Page 1
à combinés multiples 2,4 GHz CLT-E33 avec Identification de l’appelant et Affichage d’appel en attente IMPORTANT Chargez le bloc-piles du combiné pendant au moins 15 à 20 heures avant d’utiliser ce téléphone sans fil pour la première fois. SANYO Canada Inc. www.sanyocanada.com...
Guide de dépannage Étapes pour entrer des noms et des caractères Renseignements techniques spéciaux GARANTIE DE FIABILITÉ SANYO Visionner le répertoire téléphonique LE SERVICE DE SOUTIEN SOS Faire un appel à l’aide du répertoire téléphonique [ F 1 ]...
UP383BH CH05 Welcome.fm Page 2 Wednesday, June 8, 2005 1:36 PM Bienvenue Nous vous remercions d’avoir choisi un téléphone à combinés multiples, de SANYO. Cet appareil est différent des téléphones sans fil conventionnels. Lorsque le socle est branché à une prise de courant c.a. et à la prise téléphonique modulaire, le téléphone peut supporter jusqu’à...
UP383BA_0.book Page 3 Tuesday, June 7, 2005 7:33 PM • Afficheur et afficheur de l’appel en attente • 100 adresses mémoire dynamiques pour les messages (afficheur et répertoire télépho- nique) • Option de trois langues d’affichage (anglais-français-espagnol) • Transfert d’appels entre les combinés •...
UP383BA_0.book Page 4 Tuesday, June 7, 2005 7:33 PM La technologie à saut de fréquence et à étalement numérique du spectre (FHSS) améliore la portée des appels ainsi que la carté et élimine les appels la diaphonie. Par que la transmission des fréquences change rapidement entre les bandes passantes de 2,4 GHz, ce téléphone sans fil aide à...
UP383BA_0.book Page 6 Tuesday, June 7, 2005 7:33 PM Commandes et fonctions 1. Antenne du combiné 2. Bouchon de la prise de casque d’écoute 3. Ouvertures pour l’attache-ceinture 4. Haut-parleur mains libres 5. Compartiment des piles du combiné 6. Voyant à DEL de nouveau message 7.
Page 9
UP383BA_0.book Page 7 Tuesday, June 7, 2005 7:33 PM 23.Antenne du socle 24.Bornes de charge du socle 25.Voyant à DEL de charge find handset 26.Touche de recherche du combiné (p. F49) 27.Prise de ligne téléphonique ‘TEL LINE’ 28.Prise d’entrée c.c. de 9 V ‘DC IN 9V’ charge find handset...
UP383BH CH07 Display.fm Page 8 Wednesday, June 8, 2005 1:38 PM Affichage et Icônes Exemple de l’affichage en mode d’attente. Icône du jour de la semaine et l'heure (hh:mm/A/P)/icône des piles Identification du combiné et en-tête Nombre de nouveaux appels reçus dans le répertoire de l'afficheur ICÔNE STATUT DESCRIPTION...
UP383BA_0.book Page 9 Tuesday, June 7, 2005 7:33 PM POUR UN BON DÉPART Installation et réglages de votre téléphone Procédez comme suit : A. Choisissez le meilleur emplacement B. Installez les piles rechargeables dans le combiné C. Branchez le socle D.
Page 12
UP383BA_0.book Page 10 Tuesday, June 7, 2005 7:33 PM POUR UN BON DÉPART Évitez les sources de bruit telles Évitez les sources de chaleur telles que les plinthes qu'une fenêtre donnant sur une rue à forte circulation. électriques, conduits d'air et la lumière directe du soleil.
BRANCHEZ PAS le fil téléphonique dans le socle et à la prise téléphonique modulaire avant que le bloc-piles ne soit complètement chargé. Important : Utilisez uniquement le bloc-piles rechargeable de SANYO inclus avec votre téléphone sans fil. P o ur U n Bo n Dé pa rt [ F 1 1 ]...
Page 14
UP383BA_0.book Page 12 Tuesday, June 7, 2005 7:33 PM POUR UN BON DÉPART 1) Pour sortir le couvercle du bloc-piles, (utilisez les encoches pour une meilleure adhérence) appuyez sur celui-ci en le glissant vers le bas du téléphone. 2) Raccordez le connecteur du bloc-piles en vous assurant que la polarité...
UP383BA_0.book Page 13 Tuesday, June 7, 2005 7:33 PM POUR UN BON DÉPART • Vérifiez si l’adaptateur c.a. est correctement raccordé au socle et à la prise de courant. (Utilisez uniquement l’adaptateur c.a. inclus. N’utilisez aucun autre adaptateur c.a.). • Vérifiez si le combiné est correctement installé sur le socle afin que les bornes de charge du combiné...
