Télécharger Imprimer la page
Miele KFN 8462 SD Notice D'installation Et De Montage
Miele KFN 8462 SD Notice D'installation Et De Montage

Miele KFN 8462 SD Notice D'installation Et De Montage

Combiné réfrigérateur-congélateur avec système nofrost et froid dynamique

Publicité

Liens rapides

MARQUE :
MIELE
REFERENCE : KFN 8462 SD
CODIC : 1864041

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Miele KFN 8462 SD

  • Page 1 MARQUE : MIELE REFERENCE : KFN 8462 SD CODIC : 1864041...
  • Page 2 Notice d’installation et de montage Combiné réfrigérateur-congélateur avec système NoFrost et Froid Dynamique KFN 8462 SD KFN 8662 SD Veuillez impérativement lire ce mode d’emploi avant d’installer et de mettre en service cet appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil.
  • Page 3 Miele{home ........
  • Page 4 Table des matières Congélation de produits frais......... 26 Conseils pour la congélation .
  • Page 5 Description de l’appareil a Touche Marche pour appareil com- g Touche Marche / Arrêt principale (en- plet clenche / arrête tout l’appareil) et touche Arrêt pour arrêt séparé de h Affichage de température de la zone la zone de réfrigération congélation b Affichage de température zone de i Touches de réglage de la tempéra-...
  • Page 6 Description de l’appareil a Ventilateur b Compartiment à beurre et fromage c Eclairage intérieur d Balconnet à oeufs e Tablette f Rangement à bouteilles g Conduit et orifice d’évacuation de l’eau de dégivrage h Balconnet i Bacs à fruits et légumes j Cloison de maintien pour bouteilles * k Tiroir avec calendrier de congélation l Système de repérage des produits...
  • Page 7 L’Info Control est le premier appareil fini du système de communication pour la maison intelligente : Miele@home. Il sera disponible en France en 2006. Par la suite, Miele introduira sur le mar- ché le terminal LCD Miele@home. Il permettra de contrôler l’ensemble des appareils électriques (chauffage, alarme, babyphone ...), de regarder la...
  • Page 8 Votre contribution à la protection de l’environnement Enlèvement de l’emballage Enlèvement de l’ancien appa- reil L’emballage protège l’appareil contre les avaries de transport. Les matériaux Les anciens appareils contiennent sou- utilisés sont choisis en fonction de vent encore des matériaux recyclables. critères écologiques de façon à...
  • Page 9 Prescriptions de sécurité et mises en garde Sécurité technique Cet appareil répond aux réglemen- Ce congélateur contient du frigori- tations de sécurité en vigueur. Une gène Isobutan (R600a), un gaz na- utilisation inappropriée peut néan- turel peu polluant mais inflammable. Il moins causer des dégâts corporels ne nuit pas à...
  • Page 10 Prescriptions de sécurité et mises en garde Avant de brancher l’appareil, com- Les interventions techniques ne parez impérativement les données doivent être exécutées que par de raccordement (tension et fréquence) des professionnels. figurant sur la plaque signalétique avec Les travaux d’installation, d’entretien ou celles du réseau électrique.
  • Page 11 Prescriptions de sécurité et mises en garde Veillez à ce que les enfants ne Ne consommez pas d’aliments jouent pas avec l’appareil, en s’as- stockés au congélateur depuis seyant dans un des tiroirs de congéla- longtemps, vous risquez de vous intoxi- tion ou en s’accrochant à...
  • Page 12 Prescriptions de sécurité et mises en garde Enlèvement de l’ancien appa- Si vous stockez des aliments contenant de la graisse ou de reil l’huile, veillez à ce que ces aliments / Détruisez la serrure à ressort ou à récipients ne fuient pas et n’entrent pas pêne de votre ancien réfrigérateur en contact avec les parties en plas- dont vous voulez vous débarasser.
  • Page 13 Comment économiser de l’énergie ? Consomation d’énergie Consommation d’énergie normale élevée Installation Dans des locaux aérables Dans des locaux, non aérables Protégés des rayons de soleils di- Avec rayons de soleils directs. rects Pas à côté d’une source de cha- A côté...
  • Page 14 Comment économiser de l’énergie ? Consomation d’énergie Consommation d’énergie normale élevée Dégivrage Effectuer le dégivrage du compar- Une couche de glace trop épaisse timents de congélation quand la diminue la production de froid et couche de glace est de plusieurs augmente la consommation centimètres.
  • Page 15 Mise en marche et arrêt de l’appareil Avant la première utilisation pour qu’il puisse produire sa puissance frigorifique maximale. ^ Nettoyez l’intérieur et les accessoires à l’eau tiède. Séchez le tout avec un Mettre l’appareil hors tension chiffon. ^ Appuyez à droite sur la touche princi- Laissez reposer le congélateur pale.
  • Page 16 Mise en marche et arrêt de l’appareil Verrouillage En cas d’absence prolongée Grâce au verrouillage vous pouvez évi- Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant ter que l’appareil soit mis hors tension. une période relativement longue ^ mettez l’appareil hors tension, Activation / désactivation du verrouil- ^ débranchez l’appareil, lage...
