Page 1
Identification de l’appelant IMPORTANT Chargez le bloc-piles du combiné pendant au moins 15 à 20 heures avant d’utiliser ce téléphone sans fil pour la première fois. SANYO Canada Inc. www.sanyo.ca UC590EH_FR.indd EA UC590EH_FR.indd EA 8/27/2008 1:26:44 PM 8/27/2008 1:26:44 PM...
Page 2
Introduction Félicitations pour votre achat d’un téléphone sans fil CAS-D6325 de SANYO. Ce téléphone a été conçu pour optimiser la fiabilité, la durée et les performances, grâce à la toute dernière technologie DECT 6,0. Remarque : Certaines illustrations figurant dans ce manuel peuvent différer de l’appareil réel, dans un but d’explication.
Page 3
té eu de a page cou e tu e TABLE DES MATIÈRES Préparatifs Introduction RÉGLAGES DU RÉPERTOIRE .... intérieur de la page couverture TÉLÉPHONIQUE ......F21 Caractéristiques Création d’entrées dans le répertoire Répertoire .... intérieur de la page couverture téléphonique ........F21 Téléphonique TABLE DES MATIÈRES .......F1 Recherche d’une entrée du répertoire...
Page 4
Sélection de la langue ......F39 Renseignements techniques ....F57 à tonalités ......... F33 Réglage du nombre de sonneries ..F40 GARANTIE DE FIABILITÉ SANYO ..F59 Réglage du mode de ligne Réglage de la date et de l’heure .... F40 (Base seulement) ......F34 Réglage de la durée d’enregistrement...
Page 5
Examen du contenu de la boîte Assurez-vous d’avoir bien reçu les composants suivants dans la boîte. • Base (1) • Bloc-piles rechargeable (5) • Fil téléphonique (1) • Répondeur carte de portefeuille • Chargeur (4) • Pince de ceinture (5) •...
Page 6
Conventions de ce guide d’utilisation Ce guide utilise différents types de styles afin de vous aider à distinguer les différentes parties du téléphone : • Lettres en caractère gras indiquent une touche, un voyant de statut ou une prise de raccord sur le téléphone. •...
Page 7
Nomenclature des pièces du téléphone Combiné 1. Couvercle de la prise du casque d’écoute 2. Ouverture de la pince de ceinture 3. Haut-parleur 4. Compartiment du bloc-piles du combiné 5. Voyant à DEL de nouveaux messages 6. Écouteur du combiné 7.
Page 8
Base 23. Bornes de charge de la base 31. Touche (effacement) 24. Voyant à DEL de CHARGE 32. Touche (lecture/arrêt) 25. Microphone de la base 33. Touche FIND HS (recherche du combiné) 26. Haut-parleur de la base 34. Touche (répétition) 27.
Page 9
PRÉPARATIFS Installation du téléphone Choisir le meilleur emplacement Avant de choisir un endroit où installer votre nouveau téléphone, veuillez considérer les quelques suggestions suivantes : Évitez les sources de bruit Évitez les sources de bruit • L’emplacement doit être le plus près telles qu’une fenêtre telles qu’une fenêtre possible d’une prise téléphonique...
Page 10
PRÉPARATIFS Installation du bloc-piles IMPORTANT N’utilisez que le bloc-piles rechargeable SANYO inclus avec votre téléphone sans fil. Appuyez vers le bas du couvercle du compartiment du bloc-piles du combiné (en utilisant les encoches pour une meilleure adhérence). ROUGE ROUGE NOIR...
Page 11
IMPORTANT • Utilisez uniquement l’adaptateur CA modèle SANYO inclus avec votre appareil. N’utilisez aucun autre adaptateur CA. • Placez le cordon d’alimentation de manière à ce qu’il ne puisse faire trébucher, ne puisse être endommagé et créer ainsi un risque d’incendie ou autre danger électrique.
Page 12
PRÉPARATIFS Raccordement du chargeur Acheminez le Acheminez le cordon cordon Branchez le cordon de l’adaptateur CA à embout noir dans la prise DC IN 9V et l’autre extrémité dans la prise de courant murale standard de 120 V CA. Déposez le combiné sur le chargeur en plaçant l’écran ACL face à vous.