UP383BH CH08 GetStart.fm Page 14 Wednesday, June 8, 2005 1:39 PM POUR UN BON DÉPART Nettoyer les bornes de charge des piles Pour conserver une bonne qualité de charge, il est important de nettoyer toutes les bornes de charge du combiné...
UP383BA_0.book Page 15 Tuesday, June 7, 2005 7:33 PM POUR UN BON DÉPART C. Branchez le socle 1) Branchez l'adaptateur c.a. dans la prise d'entrée de 9V Acheminez le fil CC « DC IN 9V » située à l'arrière du socle. À...
Page 18
Important : • Utilisez uniquement l’adaptateur c.a. modèle SANYO inclus avec votre appareil. N’utilisez aucun autre adaptateur c.a.. • Acheminez le fil d'alimentation de manière à ce qu'il ne puisse faire trébucher quelqu'un, ni là où il pourrait être écorché...
UP383BA_0.book Page 17 Tuesday, June 7, 2005 7:33 PM POUR UN BON DÉPART D. Choisir le mode de composition La plupart des systèmes téléphoniques utilisent la composition à tonalité qui envoie des tonalités DTMF à travers les lignes téléphoniques. Certains systèmes téléphoniques utilisent encore le mode de composition à...
UP383BA_0.book Page 18 Tuesday, June 7, 2005 7:33 PM POUR UN BON DÉPART Installer le socle au mur Installation standard de la plaque murale Ce téléphone peut être fixé à une plaque murale standard. 1) Branchez l'adaptateur c.a. dans la prise d'entrée de l'alimentation c.c.
UP383BA_0.book Page 19 Tuesday, June 7, 2005 7:33 PM POUR UN BON DÉPART 6) Appuyez la base du socle contre les tenons de la plaque murale et enclenchez vers le bas jusqu'à ce que le téléphone soit fermement en place. Important : N’UTILISEZ PAS de prise contrôlée par un interrupteur.
Page 22
UP383BA_0.book Page 20 Tuesday, June 7, 2005 7:33 PM POUR UN BON DÉPART 1) Insérez les deux vis de montage l'une au-dessus de l'autre, HAUT avec leurs ancrages appropriés, en laissant une distance de 3 15/16 po entre elles. De plus, allouez un espace de 3/16 po entre le mur et la tête des vis afin de pouvoir y glisser le téléphone.
UP383BH CH11 SettingUp.fm Page 21 Tuesday, June 7, 2005 8:19 PM POUR UN BON DÉPART À propos des options du menu La plupart des réglages du combiné se font à partir du menu. Le menu est doté de cinq menus principaux (mode Walkie-Talkie (Direct-Link), réglages du combiné, réglage global et réinitialisation du système) et les seize sous-menus respectifs.
Page 24
UP383BA_0.book Page 22 Tuesday, June 7, 2005 7:33 PM POUR UN BON DÉPART Surveillance de la pièce Cette caractéristique fonctionne seulement si vous avez deux combinés ou plus, vous permettant de surveiller dans une autre pièce (consultez la page F28 pour le réglage). Un combiné...
UP383BA_0.book Page 23 Tuesday, June 7, 2005 7:33 PM POUR UN BON DÉPART Réglage du combiné Tous les réglages doivent être effectués séparément pour chaque combiné, dans le menu des réglages du combiné. Nom du sous-menu Description Éditer la boîte vocale Programmez ou effacez le numéro d’accès à...
UP383BA_0.book Page 24 Tuesday, June 7, 2005 7:33 PM POUR UN BON DÉPART Nom du sous-menu Description Personnalisez le nom de votre combiné et affichez-le à l’écran ACL lorsque vous êtes en En-tête mode d’attente. Par exemple, vous pouvez nommer votre combiné « John » (référez- vous à...
Page 27
UP383BA_0.book Page 25 Tuesday, June 7, 2005 7:33 PM POUR UN BON DÉPART Nom du sous-menu Description Programmez ou éditez l’indicatif régional. Si vous entrez un indicatif régional à trois chiffres, dans l’option de « Indicatif régional », votre indicatif régional n’apparaîtra pas le message de l’afficheur.
UP383BA_0.book Page 26 Tuesday, June 7, 2005 7:33 PM POUR UN BON DÉPART Réinitialisation du système La réintialisation du système est utilisée pour annuler l’identification du combiné au socle principal, ou du socle au combiné. Nom du sous-menu Description Ann. L’initialisation du combiné Annulez l’initialisation du combiné...
