne consommez pas les trois premiè- çons ne fonctionne qu’avec un rac- res productions de glaçons ! L’ar- cordement fixe à l’eau. rivée d’eau pourra ainsi être rincée plusieurs fois. Ceci est valable pour la première mise en service et pour Activer le dispositif de fabrica- les premières utilisations après un...
  • Page 36: Réfrigérateur Et Zone Perfect-Fresh

    Dégivrage automatique Réfrigérateur et zone Perfect- Congélateur Fresh L’appareil est équipé du système NoF- rost qui dégivre l’appareil automatique- Le fonctionnement du dispositif de réfri- ment. gération peut entraîner la formation de givre et de gouttes d’eau sur la paroi L’humidité...
  • Page 37: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyez toutes les pièces à la main, le Neoblank, disponible auprès du pas au lave-vaisselle. Le compartiment service après-vente de Miele). à beurre peut aller au lave-vaisselle. ^ Nettoyez l’appareil au moins une fois Veillez à ce que les composants par mois.
  • Page 38: Nettoyage Du Bac À Glaçons

    Nettoyage et entretien ^ Nettoyez le tiroir et le bac à glaçons Nettoyage du bac à glaçons avec de l’eau chaude additionnée de Avant de tomber dans le tiroir, les gla- quelques gouttes de produit vais- çons sont recueillis dans le bac de la selle.
  • Page 39: Grille Métallique De La Paroi Arrière

    Nettoyage et entretien Grille métallique de la paroi arrière La grille métallique qui se situe à l’ar- rière de l’appareil (échangeur ther- mique) doit être dépoussiérée au moins une fois par an, car les dépôts de poussière augmentent la consomma- tion d’énergie.
  • Page 40: Que Faire Si

    Que faire si . . . ? . . . la température est trop basse Les interventions techniques doivent dans le frigo ou le congélateur ? être exécutées exclusivement par ^ Sélectionnez une température plus des professionnels. Des réparations élevée. incorrectes peuvent entraîner de ^ Vous avez oublié...
  • Page 41 Que faire si . . . ? . . . l’indication " nA " apparaît dans . . . le signal sonore retentit et l’affi- cheur de température du congélateur l’affichage ? clignote ? La température du congélateur a aug- La température du congélateur est trop menté...
  • Page 42 Que faire si . . . ? . . . la machine à glaçons ne fabrique . . . l’éclairage intérieur ne fonctionne pas de glaçons ? plus ? ^ L’arrivée d’eau a-t-elle été purgée ^ La porte du réfrigérateur est-elle avant la première mise en service ? restée longtemps ouverte ? L’éclai- rage s’arrête automatiquement après...
  • Page 43 Que faire si . . . ? ^ Placez la nouvelle lampe dans le support. En tournant la lampe, faites attention à ce que le joint soit bien installé c. ^ Remettez précautionneusement la plaque de verre en place, et fixez le listel de fixation.
  • Page 44: Provenance Des Différents Bruits

    Provenance des différents bruits Bruits normaux D’où proviennent-ils? Le ronronnement provient du moteur (compresseur). Il peut s’ac- Brrrrr... centuer pendant un bref moment lorsque le moteur se met en marche. Blub, blub..Ces bruits proviennent du liquide de refroidissement qui coule dans les tuyaux.
  • Page 45: Service Après-Vente

    Si vous ne pouvez résoudre vous-même les problèmes, avertissez – votre distributeur Miele – le service après-vente Miele. Vous trouverez l’adresse de Miele au verso du mode d’emploi. Veuillez mentionner le type et le numéro de fabrication de votre appareil au ser- vice après-vente.
  • Page 46: Raccordement Fixe À L'arrivée D'eau

    Vous trouverez ce tuyau auprès de – Ensuite, essuyez l’eau qui déborde à SAV Miele. l’aide d’un chiffon. – Entre le tuyau en inox et l’arrivée d’eau, il faut installer un robinet d’ar- rêt qui permet d’interrompre l’arrivée d’eau en cas de besoin.
  • Page 47 Raccordement fixe à l’arrivée d’eau ^ Ouvrez doucement le robinet d’arrêt et vérifiez que l’ensemble du système d’arrivée d’eau est étanche. ^ Raccordez à présent l’appareil au ré- seau électrique (voir " Raccordement électrique "). ^ Poussez l’appareil dans la position souhaitée.
  • Page 48: Raccordement Électrique

    Raccordement électrique Cet appareil est livré prêt à être raccor- dé en monophasé 50 Hz 220 – 240 V et doit impérativement être branché à une prise avec mise à la terre. Le raccorde- ment ne peut être effectué que sur une installation électrique réglementaire.
  • Page 49: Conseils D'installation

    Conseils d’installation Une température ambiante basse en- Ne placez pas d’appareils qui déga- traîne un arrêt relativement long du gent de la chaleur : toaster ou compresseur et une élévation de tem- micro-ondes... sur l’appareil. La pérature dans l’appareil! consommation d’électricité aug- mente.
  • Page 50: Changement Des Charnières

    Changement des charnières ^ Détachez les plaques de recouvre- L’appareil est livré avec les charnières à droite. Si la butée doit se trouver du ment situées sur le côté opposé et côté gauche, il faut changer les char- utilisez-les pour recouvrir les trous. nières.
  • Page 51 Changement des charnières ^ Retirez le coussinet n de l’équerre m par le bas et replacez-le dans l’équerre par le haut. ^ Enlevez le bouchon des coussinets de fixation en haut des portes et pla- cez-les de l’autre côté. ^ Accrochez la porte dans le boulon i, puis fermez la porte.
  • Page 52 Changement des charnières ^ Poussez la pièce latérale de la Remontage des poignées : poignée d depuis le côté appareil Pour fixer la poignée, veillez à suivre vers le guide de la plaque de fixation, scrupuleusement les instructions jusqu’à ce qu’elle se mette correcte- suivantes, car toute fausse man- ment en place (vous entendrez alors œ...
  • Page 53: Encastrement

    Encastrement Les orifices d’entrée et de sortie d’air doivent rester dégagés et être dépoussiérés régulièrement. Lorsque l’appareil est installé contre un mur d il faut laisser un espace de 50 mm entre le mur et l’appareil côté charnières b pour le dépassement des poignées pour que la porte s’ouvre complètement.
  • Page 54 Sous réserve de modifications / 4306 M.-Nr. 06 984 690 / 00 fr - BE KFN 8997 SE ed...

Table des Matières