Page 1
MANUEL CLT-W10 D’INSTRUCTIONS 2,4 GHz Téléphone numérique sans fil avec deux combinés d’identification de l’appelant et un chargeur supplémentaire Important Chargez le bloc-piles du combiné pendant 15 heures consécutives avant la première utilisation. SANYO Canada inc. www.sanyocanada.com...
Page 2
TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION....................4 POUR COMMENCER ..................5 Vérification du contenu de l’emballage..........5 Prise modulaire ...................5 Choisir un emplacement pour le poste de base et le berceau du combiné ......................6 Brancher le poste de base..............6 Brancher le berceau du combiné ............7 Bloc-piles ....................7 Charger le bloc-piles du combiné............8 NOMS ET COMMANDES ...................9...
Page 3
FONCTION D’IDENTIFICATION DE L’APPELANT ..........17 Identification de l’appelant avec appel en attente....... 17 TABLE DES MATIÈRES Liste des données d’identification de l’appelant .........17 Revoir la liste des données d’identification de l’appelant....17 Effacer des données à partir de la liste des données d’identification de l’appelant...............
Page 4
INTRODUCTION Nous vous félicitons d’avoir acheté ce téléphone numérique sans fil de Sanyo. Votre téléphone numérique sans fil 2,4 GHz de Sanyo est un produit de communications domestiques d’excellente qualité. Il est méticuleusement conçu et fabriqué par un chef de file mondial du domaine de matériel électronique industriel et pour le grand public.
Page 5
Réglage des tonalités de sonnerie, du volume, de la langue d’affichage, des identifications du combiné et du signal de piles faibles/hors de portée. Bloc-piles rechargeable vous donnant jusqu’à 7 heures de temps de conversation. IMPORTANT : Pour utiliser toutes les fonctions de ce téléphone, vous devez vous abonner au service standard d’identification du numéro/du nom de l’appelant ou au service d’identification de l’appelant avec appel en attente de votre compagnie de téléphone.
Page 6
Prise modulaire Vous avez besoin d’une prise téléphonique modulaire de type RJ11. Si vous ne possédez pas de prise modulaire, communiquez avec votre compagnie de téléphone locale pour savoir comment en installer une. Conseils d’installation Certains téléphones sans fil fonctionnent à des fréquences qui peuvent causer de l’interférence avec les téléviseurs, les magnétoscopes et les micro-ondes se trouvant à...
Page 7
Ne placez pas le poste de base près d’objets qui peuvent causer des brouillages radioélectriques, comme d’autres téléphones, des gros objets en métal comme un miroir ou un classeur ou des appareils électriques comme une cuisinière électrique, une machine à laver, un four micro-ondes, un téléviseur et des lampes fluorescentes.
Page 8
POUR COMMENCER Brancher le berceau du combiné À la prise CA murale Bloc-piles Ouvrez le compartiment de piles, situé à l’arrière du poste du combiné. Branchez le raccord du bloc-piles dans la prise. Replacez le couvercle du compartiment de piles en le faisant glisser dans la direction indiquée par la flèche dans le diagramme à...
Page 9
Il est normal que le combiné et la base deviennent chauds pendant que le combiné se charge dans la base. Avertissement : Utilisez seulement l’adaptateur CA de Sanyo qui est compris avec ce téléphone. L’utilisation d’un autre adaptateur CA peut endommager le téléphone.
Page 10
NOMS ET COMMANDES Combiné Écouteur 8. Touche de recomposition/pause (REDIAL/PAUSE) Affichage 9. Touche d’annulation (C)/coupure du son (C Cancel/MUTE) Touche de volume élevé/annuaire 10. Touche d’intercommunication téléphonique (VOL Up ( ) / ( INT) phonebook) 11. Touche de volume faible/révision Touche de menu/OK (Down ( )/CID REVIEW) (MENU/OK)
Page 11
NOMS ET COMMANDES Poste de base Touche de téléavertisseur (PAGE) Contacts de chargement Voyant à DEL de charge/en utilisation (CHARGE/IN USE)
Page 12
PROGRAMMATION INITIALE Avant d’utiliser ce téléphone, vous devez effectuer les configurations initiales suivantes : volume, volume de la sonnerie, tonalité de la sonnerie, réponse automatique, tonalité des touches, verrouillage des touches, nom du combiné, langue, annuaire téléphonique, journal d’appels, message en attente et mode de composition.
