Page 1
Manuel d’utilisation Ensemble de téléphones numériques sans fil et avec fil, avec répondeur numérique IMPORTANT Chargez le bloc-piles du combiné pendant 15 heures et plus avant d’utiliser le combiné sans fil pour la première fois INSTALLEZ MAINTENANT : dans le poste de base, 3 piles alcalines AA (non comprises) de secours en cas de panne de courant Ligne d’assistance SANS FRAIS : 800-263-2244 (lundi au vendredi, 9 h à...
Page 2
====================================================================== DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lorsque vous utilisez votre matériel téléphonique, suivez toujours les directives sécuritaires de base afin de réduire les risques d’incendie, de choc électrique et de blessures, parmi lesquelles : 1. N’utilisez pas cet appareil près de l’eau, par exemple une baignoire, un bassin, un évier ou une cuve de lavage, dans un sous-sol humide ou près d’une piscine.
TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES ..............................3 Introduction ..................................5 Caractéristiques principales ...........................5 Contenu de l’emballage............................5 Introduction ..................................6 NOMENCLATURE ET COMMANDES ..........................7 Poste de base – vue de face..........................7 NOMENCLATURE ET COMMANDES ..........................8 NOMENCLATURE ET COMMANDES ..........................8 Poste de base – vue de dessous et support de montage mural................8 NOMENCLATURE ET COMMANDES ..........................9 Combiné...
Page 4
RECYCLAGE DES PILES À HYDRURE MÉTALLIQUE DE NICKEL..............43 PRISE D’ÉCOUTEUR..............................43 ENTRETIEN ..................................43 MAXIMISER LE RENDEMENT DE LA PILE ......................44 RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES ...........................44 RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES ...........................45 RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES ...........................46 GARANTIE DE FIABILITÉ SANYO..........................48 GARANTIE DE FIABILITÉ SANYO..........................49 SERVICE DE SOUTIEN SOS ............................50...
INTRODUCTION Félicitations pour l’achat de votre ensemble de téléphone numérique sans fil/avec fil doté d’un répondeur numérique SANYO. C’est la solution complète pour le foyer ou le bureau résidentiel vous offrant un téléphone chic doté d’une technologie tactile sans touche novatrice qui améliorera votre expérience d’utilisation.
INTRODUCTION NOTA : Gardez ce manuel à portée de main lorsque vous utilisez votre nouveau produit. Il comprend des directives pratiques étape par étape, ainsi que des spécifications techniques et des avertissements.
NOMENCLATURE ET COMMANDES Poste de base – vue de face 1. Combiné 2. Écran ACL : Mode répondeur/mode muet et non muet du microphone : Répertoire : Réglage du volume / registre de l’afficheur / parcours des menus et réglages : Rembobinage du message : Écoute/arrêt du message : Faire suivre le message...
NOMENCLATURE ET COMMANDES : Mode répondeur/mode muet et non muet du microphone : Répertoire : Réglage du volume / registre de l’afficheur / parcours des menus et réglages : Rembobinage du message : Écoute/arrêt du message : Faire suivre le message 28.
NOMENCLATURE ET COMMANDES Combiné tactile sans fil – vue de face 1. Récepteur 2. Écran ACL : Active la fonction d’appel : Réglage du volume / en attente / suppression de texte / registre de l’afficheur / parcours des modification du sous-menu menus et réglages : Accès au menu principal / : Réponse et composition...
NOMENCLATURE ET COMMANDES Symboles de l’écran ACL SYMBOLE DESCRIPTION Sonnerie éteinte Réveil activé Lettres minuscules activées Message en attente Nouveau message dans la boîte vocale (clignotant) / boîte vocale pleine (poste de base seulement) Menu du répertoire (poste de base seulement) Haut-parleur activé...
SÉCURITÉ ET ENTRETIEN Respectez les consignes de sécurité et les mises en garde suivantes lorsque vous installez et utilisez le produit. Mesures de sécurité Écran ACL : l’écran ACL est fait de verre et il peut se briser si vous laissez tomber •...
SÉCURITÉ ET ENTRETIEN • N’utilisez que l’alimentation électrique indiquée sur le bloc d’alimentation (adaptateur). En cas de doute sur le courant fourni à votre résidence, consultez votre fournisseur d’électricité. Ne placez pas d’objets sur le câble d’alimentation. • N’utilisez jamais cet appareil près d’une fuite de gaz car cela peut provoquer une explosion.