UP383BA_0.book Page 27 Tuesday, June 7, 2005 7:33 PM POUR UN BON DÉPART Réglage des options du menu Accéder au menu 1) En mode d’attente, appuyez sur la touche menu/del. Mod e D ir ec t Li n k 2) Utilisez les touches vol/ ou vol/ pour déplacer le Eco ut e p iè...
UP383BA_0.book Page 28 Tuesday, June 7, 2005 7:33 PM POUR UN BON DÉPART Mode Walkie-Talkie (Direct-Link) Utiliser le mode Walkie-Talkie 1) Accéder au menu « Pour entrer mode DirectLink app.sur » (référez-vous à la section « Accéder au [SELECT] menu » de la page F27). 2) Appuyez sur la touche select/ pour accéder à...
Page 31
UP383BA_0.book Page 29 Tuesday, June 7, 2005 7:33 PM POUR UN BON DÉPART 3) Appuyez sur la touche select/ L’inscription « » apparaîtra et vous entendrez É co un t eP i èc e les sons de la pièce où le combiné est installé 4) Pour quitter le mode de surveillance de la pièce, appuyez sur la touche end ou replacez le combiné...
UP383BA_0.book Page 30 Tuesday, June 7, 2005 7:33 PM POUR UN BON DÉPART Réglage du niveau volume de la sonnerie 1) Accédez au menu « » puis, au sous-menu R é gl . c om bi n é Tona l it é s so n n. «...
UP383BA_0.book Page 31 Tuesday, June 7, 2005 7:33 PM POUR UN BON DÉPART Réglage de la conversation automatique ‘AutoTalk’ 1) Accédez au menu « » puis, au sous-menu R é gl . c om bi n é « » (référez-vous à la section « Accéder au Con v.
UP383BA_0.book Page 32 Tuesday, June 7, 2005 7:33 PM POUR UN BON DÉPART Sélectionner la langue d’affichage 1) Accédez au menu « » puis, au sous-menu R ég l. co mb i né « » (référez-vous à la section « Accéder au La n gu e menu »...
Page 35
UP383BA_0.book Page 33 Tuesday, June 7, 2005 7:33 PM POUR UN BON DÉPART 2) Appuyez sur la touche vol/ ou vol/ pour régler la journée de la semaine et l’heure puis, appuyez sur la touche select/ 3) Appuyez sur la touche vol/ ou vol/ pour régler l’heure puis, appuyez sur la touche select/...
UP383BA_0.book Page 34 Tuesday, June 7, 2005 7:33 PM POUR UN BON DÉPART Réglage de l’indicatif régional 1) Accédez au menu « » puis, au sous-menu R ég l. gl ob a l « » (référez-vous à la section « Accéder In d .
UP383BA_0.book Page 35 Tuesday, June 7, 2005 7:33 PM POUR UN BON DÉPART Copier les données du répertoire téléphonique 1) Accédez au menu « » puis, au sous-menu R ég l. gl ob a l « » (référez-vous à la section « Accéder Co p ie r r ép e rt .
Page 38
UP383BA_0.book Page 36 Tuesday, June 7, 2005 7:33 PM POUR UN BON DÉPART Remarques : • Si une erreur se produit, les données du répertoire téléphonique transférées avant l’erreur seront programmées dans le combiné qui reçoit. L’inscription « Non disponible »...
UP383BA_0.book Page 37 Tuesday, June 7, 2005 7:33 PM POUR UN BON DÉPART Réinitialisation du système Annuler la réinitialisation du combiné 1) Accédez au menu « » puis, au sous-menu R è in i s ys tè m e « Ann. init. HS » (référez-vous à la section « Accéder au menu »...
UP383BA_0.book Page 38 Tuesday, June 7, 2005 7:33 PM POUR UN BON DÉPART Remplacer le socle 1) Accédez au menu « » puis, au sous-menu R è in i s ys tè m e « » (référez-vous à la section « Accéder Re m pl e.
UP383BA_0.book Page 39 Tuesday, June 7, 2005 7:33 PM FONCTIONS DE BASE Faire et Recevoir des Appels Sur le combiné, il vous est également possible d’utiliser le haut-parleur mains libres pour converser lors d’un appel. L’utilisation du haut-parleur mains libres se nomme « la conversation en mode mains libres ».