  • Page 17 Choix de la bonne température . . . dans la zone de congéla- Il est très important de sélectionner cor- rectement la température pour bien tion conserver les aliments. Ceux-ci s’abî- Il faut obtenir une température de ment vite sous l’action de micro-orga- -18 °C pour congeler des aliments frais nismes et une bonne température de et les conserver longtemps.
  • Page 18 Choix de la bonne température Les modifications suivantes peuvent ambiante. Lorsque la température am- être observées dans l’affichage de tem- biante est très élevée, la température la pérature lorsque vous appuyez sur les plus basse ne sera pas forcément at- touches : teinte.
  • Page 19 Choix de la bonne température ^ Quittez le mode de réglage en ap- Luminosité de l’affichage de puyant sur la touche Marche / Arrêt température de la zone de congélation. Au moment de la livraison de l’appareil, la luminosité de l’affichage est réglée L’électronique passe en mode de fonc- au minimum.
  • Page 20 Alarme sonore Activer le système d’alarme Votre appareil est équipé d’une alarme qui vous avertit lorsque la température Le système d’alarme est toujours actif. monte de façon anormale. Si la tempé- Il ne doit pas être activé. rature dans la zone de congélation monte trop, l’alarme sonore émet un Désactiver l’alarme sonore son continu.
  • Page 21 Les fonctions SuperFrost et Froid dynamique Fonction SuperFroid Processus de congélation pour les produits frais Avec la fonction SuperFroid l’ensemble de la zone Biofresh est très rapidement Les aliments frais doivent être congelés refroidie à la valeur la plus froide (en à...
  • Page 22 Les fonctions SuperFrost et Froid dynamique Le Froid dynamique m Activation de la fonction SuperFrost Il faut activer la fonction SuperFrost 6 Sans la fonction Froid dynamique, diffé- heures avant de déposer les aliments à rentes zones de températures sont congeler.
  • Page 23 Les fonctions SuperFrost et Froid dynamique Désactiver le froid dynamique Etant donné que la consommation d’énergie augmente lorsque la fonction Froid dynamique est activée, nous vous conseillons de la désactiver dans les conditions normales d’utilisation. ^ Appuyez sur la touche pour le froid dynamique m jusqu’à...
  • Page 24 Bonne utilisation de la zone de réfrigération Les différentes zones de froid ner) et des fromages (afin qu’ils conser- vent leut goût). En raison de la circulation naturelle de l’air, des zones de température diffé- rentes sont détectées dans la zone de Ne gardez pas de substances ou de réfrigération.
  • Page 25 Bonne utilisation de la zone de réfrigération Conseils pour la réfrigération et la conservation Conservez les aliments bien emballés ou bien recouverts. Vous éviterez ainsi la propagation d’odeurs et le dessè- chement des aliments. Si la tempéra- ture est correctement réglée et que les règles d’hygiène de base sont respec- tées, la reproduction des bactéries et des salmonelles est considérablement...
  • Page 26 Aménagement intérieur Déplacer les tablettes Déplacer les clayettes ^ Poussez la clayette vers le haut et re- Les tablettes peuvent être déplacées en fonction de la hauteur des aliments. tirez-la par l’avant. ^ Relevez la tablette par l’avant, tirez-la ^ Réinsérez la clayette à l’endroit sou- vers l’avant jusqu’à...
  • Page 27 Conseils pour la congélation et la conservation Pouvoir de congélation Congélation de produits frais maximal Utilisez uniquement des produits frais et de première qualité pour les congeler ! Il ne faut pas dépasser le pouvoir de congélation maximal de votre appareil Conseils pour la congélation pour congeler à...
  • Page 28 Conseils pour la congélation et la conservation – Faites refroidir les aliments et bois- Avant la congélation sons chaudes avant de les mettre au Si vous souhaitez congeler plus de 2 kg congélateur pour éviter un début de de produits frais, activez la fonction Su- décongélation pour les autres pro- perFrost quelques heures avant de les duits déjà...
  • Page 29 Conseils pour la congélation et la conservation ^ Veillez à ce que les emballages ^ Faites glisser la plaquette sur le rail soient bien secs pour éviter une de guidage en partant du bord du ti- congélation en bloc. roir. Placez la plaquette sur le type d’ali- Les produits frais mis en congélation ments et réglez la molette en fonction...
  • Page 30 Conseils pour la congélation et la conservation Préparation de glaçons Utiliser les tablettes de congélation (avec bouchon obturateur en fonction du modèle) les tablettes de congélation sont idéa- les pour congeler des aliments fragiles tels que baies, herbes, et petits légu- mes.
  • Page 31 Conseils pour la congélation et la conservation Accumulateur de froid (en série ou en option suivant modèle) L’accumulateur de froid évite une brusque montée de la température dans la zone de congélation en cas de coupure accidentelle de courant. Placez l’accumulateur de froid dans le tiroir du haut ou sur une tablette de congélation pour gagner de la place.