NOTA : Assurez-vous que les prises de l’adaptateur et de la ligne téléphonique sont facilement accessibles et à portée de l’appareil. MISE EN GARDE : N’utilisez que l’adaptateur CA SANYO avec ces téléphones. L’utilisation d’un autre adaptateur CA peut endommager le téléphone.
AIDE AU DÉMARRAGE Pour charger le bloc-piles : 1. Le bloc-piles amovible est préinstallé; il suffit de tirer doucement sur la languette isolante. 2. Placez le combiné dans le support du chargeur 3. L’icône de la pile clignote et l’indicateur de charge s’allume pour indiquer que la pile se charge.
AIDE AU DÉMARRAGE Fixation de l’agrafe de ceinture Installation de l’agrafe de ceinture 1. Fixez l’agrafe de ceinture en insérant les côtés de l’agrafe dans les fentes. 2. Enclenchez les bouts de l’agrafe en place. Montage mural du poste de base 1.
AIDE AU DÉMARRAGE Réception entre le poste de base et le combiné sans fil La portée de transmission entre le poste de base et le combiné sans fil dépend essentiellement du type de construction de votre maison ou de votre bureau. Dans une structure en bois, on peut compter sur une portée de trois étages dans un rayon de 20 mètres environ.
PARCOURS DU MENU PRINCIPAL DES TÉLÉPHONES TOUCHE FONCTION Combiné sans Poste de base Pour accéder au menu; entrez une option du menu ou confirmez la sélection d’une valeur. Pour faire défiler vers le haut ou le bas dans le menu et le sous-menu actuels. Pour quitter le menu principal ou pour revenir au niveau précédent de menu.
MENUS DES TÉLÉPHONES [6] Supprimer tout [4] Réglages par défaut NOTA : Le chiffre entre crochets [x] est un raccourci clavier pour accéder directement aux options du sous-menu. Menus du combiné sans fil Inactif [1] Langue [2] Réglage sonnerie [1] Volume de sonnerie [1] Appel externe [2] Appel interne...
FONCTIONS DE BASE Mode d’attente et de sommeil Combiné à fil avec poste de base L’appareil comporte un détecteur de mouvement qui réagit aux déplacements à proximité du poste de base. Lorsqu’il en détecte, le rétroéclairage du clavier s’actionne automatiquement pour indiquer que le téléphone n’est plus en mode de sommeil.
FONCTIONS DE BASE NOTA : Pour faire un appel ou y répondre, touchez le haut du combiné (écouteur) à votre oreille avant de parler. Quand le combiné touche l’oreille, la fonction de verrouillage intelligent verrouille les touches du clavier et vous pouvez approcher le bas du combiné...
FONCTIONS DE BASE 2. Touchez encore pour poursuivre votre conversation téléphonique. Pour répondre à un appel en attente : Lorsque vous conversez en ligne et qu’un autre appel entre, le signal d’appel en attente se fait entendre. 1. Touchez du combiné ou du poste de base pour répondre à...
RÉPERTOIRE 2. Appuyez sur une touche différente pour entrer le caractère suivant. Si le caractère suivant utilise la même touche numérique, vous devez attendre 1 seconde que le curseur se déplace vers le chiffre suivant. Appuyez alors sur le même chiffre pour entrer le caractère.
RÉPERTOIRE 2. Touchez 3. Utilisez pour choisir SUPPRIMER TOUT. 4. Touchez pour confirmer. SUPPRIMER TOUT? s’affiche à L’écran. 5. Touchez pour confirmer. IDENTIFICATION DE L’APPELANT Vous devez vous inscrire au service l'identification de l'appelant par l'entremise de votre fournisseur de téléphonie local afin d’utiliser cette fonction. L’identification de l’appelant affiche le numéro avec ou sans le nom de l’appelant si votre répertoire contient ces détails.
IDENTIFICATION DE L’APPELANT • Touchez pour confirmer. SUPPRIMER TOUT? s’affiche à l’écran. • Touchez encore pour tout supprimer. Sauvegarde des entrées de dossiers d’appelants dans le répertoire 1. Touchez pour passer en revue le registre d’appels. 2. Touchez pour choisir le numéro à sauvegarder. 3.