Page 13
PRÉPARATIFS Changer le mode de composition Votre téléphone peut communiquer avec le réseau téléphonique de deux manières différentes ; en utilisant la composition à tonalité ou la composition à impulsions. La plupart des réseaux utilisent la composition à tonalité alors nous avons préprogrammé...
Page 14
PRÉPARATIFS Branchez l’adaptateur CA dans une prise de courant murale de 120 V CA. Branchez le cordon modulaire dans la prise TEL LINE. Acheminez-le à travers l’ouverture du support de fixation, tel que démontré. Branchez le cordon modulaire dans une prise modulaire. Alignez les fentes de la base avec les montants du mur.
Page 15
PRÉPARATIFS Utilisation de l’interface Lecture de l’affichage du téléphone En mode d’attente Pendant un appel Identification du combiné et en-tête Durée d’appel Nombre de nouveau appels reçus L’icône sonnerie H/F indique que la sonnerie est hors fonction. L’icône boîte vocale apparaît lorsque vous avez des messages en attente dans votre boîte vocale.
Page 16
PRÉPARATIFS Utilisation de la touche de navigation à quatre voies Votre combiné est doté d’une touche de navigation à quatre Haut Haut voies qui vous permet de déplacer le curseur et d’accéder aux fonctions les plus fréquemment utilisées, à la pression d’une seule touche.
Page 17
PRÉPARATIFS Saisie de texte à l’aide de votre combiné Vous pouvez utiliser les touches numériques de votre combiné pour saisir du texte en vous référant aux lettres indiquées sur les touches numériques. Lorsque vous appuyez sur une touche numérique dans un champ de saisie de texte, le téléphone affichera la première lettre imprimée sur la touche.
Page 18
Utilisation de bases multiples Le combiné inclus avec votre téléphone peut être initialisé à un total de quatre bases CAS-D6325 différentes. Lorsque le combiné a été initialisé à plus d’une base, vous pouvez régler le combiné pour qu’il recherche automatiquement la base disponible ou vous pouvez sélectionner manuellement la base à...
Page 19
PRÉPARATIFS Sélection de la base Lorsque votre combiné est initialisé à une autre base, il se connectera automatiquement à la base. Une identification de la base (pour le combiné seulement) sera attribuée dans l’ordre d’initialisation. Vous pouvez sélectionner une base que vous désirez utiliser manuellement ou la régler à...
Page 20
PRÉPARATIFS Activation de la sonnerie distinctive Vous pouvez assigner une sonnerie spéciale à n’importe quelle donnée de votre répertoire téléphonique. Lorsque vous recevrez un appel, le téléphone comparera les données de l’appelant avec celle de votre répertoire téléphonique. Si vous assignez une sonnerie personnelle à...
Page 21
PRÉPARATIFS Pour activer/désactiver le jumelage du répertoire des appelants et du répertoire téléphonique, procédez de la façon suivante : Appuyez sur MENU/SELECT. Sélectionnez le menu RÉGLAGES COMBINÉ et le sous- menu JUMEL. AFF/RÉP . Déplacez le curseur pour sélectionner E/F ou H/F . Appuyez sur MENU/SELECT.
Page 22
PRÉPARATIFS Appuyez sur MENU/SELECT. Sélectionner RÉGLAGES COMBINÉ et le sous-menu TONALITÉS SONN. Déplacez le curseur pour sélectionner une tonalité de sonnerie. Chaque tonalité est en surbrillance, et vous entendrez un échantillon de la sonnerie. Lorsque vous entendez la tonalité désirée, appuyez sur MENU/SELECT. Vous entendrez une tonalité de confirmation. Activation de la conversation automatique La conversation automatique vous permet de répondre au téléphone simplement en soulevant le combiné...