  • Page 32 Dégivrage Zone réfrigération Zone congélation Le fonctionnement du compresseur L’appareil est pourvu d’un système peut entraîner la formation de givre et "No-frost" permettant d’assurer son dé- de gouttes d’eau sur la paroi arrière de givrage automatique. la zone réfrigération. Etant donné que L’humidité...
  • Page 33 Entretien Carrosserie, intérieur de N’utilisez jamais de produits conte- l’appareil, accessoires nant du sable, de la soude, de Utilisez de l’eau tiède additionnée de l’acide, des solvants chimiques. produit à vaisselle liquide pour les net- Même les produits dits "sans agents toyer.
  • Page 34 Entretien Grille métallique de la paroi Outre les produits de nettoyage cités, évitez également arrière – les produits pour inox, Dépoussiérez la grille métallique à l’ar- rière de l’appareil (échangeur de cha- – les produits anticalcaire, leur) au moins une fois par an. Les cou- –...
  • Page 35 Que faire si..? ^ Une grande quantité d’aliments Les interventions techniques doivent a-t-elle été congélée à la fois ? Etant être exécutées exclusivement par donné que dans ce cas le générateur des professionnels. Les réparations de froid fonctionne pendant un temps incorrectes peuvent entraîner de prolongé, la température du réfrigéra- graves dangers pour l’utilisateur.
  • Page 36 Que faire si..? Le générateur de froid s’enclenche . . . nA apparaît dans l’affichage de moins lorsque la température ambiante température ? est trop basse. La température dans le Suite à une panne d’électricité, la tem- congélateur peut donc augmenter.
  • Page 37 Que faire si..? . . . l’appareil ne peut pas être désac- tivé ? Le verrouillage électronique est activé..l’éclairage intérieur ne fonctionne plus ? ^ La porte de la zone de réfrigération est restée ouverte pendant trop long- temps.
  • Page 38 Origines des bruits Bruits normaux Quelle est leur origine ? Le vrombissement vient du moteur (compresseur). Il peut être Brrrr..plus fort pendant un moment donné, lorsque le moteur se met en route. Blubb, blubb..Les gargouillements ou les ronronnements viennent du fluide ré- frigérant qui passe dans les conduits.
  • Page 39 Service Après Vente En cas de pannes auxquelles vous ne pouvez remédier vous-même, contac- tez : – votre revendeur Miele – le SAV Miele Veuillez indiquer le modèle et la réfé- rence de votre appareil. Vous trouverez la référence du modèle sur la plaque si- gnalétique sur les parois latérales de...
  • Page 40 Branchement électrique Cet appareil est livré prêt à être raccor- dé en monophasé 50 Hz 220 - 240 V et doit impérativement être branché à une prise avec mise à la terre. L’installation électrique doit être conforme aux nor- mes en vigueur imposées par EDF. Pour plus de sécurité, il est recomman- dé...
  • Page 41 Conseils d’installation Aération Ne posez pas d’appareils émettant L’air sur la paroi arrière se réchauffe. de la chaleur comme par ex. les C’est pour cette raison que les grilles grille-pain ou les micro-ondes sur le d’aération ne doivent jamais être cou- réfrigérateur/congélateur.
  • Page 42 Inversion du sens d’ouverture de porte ^ Défaites les 4 vis (Torx 15) de la Cet appareil est livré avec des charniè- res à droite. Si vous souhaitez des plaque de fixation et retirer la charnières à gauche, il vous faut inver- poignée.
  • Page 43 Inversion du sens d’ouverture de porte ^ Dans la partie centrale, échangez le cache h avec le support e. Retirez les caches vis, dévissez les vis i, sortez le cache h et le support e la- téralement, tournez-les de 180 °C et remontez -les du côté...
  • Page 44 Inversion du sens d’ouverture de porte Remonter les poignées : Sur le croquis suivant, la porte du bas est représentée ouverte afin de veuillez suivre les indications mieux suivre les opérations. concernant la fixation de la poignée afin d’éviter d’abîmer le joint de porte en cas de montage incorrect.
  • Page 45 Inversion du sens d’ouverture de porte Veillez à ce que l’élément de poignée latéral d n’entre pas en contact avec le joint de porte lors de l’ouverture de cette dernière. Cela risque à terme d’abîmer le joint ! Dans ce cas, ^ redressez encore une fois la plaque de fixation c au-dessus des tiges fi- letés a jusqu’à...
  • Page 46 Encastrement Les orifices d’entrée et de sortie d’air doivent rester dégagés et être dépoussiérés régulièrement. Lorsque l’appareil est encastré entre deux meubles normalisés (profondeur max. 580 mm), il peut être placé direc- tement à côté des meubles de cuisine. La porte de l’appareil b dépasse en fa- çade de 34 mm sur les côtés et de 51 mm au centre ce qui permet de l’ouvrir et de la fermer très facilement.
  • Page 47 Sous réserve de modifications / 1805 M.-Nr. 06 207 290 / 05 fr / FR KFN 8462 SD, KFN 8662 SD...

Ce manuel est également adapté pour:

Kfn 8662 sd1864041