Page 42
UP383BA_0.book Page 40 Tuesday, June 7, 2005 7:33 PM FONCTIONS DE BASE Du combiné Conversation normale Conversation en mode mains libres Combiné hors du socle Combiné hors du socle 1) Appuyez sur la touche talk/flash. 1) Appuyez sur la touche speaker. 2) Attendez le signal de tonalité.
UP383BA_0.book Page 41 Tuesday, June 7, 2005 7:33 PM FONCTIONS DE BASE Mettre un appel en attente 1) Pendant un appel, appuyez sur la touche hold/transf/ int'com. L’appel sera mis en attente. Conseil : L’appel sera mis en attente après dix secondes ou lorsque vous appuyez sur la touche Remarques : •...
UP383BA_0.book Page 42 Tuesday, June 7, 2005 7:33 PM FONCTIONS DE BASE Recomposer un appel Les trois derniers numéros composés peuvent être recomposés rapidement. Remarques : • Si le numéro excède 32 chiffres, seulement les 32 premiers chiffres seront retenus pour la composition abrégée. redial/pause •...
UP383BA_0.book Page 43 Tuesday, June 7, 2005 7:33 PM FONCTIONS DE BASE Recomposition en mode de conversation ‘Talk’ 1) Appuyez sur la touche talk/flash ou speaker. 2) Appuyez successivement sur la touche redial/pause. Le dernier numéro composé sera affiché et composé. Pour raccrocher, appuyez sur la touche end. Effacer un numéro de la mémoire de recomposition 1) En mode d’attente, appuyez sur la touche redial/pause.
UP383BA_0.book Page 44 Tuesday, June 7, 2005 7:33 PM FONCTIONS DE BASE Régler le niveau de volume de l’écouteur et du haut-parleur du combiné Régler le niveau de volume de la sonnerie du combiné Appuyez sur la touche d’augmentation ou de diminution du niveau de volume de la sonnerie (vol/ ou vol/ ) en mode d’attente pour sélectionner l’une des trois sonneries...
UP383BA_0.book Page 45 Tuesday, June 7, 2005 7:33 PM FONCTIONS DE BASE Mise en sourdine de la sonnerie Vous pouvez temporairement mettre la sonnerie en sourdine. Lorsque le combiné est hors du socle et que le téléphone sonne, appuyez sur la touche end. La tonalité retournera au réglage précédent dès que vous parviendra le prochain appel.
UP383BA_0.book Page 46 Tuesday, June 7, 2005 7:33 PM FONCTIONS DE BASE Permutation de la tonalité en cours d’appel Certaines compagnies de téléphone utilisent des appareils qui nécessitent la composition à impulsions (ou rotative). Vous pouvez passer du mode d’impulsions à celui de la tonalité pendant un appel lorsque vous désirez entrer des chiffres en mode de tonalité.
UP383BA_0.book Page 47 Tuesday, June 7, 2005 7:33 PM FONCTIONS DE BASE Déplacements hors de portée Si pendant un appel vous vous déplacez trop loin du socle, vous commencerez à entendre des cliquetis. Au fur et à mesure que vous vous éloignerez, le bruit des parasites augmentera en intensité.
UP383BA_0.book Page 48 Tuesday, June 7, 2005 7:33 PM FONCTIONS DE BASE Pour mettre l’amplification de la clarté hors fonction, répétez les étapes c-dessus lorsque l’amplification de la clarté est activé et l’inscription « » apparaîtra. Amplif. clar. HF Mode de confidentialité Le mode de confidentialité...
UP383BA_0.book Page 49 Tuesday, June 7, 2005 7:33 PM FONCTIONS DE BASE Localiser le combiné Appuyez sur la touche find handset sur le socle lorsque celui- ci est en mode d’attente. Tous les combinés initialisés émettront des bips pendant soixante secondes et l’inscription «...
UP383BA_0.book Page 50 Tuesday, June 7, 2005 7:33 PM FONCTIONS DE BASE Touche de crochet commutateur « Flash » et d’appel en attente Si vous êtes abonné au service d'appel en attente et que vous entendez, au cours d'un appel, la tonalité vous indiquant un deuxième appel, appuyez sur la touche talk/flash pour accéder à...
UP383BA_0.book Page 51 Tuesday, June 7, 2005 7:33 PM FONCTIONS DE BASE Utiliser la touche d’accès à la boîte vocale Si vous êtes abonné au service de la messagerie vocale, vous pourrez utiliser votre téléphone pour accéder à votre boîte vocale. Le voyant à DEL de la boîte vocale clignotera lorsque vous aurez des nouveaux messages dans la boîte vocale.