Page 23
RÉGLAGES DU RÉPERTOIRE TÉLÉPHONIQUE Votre combiné peut conserver en mémoire jusqu’à soixante-dix noms et numéros dans la mémoire de votre répertoire téléphonique. Lorsque la mémoire du répertoire téléphonique est pleine, vous entendrez un bip et l’inscription MÉMOIRE PLEINE apparaîtra. Vous ne pourrez entrer de numéros ou noms supplémentaires avant que vous en ayez effacés. Vous pouvez également utiliser le répertoire téléphonique pour programmer un groupe de numéros (jusqu’à...
Page 24
RÉGLAGES DU RÉPERTOIRE TÉLÉPHONIQUE Remarques : • Si vous désirez corriger un numéro, appuyez successivement sur CLEAR/INT’COM pour effacer les chiffres, l’un après l’autre, jusqu’à ce que le chiffre erroné soit effacé, puis entrer le bon chiffre. • Pour effacer tous les chiffres d’un seul coup, appuyez sur CLEAR/INT’COM et maintenez-la enfoncée. Pour assigner une sonnerie distinctive (SONNPERSONELLE).
Page 25
RÉGLAGES DU RÉPERTOIRE TÉLÉPHONIQUE Édition des entrées du répertoire téléphonique Lorsque le téléphone est en mode d’attente, appuyez sur pour accéder au répertoire téléphonique. Localisez l’entrée que vous désirez éditer et appuyez sur MENU/SELECT. Sélectionner ÉDITER. Procédez tel que décrit à la section Création d’entrées dans le répertoire téléphonique de la page F21 .
Page 26
RÉGLAGES DU RÉPERTOIRE TÉLÉPHONIQUE Effacement des entrées du répertoire téléphonique Vous pouvez effacer une entrée ou toutes les entrées du répertoire téléphonique en une seule étape : Pour effacer une seule entrée: En mode d’attente, appuyez sur Localisez l’entrée que vous désirez effacer et appuyez sur MENU/SELECT. Sélectionnez EFFACER et l’inscription EFFACER ENTRÉE? apparaîtra à...
Page 27
RÉGLAGES DU RÉPERTOIRE TÉLÉPHONIQUE Copie des entrées du répertoire téléphonique à un autre combiné Si vous avez plus d’un combiné, vous pourrez transférer des entrées du répertoire téléphonique d’un combiné à l’autre sans avoir à réentrer les noms et les numéros. Vous pouvez transférer une entrée du répertoire téléphonique à la fois, ou toutes les entrées à...
Page 28
UTILISATION DE VOTRE TÉLÉPHONE À partir du combiné sans fil À partir du haut-parleur mains libres du combiné Retirez le combiné de la base. Retirez le combiné de la base. Appuyez sur /FLASH. Appuyez sur Attendez la tonalité. Attendez la tonalité. Composez le numéro.
Page 29
UTILISATION DE VOTRE TÉLÉPHONE Faire un appel à l’aide du répertoire téléphonique En mode d’attente, appuyez sur pour ouvrir le répertoire téléphonique. Localisez l’entrée du répertoire téléphonique que vous désirez contacter (voir Recherche d’une entrée du répertoire téléphonique de la page F22 ). Appuyez sur /FLASH ou pour composer le numéro.
Page 30
UTILISATION DE VOTRE TÉLÉPHONE Réglage du volume de la sonnerie, de l’écouteur et du haut-parleur Réglage du volume de la sonnerie Vous pouvez sélectionner l’un des quatre niveaux de sonnerie (hors fonction, faible, moyenne et élevée) sur le combiné ou la base. Combiné...
Page 31
UTILISATION DE VOTRE TÉLÉPHONE Réglage de la tonalité audio : Pendant un appel, appuyez sur MENU/SELECT. Déplacez le curseur et sélectionnez TONALITÉ AUDIO et appuyez sur MENU/SELECT. Déplacez le curseur et sélectionnez l’option désirée (TONAL. ÉLEVÉE, TONAL. NATURELLE ou TONAL. FAIBLE) et appuyez sur MENU/SELECT.
Page 32
UTILISATION DE VOTRE TÉLÉPHONE Conférence téléphonique Si vous avez plus d’un combiné, jusqu’à trois personnes peuvent participer à une conférence téléphonique. Un conférence à trois voies consiste en un appel extérieur et deux combinés. Vous pouvez facilement joindre une conférence en cours. Les combinés doivent être connectés à...