IDENTIFICATION DE L’APPELANT • Pour écouter vos messages, suivez les directives de votre fournisseur de téléphonie. NOTA : Vous devez vous abonner à ce service offert par votre fournisseur de téléphonie local. Pour supprimer manuellement les indicateurs de messages en attente : 1.
RÉGLAGE DES FONCTIONS Pour changer la durée du rétroéclairage : 1. Sur le combiné, touchez > RÉGLAGE TÉLÉPHONE > sous-menu DURÉE RÉTROÉCLAIR.. Sur le poste de base, touchez > RÉGLAGE TÉLÉPHONE > FONCTIONS TÉLÉPH. > sous-menu DURÉE RÉTROÉCLAIR. 2. Touchez pour afficher le menu.
RÉGLAGE DES FONCTIONS pour confirmer. Pour changer la tonalité du clavier : 1. Sur le combiné, touchez > RÉGLAGE TÉLÉPHONE > TONALITÉ CLAVIER. Sur le poste de base, touchez > RÉGLAGE TÉLÉPHONE > FONCTIONS TÉLÉPH. > TONALITÉ CLAVIER. 2. Touchez pour afficher le menu.
RÉGLAGE DES FONCTIONS 4. Touchez pour confirmer. NOTA : Changer la durée de flash par défaut de 600 ms peut désactiver la fonction d’appel en attente. Verrouillage intelligent des touches – combiné sans fil seulement Le verrouillage intelligent des touches prévient l’activation accidentelle des touches du combiné...
RÉGLAGE DES FONCTIONS Appel par un enfant La fonction d’appel par un enfant vous permet d’établir un numéro qui sera composé automatiquement lorsque l’une ou l’autre des touches (sauf ) sera effleurée. Pour régler l’appel par un enfant : 1. Sur le combiné, touchez >...
CARACTÉRISTIQUES PARTICULIÈRES Réglage de l’horloge et du réveil Pour régler l’heure : 1. Sur le combiné, touchez > RÉGLAGE HEURE > RÉGLAGE HORLOGE. Sur le poste de base, touchez > RÉGLAGE TÉLÉPHONE > RÉGLAGE HEURE > RÉGLAGE HEURE-DATE. 2. Touchez 3.
CARACTÉRISTIQUES PARTICULIÈRES Appel du poste de base au combiné Pour loger un appel interne, en mode d’attente, du poste de base au combiné : 1. Touchez et le curseur indique INTERPHONE. 2. Touchez pour afficher le sous-menu. 3. Touchez de nouveau pour appeler le combiné. NOTA : Pour interrompre l’appel vers le combiné, touchez du poste de base.
CARACTÉRISTIQUES PARTICULIÈRES Pour transformer l’appel en cours en conférence à trois (pour « inviter » le poste de base à se joindre à la conversation) : 1. En mode de conversation, touchez 2. Touchez « 0 » pour appeler le poste de base. Si le poste de base ne répond pas dans les 2 minutes, la communication se rétablit automatiquement avec l’appel externe.
RÉPONDEUR NUMÉRIQUE • de code d’accès à distance • délai par sonnerie avec fonction de réponse rapide • invites multilingues au choix (français et anglais). • messages accompagnés d’horodatage RÉPONDEUR Options du menu Pour afficher les options du menu du répondeur : Sur le poste de base, touchez >...
Page 36
FONCTIONS DU RÉPONDEUR – POSTE DE BASE SEULEMENT NOTA : • L’appareil revient automatiquement en mode d’attente quand aucune commande n’est entrée. • S’il y a de nouveaux messages dans les boîtes vocales, le nombre de messages s’affiche. Pour régler le niveau sonore : À...
FONCTIONS DU RÉPONDEUR – POSTE DE BASE SEULEMENT Pour enregistrer un mémo : 1. Touchez > RÉPONDEUR > ENREG. MÉMO. 2. Touchez . Le message d’enregistrement de mémo se fait entendre, suivi d’une tonalité de début d’enregistrement. Après la tonalité, commencez à enregistrer votre mémo.
FONCTIONS DU RÉPONDEUR – POSTE DE BASE SEULEMENT Pour supprimer une annonce : 1. Durant l’écoute de l’annonce, touchez . L'appareil fait entendre « CUSTOMER OUTGOING MESSAGE DELETED » (annonce d’accueil supprimée) suivie du message d’accueil par défaut. C’est l'annonce d’accueil par défaut qui servira.