Page 13
vous n’avez rien à faire, car votre téléphone a été configuré pour la composition à tonalité avant l’envoi. Si vous ne connaissez pas le type de service auquel vous êtes abonné, communiquez avec votre compagnie de téléphone locale. La configuration par défaut est DTMF (à...
Page 14
Appuyez sur les touches 1, 5 ou 9 pour déverrouiller le clavier. Le verrouillage des touches est désactivé lors d’un appel entrant, mais est réactivé à la fin de l’appel. Le verrouillage des touches est désactivé après un appel d’urgence. Remarque : Pour composer un numéro d’urgence quand le clavier est verrouillé, appuyez sur TALK et composez ensuite le numéro d’urgence (000, 110, 112,119, 911, 999).
Page 15
Appuyez sur pour choisir le message « RING VOLUME » à partir des options. Appuyez sur MENU/OK pour entrer les configurations. Appuyez sur (pour augmenter) et sur (pour baisser) le volume. Ou appuyez sur les touches numériques (0 à 6) pour choisir le volume désiré de la sonnerie. Appuyez sur MENU/OK pour confirmer les configurations.
Page 16
L’ESSENTIEL Quand vous configurez votre base pour la première fois, vous pourriez entendre une tonalité d’avertissement et voir apparaître le message « OUT OF SERVICE » à l’écran du combiné. Cela est normal et signifie que le combiné doit être synchronisé avec le poste de base avant la première utilisation.
Page 17
Pour terminer l’appel, appuyez une autre fois sur TALK ou placez le combiné sur le berceau de la base. Le combiné raccroche automatiquement. Le message « ENDED » s’affiche à l’écran pour confirmer la fin de l’appel. Conseil : Le combiné affiche la durée totale de temps écoulé pour chaque appel. Remarque : Vous pouvez utiliser ce téléphone avec un réseau PABX (installation automatique d’abonné...
Page 18
L’ESSENTIEL Touche de coupure du son « C » Pour avoir une conversation privée hors réseau, utilisez la fonction de coupure du son. L’appelant à l’extrémité de la ligne ne peut vous entendre, mais vous pouvez toujours l’entendre. Pour mettre le microphone en sourdine : Quand un appel est en cours, appuyez sur C sur le combiné.
Page 19
système d'indication visuelle de messages en attente. Il n’est pas compatible avec le mode de tonalité saccadée d'un système d'indication visuelle de messages en attente. FONCTION D’IDENTIFICATION DE L’APPELANT Ce téléphone reçoit et affiche l’information sur l’appel entrant qui est transmise par votre compagnie de téléphone locale, à...
Page 20
L’information sur l’appelant transmise par votre compagnie de téléphone est reçue par votre téléphone entre la première et la deuxième sonnerie et est mémorisée dans la liste des données d’identification de l’appelant. Si vous répondez à un appel avant la deuxième sonnerie, l’information sur l’appelant ne sera peut-être pas mémorisée. Quand la mémoire de la liste des données d’identification de l’appelant est pleine, un nouvel appel remplace automatiquement l’appel le plus ancien dans la mémoire.
Page 21
Assurez-vous que le téléphone est en position OFF (pas en mode TALK). Appuyez sur la touche pour trouver les données que vous voulez effacer. Appuyez sur FLASH/DEL pendant que le numéro que vous voulez effacer est affiché. Le message « DELETE ? » s’affiche à l’écran. Appuyez sur MENU/OK pour confirmer l’effacement ou sur C pour annuler l’effacement.