Page 33
UTILISATION DE VOTRE TÉLÉPHONE Pour acepter le transfert et parler avec l’appelant au combiné qui initie le transfert, appuyez sur /FLASH ou CLEAR/INT’COM. Pour accepter l’appel et parler à l’appelant, appuyez sur /FLASH. Lorsque vous acceptez le transfert d’appel, le combiné qui a initié le transfert sera déconnecté. Seulement le premier combiné...
Page 34
UTILISATION DE VOTRE TÉLÉPHONE Remarques : L’appel interphone peut être annulé dans les cas suivants : • Vous recevez un appel extérieur ou un appel interphone lorsque vous sélectionnez un autre combiné. • Vous n’avez pas sélectionné un combiné dans un délai de trente secondes. •...
Page 35
UTILISATION DE VOTRE TÉLÉPHONE Composition à sept chiffres En certains endroits, la compagnie de téléphone peut vous permettre de faire un appel local en composant seulement sept chiffres (plutôt que dix). Si c’est le cas dans votre région, vous pourrez programmer votre indicatif régional dans votre téléphone.
Page 36
UTILISATION DE VOTRE TÉLÉPHONE Réglage du mode de ligne (Base seulement) La fonction du mode de ligne est utilisée lorsque vous avez plusieurs téléphones où les utilisateurs peuvent répondre à un poste pendant que quelque’un d’autre est en communication. Vous devrez changer cette fonction uniquement lorsque votre téléphone ne détecte pas qu’un poste est en communication et ceci se produit très rarement.
Page 37
IDENTIFICATION DE L’APPELANT, APPEL EN ATTENTE ET LISTE DE RECOMPOSITION Si vous êtes abonné au service de l’Identification de l’appelant auprès de votre compagnie de téléphone locale, vous pourrez voir le nom et le numéro (si disponibles) de l’appelant affichés l’écran de votre combiné. Si vous êtes abonné au service de l’Affichage d’appel en attente, le téléphone affichera également le nom et le numéro de l’appelant lorsque que vous êtes déjà...
Page 38
IDENTIFICATION DE L’APPELANT, APPEL EN ATTENTE ET LISTE DE RECOMPOSITION Remarque : • Vous pouvez également appuyer sur /FLASH ou avant d’ouvrir le répertoire des appelants. Lorsque vous localisez le numéro de téléphone que vous désirez composer, appuyez MENU/SELECT. Effacer des numéros du répertoire des appelants Pour effacer seulement un numéro, appuyez sur lorsque le téléphone est en mode d’attente et localisez le numéro que vous désirez effacer.
Page 39
IDENTIFICATION DE L’APPELANT, APPEL EN ATTENTE ET LISTE DE RECOMPOSITION Recomposition d’un numéro Vous pouvez recomposer rapidement les cinq derniers numéros composés sur chaque combiné. Lorsque le téléphone est en mode d’attente, appuyez sur REDIAL/PAUSE pour accéder à la liste de recomposition. Utilisez la touche ou REDIAL/PAUSE pour défiler à...
Page 40
RÉGLAGES DU RÉPONDEUR TÉLÉPHONIQUE Utilisation des menus du répondeur téléphonique Votre combiné contrôle toutes les options de réglages du répondeur à l’exception du message d’accueil personnel (le message accueil personnel peut être changé directement sur la base). Voici quelques conseils en rapport avec l’utilisation de votre combiné...
Page 41
RÉGLAGES DU RÉPONDEUR TÉLÉPHONIQUE Sélectionner un message d’accueil Lorsque votre message d’accueil aura été enregistré, il sera automatiquement sélectionné par le répondeur téléphonique. Vous pourrez permuter entre votre message d’accueil et le message préenregistré en tout temps à partir de la base. Lorsque le téléphone est en mode d’attente, appuyez sur la touche GREET de la base.