UP383BA_0.book Page 52 Tuesday, June 7, 2005 7:33 PM FONCTIONS DE BASE Composer le numéro d’accès à la boîte vocale Lorsque vous avez programmé votre numéro d’accès personnel, vous pouvez composer votre numéro d’accès à la pression d’une seule touche. Lorsque vous avez des messages, décrochez simplement le combiné...
UP383BA_0.book Page 53 Tuesday, June 7, 2005 7:33 PM RÉPERTOIRE TÉLÉPHONIQUE Répertoire téléphonique Le répertoire téléphonique vous permet de composer un numéro à la pression de quelques touches seulement. Votre appareil peut stocker des noms/numéros dans les adresses mémoire et peut effectuer la recherche en ordre alphabétique. Vous disposez de 100 adresses mémoire qui peuvent être utilisées pour le répertoire téléphonique (incluant les numéros de composition abrégée) et les messages de l’afficheur.
UP383BA_0.book Page 54 Tuesday, June 7, 2005 7:33 PM RÉPERTOIRE TÉLÉPHONIQUE 2) Appuyez sur la touche select/ , l’inscription Prog /É d it e r n om « » apparaîtra. Prog/Éditer nom John S m it h Remarque : Lorsque la mémoire est pleine, un bip se fera entendre et l’inscription « M é...
Page 57
UP383BA_0.book Page 55 Tuesday, June 7, 2005 7:33 PM RÉPERTOIRE TÉLÉPHONIQUE 6) L’inscription « » apparaîtra à l’écran. Sonn. distincte Appuyez sur la touche vol/ ou vol/ pour déplacer le curseur parmi les options de sonnerie distinctives puis, appuyez sur la touche select/ Remarques : •...
UP383BA_0.book Page 56 Tuesday, June 7, 2005 7:33 PM RÉPERTOIRE TÉLÉPHONIQUE 8) Appuyez sur la touche select/ . Vous entendrez une tonalité de confirmation et l’inscription « » Terminé! apparaîtra à l’écran. Étapes pour entrer des noms et des caractères spéciaux Référez-vous aux lettres sur les touches numériques (0-9) pour sélectionner les caractères désirés.
Page 59
UP383BA_0.book Page 57 Tuesday, June 7, 2005 7:33 PM RÉPERTOIRE TÉLÉPHONIQUE Le nombre de fois que la touche est enfoncée Touches (vide) Remarque : Si le caractère suivant utilise la même touche numérique, vous devez appuyer sur la touche pour déplacer le curseur par-dessus. Sinon, la prochaine fois que vous appuierez sur la touche numérique, le caractère entré...
Page 60
UP383BA_0.book Page 58 Tuesday, June 7, 2005 7:33 PM RÉPERTOIRE TÉLÉPHONIQUE Si vous avez fait une erreur en entrant un nom Utilisez la touche /tone/ ou #/ pour déplacer le curseur vers le caractère erroné. Appuyez sur la touche menu/del pour l’effacer, puis entrez le caractère approprié. Pour effacer tous les caractères, appuyez et maintenez enfoncée la touche menu/del.
UP383BA_0.book Page 59 Tuesday, June 7, 2005 7:33 PM RÉPERTOIRE TÉLÉPHONIQUE Visionner le répertoire téléphonique Votre téléphone vous permet de programmer des noms/numéros de téléphone dans des adresses mémoire et vous permet également de les rechercher par ordre alphabétique. Vous pouvez visionner le répertoire téléphonique même lorsque le téléphone est utilisé.
UP383BA_0.book Page 60 Tuesday, June 7, 2005 7:33 PM RÉPERTOIRE TÉLÉPHONIQUE Par exemple, pour rechercher « Films », appuyez une fois sur la touche 3. Appuyez sur la touche vol/ ou vol/ jusqu’à ce que le nom soit affiché. 3) Pour terminer le visionnement, appuyez successivement sur la touche end (ou sur la touche phonebook pendant un appel).
UP383BA_0.book Page 61 Tuesday, June 7, 2005 7:33 PM RÉPERTOIRE TÉLÉPHONIQUE En mode de conversation 1) Appuyez sur la touche talk/flash ou speaker. 2) Visionnez les adresses mémoire du répertoire téléphonique (référez-vous à la section « Visionner le répertoire téléphonique » à la page F59). 3) Appuyez sur la touche select/ .
UP383BA_0.book Page 62 Tuesday, June 7, 2005 7:33 PM RÉPERTOIRE TÉLÉPHONIQUE Éditer ou effacer un nom en mémoire, le numéro de téléphone, la sonnerie distinctive et la composition abrégée 1) Lorsque le téléphone est en mode d’attente, appuyez sur la touche phonebook.