Page 22
touche FLASH/DEL pour effacer les caractères un à la fois et entrez les bons caractères. Utilisez le tableau suivant comme guide. Appuyez sur MENU/OK pour confirmer. Un bip vous confirme que le numéro a été mémorisé. Touches de temps appuyées Espace ‘...
Page 23
Appuyez sur TALK pour parler. Conseil : Appuyez sur en mode d’attente pour entrer rapidement le journal de l’annuaire téléphonique. Effacer des données Pour effacer des données à partir de l’annuaire téléphonique : Appuyez sur MENU/OK. Appuyez sur pour choisir le message «...
Page 24
d’identification de l’appelant s’affiche comme étant 1-416-222-5555 mais n’est pas un appel interurbain, appuyez sur REDIAL/PAUSE jusqu’au moment où l’écran affiche 416-222-5555 (sans le 1). RÉPERTOIRE La touche REDIAL/PAUSE vous permet de choisir le nombre de chiffres à afficher pour le numéro : Numéro de téléphone de 7 chiffres.
Page 25
Remarque : Si l’enregistrement n’est pas réussi, le message « FAIL » s’affiche à l’écran du combiné. Dans ce cas-là, il faut essayer une autre fois. Identifier un combiné sur le réseau Vous pouvez identifier chaque combiné en leur attribuant un nom. Veuillez consulter la section Configuration de nom du combiné...
Page 26
Appuyez sur le numéro (1 à 4) du combiné que vous désirez choisir ou utilisez les touches pour choisir le combiné. Appuyez sur TALK pour faire un appel d’intercommunication au combiné sélectionné. Le message « H » s’affiche à l’écran pour indiquer que l’appel externe est en attente.
Page 27
soulevant le combiné et en appuyant sur TALK. Le premier combiné entend un son de tonalité et le message « CONFERENCE CALL » s’affiche à l’écran. Appel en attente Si vous recevez un appel pendant que vous parlez à quelqu’un dans l’interphone, vous entendrez une tonalité...
Page 28
Après l’exécution d’une fonction de renvoi d’appel, si vous ne répondez pas à l’appel en renvoi dans les 30 secondes, le combiné transmetteur de renvoi produit un rappel. Si aucune information d’identification de l’appelant n’est disponible, le message « CALL BACK » s’affiche à l’écran du combiné. Appuyez sur TALK pour retourner à l’appel.
Page 29
Remarque : Chargez le bloc-piles du combiné pendant 15 heures consécutives avant la première utilisation. Le chargement initial du bloc-piles est important pour maximiser son rendement. Avertissement : Pour réduire les risques d’incendie ou de blessure personnelle, utilisez un bloc-piles de 3,6 V et de 750 mAh. Numéro de la pièce de rechange : GESPC3F03.
Page 30
Après une panne de courant, le rebranchement du combiné au poste de base peut exiger quelques secondes. MESSAGES D’ÉCRAN À CL Les indicateurs suivants affichent la condition d’un message ou du téléphone : Quelqu’un a appuyé sur la touche PAGE sur le BASE PAGING poste de base BUSY...
Page 31
DELETE? L’écran vous demande si vous voulez effacer les données actuelles d’identification de l’appelant ou d’un répertoire qui sont affichées à l’écran DELETE ALL? L’écran vous demande si vous voulez effacer toute l’information d’identification de l’appelant MESSAGE WAITING L’appelant a laissé un message (vous devez vous abonner à...
Page 32
Appel vocal Allumé de façon constante (rouge) Chargement Allumé de façon constante (vert) Appel entrant Clignote de la même façon que la sonnerie du téléphone (rouge) Boîte vocale Clignote toutes les 2 secondes (rouge) Aucune ligne Clignote toutes les secondes (rouge) téléphonique SIGNAUX SONORES Une longue tonalité...
Page 33
Si cela ne fonctionne pas, essayez de placer le poste de base à un endroit différent. Habituellement, plus l'emplacement du poste de base est élevé, meilleure est la réception. Le niveau de chargement du bloc-piles est peut-être faible. Vérifiez l’affichage à...