Page 42
RÉGLAGES DU RÉPONDEUR TÉLÉPHONIQUE Réglage du nombre de sonneries Le nombre de sonneries vous permet de régler le nombre de sonneries que l’appelant entend avant que le répondeur joue le message d’annonce. Vous pouvez régler le nombre de sonneries afin que le répondeur prenne l’appel après deux, quatre ou six sonneries.
Page 43
RÉGLAGES DU RÉPONDEUR TÉLÉPHONIQUE Réglage de la durée d’enregistrement (ou message d’accueil seulement) Vous pouvez choisir la durée d’enregistrement du message que l’appelant pourra vous laisser. Réglez la durée d’enregistrement à “1 minute” ou “4 minutes” . Si vous réglez la durée d’enregistrement à “Message d’accueil seulement” , le répondeur répondra à...
Page 44
RÉGLAGES DU RÉPONDEUR TÉLÉPHONIQUE Activation du filtrage d’appels Votre téléphone vous permet d’écouter les appels pendant que les appelants vous laissent un message. Cette fonction de filtrage d’appels peut être activée ou désactivée. Appuyez sur MENU/SELECT. Sélectionnez le menu RÉG. RÉPONDEUR et le sous-menu FILTRAGE APPEL. Déplacez le curseur et sélectionnez E/F ou H/F .
Page 45
UTILISATION DU RÉPONDEUR TÉLÉPHONIQUE Mise en/hors fonction du répondeur téléphonique À partir de la base À partir du combiné Lorsque le téléphone est en mode d’attente, appuyez sur ON/OFF. Appuyez sur MENU/SELECT. Le répondeur téléphonique annoncera Sélectionnez RÉG. RÉPONDEUR et le sous- Mise en “Répondeur en fonction”...
Page 46
UTILISATION DU RÉPONDEUR TÉLÉPHONIQUE Révision des messages Le compteur de messages à DEL de la base affichera le nombre de messages en mémoire. Lorsque vous avez de nouveaux messages (non révisés), le voyant à DEL de nouveaux messages du combiné clignotera. Le répondeur jouera vos nouveaux messages en premier.
Page 47
UTILISATION DU RÉPONDEUR TÉLÉPHONIQUE Á partir de la base Á partir du combiné En mode d’attente, appuyez sur pour effacer tous les messages. Lorsque le répondeur vous demande Effacer de confirmer, appuyez de nouveau sur . Tous les tous les Non disponible.
Page 48
UTILISATION DU RÉPONDEUR TÉLÉPHONIQUE Désactivation de l’alerte de messages Lorsque tous les nouveaux messages auront été entendus, la tonalité d’alerte de messages se désactivera automatiquement. La tonalité ne sera pas désactivée tant que le dernier message n’aura pas été entendu. Pour désactiver rapidement l’alerte de messages, appuyez sur n’importe quelle touche de la base.
Page 49
UTILISATION DU RÉPONDEUR TÉLÉPHONIQUE Commandes à distance Commandes Fonction Commande Fonction 0 puis 1 Répéter un message* 0 puis 5 Arrêter le fonctionnement 0 puis 2 Lecture des messages entrants 0 puis 6 Mise en fonction du répondeur 0 puis 3 Saut d’un message à...
Page 50
Votre téléphone est prêt à être utilisé en mode mains libres. Pour acheter, faire réparer ou remplacer un casque d’écoute, veuillez communiquer avec notre centre de service à l’adresse suivante : SANYO Canada Inc. 1-300 Applewood Cres. Concord, Ont. L4K 5C7 (905)760-9944 1-800-263-2244 www.sanyo.ca...
Page 51
En l’utilisant normalement, votre bloc-piles devrait durer environ une année. Avertissement : Pour éviter le risque de blessure ou de dommage matériel occasionnés par un incendie ou un choc électrique, utilisez uniquement le bloc-piles SANYO ainsi que le modèle d’adaptateur SANYO conçus spécifiquement pour cet appareil.
Page 52
DIVERS Nettoyage des bornes du bloc-piles Pour conserver une bonne qualité de charge, il est important de nettoyer toutes les bornes de contact du combiné et de la base environ une fois par mois. Servez-vous d’un chiffon doux imbibé d’eau. Assurez-vous de les assécher avec un chiffon sec avant de remettre le combiné...