UP383BA_0.book Page 63 Tuesday, June 7, 2005 7:33 PM RÉPERTOIRE TÉLÉPHONIQUE b. Effacer des données en mémoire 1) Lorsque l’adresse mémoire à éditer apparaît, appuyez sur la touche menu/del. L’inscription « » apparaîtra. Effacer mémoire? 2) Appuyez sur la touche vol/ ou vol/ pour déplacer le curseur jusqu’à...
UP383BA_0.book Page 64 Tuesday, June 7, 2005 7:33 PM CARACTÉRISTIQUES DE L’AFFICHEUR Service de l’afficheur Pour utiliser cette caractéristique, vous devez vous abonner au service de l’afficheur auprès de votre compagnie de téléphone locale. Lorsque le téléphone sonne, la fonction de l’afficheur vous permet de voir les nom et numéro de téléphone de la personne qui vous appelle, avant de prendre l’appel.
Page 67
UP383BA_0.book Page 65 Tuesday, June 7, 2005 7:33 PM CARACTÉRISTIQUES DE L’AFFICHEUR 1) Lorsqu’un message du répertoire de l’afficheur vous parvient, le nom et le numéro de téléphone ainsi que la date et l’heure apparaissent à l’écran. Les données de l’appel entrant sont stockées dans le registre de l’afficheur.
UP383BA_0.book Page 66 Tuesday, June 7, 2005 7:33 PM CARACTÉRISTIQUES DE L’AFFICHEUR Visionner le répertoire des messages de l’afficheur Le répertoire des messages de l’afficheur conserve les données d’un des appels entrants - incluant les données des appels non répondus. Vous pouvez programmer jusqu’à...
Page 69
UP383BA_0.book Page 67 Tuesday, June 7, 2005 7:33 PM CARACTÉRISTIQUES DE L’AFFICHEUR Remarque : Lorsque vous visionnez les messages dans l’ordre alphabétique, vous ne pourrez retourner à la recherche dans l’ordre historique (de nouveau à ancien ou d’ancien à nouveau) sans que vous ne quittiez et recommenciez l’opération.
UP383BA_0.book Page 68 Tuesday, June 7, 2005 7:33 PM CARACTÉRISTIQUES DE L’AFFICHEUR Effacer les données de la liste des messages de l’afficheur Effacer un message de la liste de l’afficheur 1) Lorsque le téléphone est en mode d’attente, vous pouvez visionner les données de l’appelant que vous désirez effacer (référez-vous à...
Page 71
UP383BA_0.book Page 69 Tuesday, June 7, 2005 7:33 PM CARACTÉRISTIQUES DE L’AFFICHEUR 2) Appuyez sur la touche menu/del. L’inscription « » apparaîtra. Ef f ac er to u t 3) Appuyez sur la touche vol/ ou vol/ pour sélectionner « ».
UP383BA_0.book Page 70 Tuesday, June 7, 2005 7:33 PM CARACTÉRISTIQUES DE L’AFFICHEUR Utiliser la liste des messages de l’afficheur Composer un appel à partir du répertoire de l’afficheur En mode d’attente 1) Lorsque le téléphone est en mode d’attente, visionnez le répertoire de l’afficheur (référez-vous à...
UP383BA_0.book Page 71 Tuesday, June 7, 2005 7:33 PM CARACTÉRISTIQUES DE L’AFFICHEUR Réglages et annulation d’un appel interurbain et réglage/annulation de l’indicatif régional Lorsque que les données d’un appel entrant sont affichées, appuyez sur la touche /tone/ , le préfixe « 1 » sera affiché ou désactivé au besoin, et si vous appuyez sur la touche #/ le réglage de l’interurbain sera activé...
UP383BH CH16 CallerID.fm Page 72 Tuesday, June 7, 2005 8:18 PM CARACTÉRISTIQUES DE L’AFFICHEUR 1) Lorsque le téléphone est en mode d’attente et qu’un appel vous parvient, dès que les informations sont affichées, appuyez sur la touche select/ . L’inscription «...
Page 75
UP383BA_0.book Page 73 Tuesday, June 7, 2005 7:33 PM CARACTÉRISTIQUES DE L’AFFICHEUR 1) Lorsque vous recevez un appel en attente, appuyez sur la touche menu/del pour une liste des options. 2) Appuyez sur la touche vol/ ou vol/ pour sélectionner « »...