Page 34
Le bloc-piles a peut-être besoin d’être chargé. Placez le combiné dans le berceau de chargement du poste de base. Le chargement complet du bloc- piles peut prendre jusqu’à 15 heures. Votre combiné peut temporairement perdre sa synchronisation avec le poste de base à...
Page 35
Identification de l’appelant Aucun affichage d’identification de l’appelant Vous devez être abonné aux services d’identification de l’appelant auprès de votre fournisseur de réseaux téléphoniques pour que l’identification de l’appelant s’affiche à l’écran. Veuillez vérifier auprès de votre fournisseur. Si le numéro de l’appelant ne correspond pas exactement au numéro inscrit dans votre annuaire téléphonique, y compris le code IA et les indicatifs, l’annuaire téléphonique ne peut associer le nom à...
Page 36
ENTRETIEN Observez les lignes directrices suivantes pour maintenir votre téléphone en bon état : Évitez de placer le téléphone près des appareils de chauffage et des dispositifs qui produisent du bruit électrique (moteurs ou lampes électriques). N’exposez pas le téléphone en plein soleil ou à l’humidité. ...
Page 37
alors besoin d’être souvent chargé. Pour éviter que cela se produise, laissez le combiné loin du berceau jusqu’au moment où il a vraiment besoin de se recharger. Rafraîchir le bloc-piles Si votre bloc-piles semble avoir besoin de plus de chargement qu’à l’habitude, il peut avoir perdu une partie de sa capacité...
Page 38
INFORMATION TECHNIQUE Numéro NSG : Le numéro de sonneries groupées 2. PORTÉE (NGS) assigné à chaque borne offre Étant donné que des radiofréquences une indication du nombre maximal de sont utilisées, la position de la station de terminaux qui peuvent se brancher à base peut avoir une incidence sur la une interface du téléphone.
Page 39
: Utilisez seulement associé au service de lignes avec un adaptateur de courant spécifié individuelles peut être augmenté au de SANYO. moyen d’un ensemble de connexion certifié (rallonge de téléphone). Le client doit savoir que, dans certains cas, la AVIS conformité...
Page 40
Vous assumez tous les frais de TRANSPORT occasionnés par l’expédition de l’appareil à SANYO Canada Inc. ou à un centre de service Sanyo autorisé et par son retour. Vous assumez aussi tous les frais d’ENTRETIEN que l’appareil pourrait nécessiter.
Page 41
RESTRICTIONS a. SANYO Canada Inc. se réserve le droit de modifier ou d’améliorer le concept du modèle de l’appareil faisant l’objet de la présente garantie sans avoir l’obligation de modifier de quelque façon que ce soit ou d’installer quelque amélioration que ce soit dans ou sur l’appareil de l’acheteur.
Page 42
LIGNE D’ASSISTANCE SOS Chez Sanyo, notre priorité est de répondre aux besoins de nos clients. Afin de garantir toute satisfaction, nous avons créé le service à la clientèle SOS. SOUTIEN AUX CLIENTS À L’ÉCHELLE NATIONALE SOS est à votre service. Nos techniciens qualifiés et courtois répondront rapidement à...
Page 43
Les envois payables sur livraison ou contre remboursement ne seront pas acceptés. L’appareil doit être retourné à Sanyo dans sa boîte originale avec tous les accessoires, p.ex. : manuel d’utilisation, bloc-piles, adaptateur, cordon de téléphone, etc.
Page 44
This file has been downloaded from: www.UsersManualGuide.com User Manual and User Guide for many equipments like mobile phones, photo cameras, monther board, monitors, software, tv, dvd, and othes.. Manual users, user manuals, user guide manual, owners manual, instruction manual, manual owner, manual owner's, manual guide, manual operation, operating manual, user's manual, operating instructions, manual operators, manual operator, manual product, documentation manual, user maintenance, brochure, user reference, pdf manual...