Page 53
DIVERS • Lorsque vous avez initialisé de nouveaux combinés à la base, le numéro d’identification des combinés ne correspondait pas (p. ex. le combiné est assigné le numéro 4 et vous n’avez que deux combinés). Si vous avez des bases multiples, sélectionnez la base sur laquelle vous voulez annuler l’initialisation du combiné (voir Sélection de la base de la page F17 ).
Page 54
DIVERS Déplacez le curseur et sélectionnez OUI, puis appuyez sur MENU/SELECT. Vous entendrez une tonalité de confirmation. Le combiné effacera ses données d’initialisation sans communiquer avec la base. Si le combiné a été initialisé à un base seulement, l’affichage indiquera COMBINÉ NON INITIAL. METTRE COMB. SUR SOCLE PR INITIAL. VOIR GUIDE POUR DE L’ASSISTANCE.
Page 55
DIVERS Problèmes habituels Si votre téléphone sans fil ne donne pas son plein rendement, veuillez essayer les quelques mesures de correction suivantes. Problème Suggestion • Assurez-vous que l’adaptateur CA est bien connecté à la base et le chargeur (si vous Le voyant à...
Page 56
DIVERS Problème Suggestion Le combiné ne communique • Assurez-vous que tous les combinés ont été initialisés à la même base et que tous les pas avec les autres combinés. combinés ont sélectionné la base (voir page F17 ). Le combiné supplémentaire •...
Page 57
DIVERS Problème Suggestion Impossible d’accéder au • Assurez-vous d’utiliser le bon NIP . répondeur téléphonique à • Assurez-vous que le téléphone Touch-Tone que vous utilisez peut transmettre une distance tonalité pendant au moins deux secondes. Sinon, essayez un autre téléphone Touch- Tone.
Page 58
DIVERS Interférences sur un seul combiné ou dans un endroit Interférences sur plus d’un combiné : spécifique : • Vérifiez si un appreil causant des interférences se trouve • Vérifiez si un appareil causant des interférences se trouve à proximité. à...
Page 59
DIVERS Renseignements techniques IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ Certaines mesures de sécurité doivent être prises pendant l’utilisation de matériel téléphonique afin de réduire les risques d’incendie, de choc électrique et de blessures. En voici quelques-unes : Ne pas utiliser l’appareil près de l’eau, p.ex., près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier de cuisine, d’un bac à laver, dans un sous-sol humide ou près d’une piscine.
Page 60
DIVERS Avis d’Industrie Canada Équipements techniques Avis : L ’étiquette d’Industrie Canada permet d’identifier les appareils homologués. Cette attestation signifie que l’appareil répond à certaines normes de protection, d’utilisation et de sécurité prévues pour les télécommunications, telles que stipulées dans le(s) document(s) se rapportant aux normes sur les équipements techniques.
Page 61
Vous, l’acheteur au détail initial, devez présenter votre facture originale 1-300 Applewood Cres. datée et cette garantie à SANYO Canada Inc. ou à un centre de service Concord, Ont. L4K 5C7 SANYO autorisé lorsque vous désirez vous prévaloir du recours en (905) 760-9944 garantie.
Page 62
Maintenant, grâce au service SOS, il suffit de téléphoner de chez soi pour recevoir de l’aide. ÉCHANGE SANS PROBLÈME Si votre téléphone SANYO doit être réparé pendant la période couverte par la garantie à cause d’un défaut de fabrication, SANYO Canada vous enverra gratuitement un appareil* pour remplacer le produit défectueux dans les deux jours ouvrables suivant la réception du produit défectueux.
Page 66
This file has been downloaded from: www.UsersManualGuide.com User Manual and User Guide for many equipments like mobile phones, photo cameras, monther board, monitors, software, tv, dvd, and othes.. Manual users, user manuals, user guide manual, owners manual, instruction manual, manual owner, manual owner's, manual guide, manual operation, operating manual, user's manual, operating instructions, manual operators, manual operator, manual product, documentation manual, user maintenance, brochure, user reference, pdf manual...