Page 76
UP383BA_0.book Page 74 Tuesday, June 7, 2005 7:33 PM CARACTÉRISTIQUES DE L’AFFICHEUR Votre téléphone est doté de sept options de l’appel en attente préprogrammées. Vous pouvez sélectionner les messages suivants à l’appelant : la mise en attente, envoyer un message de ligne occupée, le diriger vers le service de la boîte vocale ou répondre à l’appel en laissant tomber le premier appel.
UP383BH CH18 Expanding.fm Page 75 Tuesday, June 7, 2005 8:45 PM AUGMENTER VOTRE SYSTÈME TÉLÉPHONIQUE Augmenter votre système téléphonique Possibilité d’expansion jusqu’à quatre combinés Votre appareil supporte l’utilisation d’un maximum de quatre combinés (incluant le(s) combiné(s) inclu(s) avec votre téléphone). Vous pouvez maintenant placer un téléphone sans fil à...
UP383BA_0.book Page 76 Tuesday, June 7, 2005 7:33 PM AUGMENTER VOTRE SYSTÈME TÉLÉPHONIQUE Important : • Si vous acheté le combiné CLT-OHE30, veuillez l’initialiser au socle original avant de l’utiliser. Le CLT- OHE30 ne fonctionnera pas tant qu’il n’a pas été initialisé. •...
UP383BA_0.book Page 77 Tuesday, June 7, 2005 7:33 PM AUGMENTER VOTRE SYSTÈME TÉLÉPHONIQUE Remarque : Chargez le bloc-piles du combiné pendant au moins 15 à 20 heures avant d’utiliser votre nouveau téléphone sans fil. Initialiser le combiné au socle Si vous achetez un combiné supplémentaire, vous devrez l’initialiser au socle avant de l’utiliser.
Page 80
UP383BA_0.book Page 78 Tuesday, June 7, 2005 7:33 PM AUGMENTER VOTRE SYSTÈME TÉLÉPHONIQUE 1) Avant de procéder à l’initialisation du combiné supplémentaire, chargez le bloc- piles pendant 15 à 20 heures. Chargez le combiné Combiné supplémentaire pendant 15 à 20 2) Déposez le combiné...
UP383BA_0.book Page 79 Tuesday, June 7, 2005 7:33 PM AUGMENTER VOTRE SYSTÈME TÉLÉPHONIQUE Utiliser le mode Walkie-Talkie (Direct-Link) Pour utiliser cette fonction, vous devez d’abord activer la fonction Walkie-Talkie sur les deux combinés. Remarque : Deux combinés peuvent être en mode Walkie-Talkie pendant que d’autres combinés sont utilisés.
UP383BA_0.book Page 80 Tuesday, June 7, 2005 7:33 PM AUGMENTER VOTRE SYSTÈME TÉLÉPHONIQUE 2) Sélectionnez l’autre combiné en appuyant sur une des touches numériques (1-4). Votre combiné émettra un télé-signal à l’autre combiné. 3) Sur le combiné qui reçoit, appuyez sur la touche talk/ flash, si la fonction de réponse toute touche est activée, appuyez sur la touche, /tone/ , ou #/...
UP383BH CH18 Expanding.fm Page 81 Tuesday, June 7, 2005 8:46 PM AUGMENTER VOTRE SYSTÈME TÉLÉPHONIQUE Conférence à trois Le téléphone permet la conférence à trois entre deux combinés et un appel extérieur. 1) En cours d’appel, appuyez sur la touche talk/flash sur un autre combiné pour initier la conférence à...
Page 84
UP383BA_0.book Page 82 Tuesday, June 7, 2005 7:33 PM AUGMENTER VOTRE SYSTÈME TÉLÉPHONIQUE Interphone 1) En mode d’attente, appuyez sur la touche hold/transf/int'com. 2) Sélectionnez le combiné désiré de la liste, dans un délai de trente secondes. Pour sélectionner le combiné, appuyez sur la touche vol/ ou vol/ puis sur la...
Page 85
UP383BA_0.book Page 83 Tuesday, June 7, 2005 7:33 PM AUGMENTER VOTRE SYSTÈME TÉLÉPHONIQUE 2) Sélectionnez le combiné auquel vous désirez transférer l’appel dans un délai de dix secondes. (Référez-vous à l’étape 2 de la section sur l’interphone, à la page F82). L’appel sera automatiquement mis en attente et la tonalité...
UP383BA_0.book Page 84 Tuesday, June 7, 2005 7:33 PM AUGMENTER VOTRE SYSTÈME TÉLÉPHONIQUE Remplacer le socle Si vous remplacez le socle par un socle différent, à l’intérieur de la même série, vous devrez annuler l’identification des combinés et des socles. Effectuez une « Réinitialisation du système »...
UP383BA_0.book Page 85 Tuesday, June 7, 2005 7:33 PM DIVERS Changer le code de sécurité numérique Le code de sécurité numérique est un code d’identification utilisé pour joindre le combiné au socle. Normalement, le réglage de ce code n’est pas nécessaire. Si vous croyez qu’un autre téléphone sans fil utilise le même code de sécurité...
UP383BA_0.book Page 86 Tuesday, June 7, 2005 7:33 PM DIVERS Installer l'attache-ceinture Mettre l’attache-ceinture Insérez l’attache-ceinture dans les trous de chaque côté du combiné. Appuyez vers le bas jusqu’à ce que vous entendiez un déclic. Retirer l’attache-ceinture Tirez sur les deux côtés de l’attache-ceinture afin de relâcher les languettes des trous.
Avertissement : Pour éviter le risque de blessure ou de dommage matériel occasionnés par un incendie ou l'électrocution, utilisez uniquement le bloc-piles Sanyo ainsi que le modèle d'adaptateur conçus spécifiquement pour cet appareil. Di ve r s [ F 8 7 ]...
Page 90
Mises en garde • N'utilisez que le type de bloc-piles Sanyo spécifié. • Ne tentez pas de recharger le bloc-piles du combiné en le retirant de celui-ci. • Ne jetez pas un bloc-piles au nickel-métal-hydride au feu, ne le défaites pas et ne tentez pas de le chauffer.
UP383BA_0.book Page 89 Tuesday, June 7, 2005 7:33 PM DIVERS Guide de dépannage Si votre téléphone sans fil ne donne pas son plein rendement, veuillez essayer les quelques mesures de correction suivantes avant de communiquer avec un centre de service. Problème Suggestion •...
Page 92
UP383BH CH20 Trouble.fm Page 90 Tuesday, June 7, 2005 8:17 PM DIVERS Problème Suggestion • Vérifiez les deux extrémités du fil téléphonique du socle. • Assurez-vous que l'adaptateur c.a. soit bien branché dans le socle et dans la prise de courant. •...
Page 93
UP383BA_0.book Page 91 Tuesday, June 7, 2005 7:33 PM DIVERS Problème Suggestion • Éloignez le combiné des fours à micro-ondes, ordinateurs, jouets téléguidés, microphones sans fil, systèmes d’alarmes, intercoms, moniteurs de bébé, éclairage Il y a présence fluorescent et appareils électriques. d’interférences.
Page 94
UP383BA_0.book Page 92 Tuesday, June 7, 2005 7:33 PM DIVERS Problème Suggestion Un combiné ne peut se • Assurez-vous qu’il n’y ait pas deux combinés en conférence à trois. joindre à la conversation. Ne peut faire un appel interphone avec un •...
UP383BA_0.book Page 93 Tuesday, June 7, 2005 7:33 PM DIVERS Renseignements techniques IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ Certaines mesures de sécurité doivent être prises pendant l'utilisation de matériel téléphonique afin de réduire les risques d'incendie, de choc électrique et de blessures. En voici quelques-unes : 1 Ne pas utiliser l'appareil près de l'eau, p.ex., près d'une baignoire, d'un lavabo, d'un évier de cuisine, d'un bac à...
UP383BA_0.book Page 94 Tuesday, June 7, 2005 7:33 PM DIVERS Avis d'Industrie Canada Équipements techniques Avis : L'étiquette d'Industrie Canada permet d'identifier les appareils homologués. Cette attestation signifie que l'appareil répond à certaines normes de protection, d'utilisation et de sécurité prévues pour les télécommunications, telles que stipulées dans le(s) document(s) se rapportant aux normes sur les équipements techniques.
(e) Les problèmes résultant de l'installation et CANADA INC. des réglages initiaux. (f) Les réglages décrits dans le manuel Durant la période de garantie, SANYO Canada d'instructions. Inc. réparera ou, à sa discrétion, remplacera (g) Les accessoires, y compris antenne et piles.
Page 98
à SANYO Canada Inc. ou à un centre de appareil. service Sanyo autorisé lorsque vous désirez vous prévaloir du recours en garantie.
UP383BA_0.book Page 97 Tuesday, June 7, 2005 7:33 PM LE SERVICE DE SOUTIEN SOS Chez Sanyo, notre priorité est de répondre aux besoins de nos clients. Afin de garantir leur satisfaction, nous avons créé le service à la clientèle SOS (Sanyo sur place).