FONCTIONS DU RÉPONDEUR – POSTE DE BASE SEULEMENT 2. Appuyez sur durant l’annonce d’accueil. Le répondeur fera entendre « Please enter your remote access code » (Veuillez entrer votre code d’accès à distance). 3. Entrez le code d’accès à 4 chiffres. S’il est exact, l’annonce « REMOTE ACCESS CODE ACCEPTED »...
RÉINITIALISATION Pour rétablir les réglages par défaut du téléphone touch : 1. Touchez et choisissez RÉGLAGES PAR DÉFAUT. 2. Utilisez pour choisir OUI. 3. Touchez pour confirmer. NOTA : Tous les réglages que vous avez effectués seront perdus au profit des réglages faits en usine si vous rétablissez les réglages par défaut.
à un adaptateur bon marché, disponible partout, qui livre deux prises à partir d’une. Veuillez visiter Sanyo.ca pour voir les modèles touch ci-dessus et consulter la liste des détaillants participants. NOTA : Compte tenu des caractéristiques de sécurité incorporées à l’ensemble touch, la Conversation confidentielle et les fonctions d’appel interne et d’interphone...
DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE / SOLUTION POSSIBLES Le combiné et le poste de • Le volume de la sonnerie est DÉSACTIVÉ, voir base ne sonnent pas RÉGLAGE DES FONCTION – Changement de la sonnerie et de la tonalité du clavier Lorsque je parle au •...
Appuyez sur pour répondre ou pour faire un appel en utilisant le casque d’écoute. Pour tout achat, réparation ou remplacement, communiquez avec notre centre de service. SANYO Canada Inc. 1-300 Applewood Cres. Concord, Ont. L4K 5C7 (905) 760-9944 1-800-263-2244 www.sanyo.ca...
MAXIMISER LE RENDEMENT DE LA PILE La liberté qu'un téléphone sans fil peut offrir dépend du rendement de la pile rechargeable située dans le combiné. Pour maximiser le rendement de la pile, observez les consignes suivantes : Chargez la pile pendant 15 heures complètes Avant d’utiliser votre nouvelle pile, chargez-la pendant 15 heures sans interruption.
Page 45
RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES Le combiné sans fil TYPE DESCRIPTION Combiné 141 x 44 x 24 mm (5,55 x 1,73 x 0,94 po) Poids du combiné 125 g (4,41 oz) Chargeur 91 x 80 x 45 mm (3,58 x 3,15 x 1,77 po) Poids du chargeur 75 g (2,65 oz) Structure de transmission...
RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES Indice de charge : comme une défectuosité de l’appareil. L’indice de charge REN (Ringer Equivalence Number) attribué à 2. PORTÉE chaque dispositif permet de déterminer Du fait de l’utilisation des fréquences le nombre maximum de dispositifs qui radio, l’emplacement du poste de base peuvent être branchés à...
Page 47
À satisfaction à l’utilisateur. n’utiliser qu’avec l’adaptateur d’alimentation SANYO spécifié. Avant d’installer l’appareil, l’utilisateur doit s’assurer qu’il est permis de le relier aux installations de la compagnie locale Ce symbole figurant sur l’appareil sert à...
Vous assumez tous les frais de TRANSPORT occasionnés par l'expédition de l'appareil à SANYO Canada Inc. ou à un centre de service SANYO autorisé et par son retour. Vous assumez aussi tous les frais d'ENTRETIEN que l'appareil pourrait nécessiter.
Page 49
COMMENT SE PRÉVALOIR DU RECOURS EN GARANTIE Veuillez consulter le détaillant SANYO autorisé qui vous a vendu l'appareil ou joindre directement SANYO Canada Inc. : SANYO Canada Inc.
SERVICE DE SOUTIEN SOS Chez SANYO, notre priorité est de répondre aux besoins de nos clients. Afin de garantir leur satisfaction, nous avons créé le service à la clientèle SOS (SANYO sur place). SOUTIEN AUX CLIENTS À L’ÉCHELLE NATIONALE SOS est à votre service. Nos techniciens qualifiés et courtois répondront rapidement à...
Page 51
This file has been downloaded from: www.UsersManualGuide.com User Manual and User Guide for many equipments like mobile phones, photo cameras, monther board, monitors, software, tv, dvd, and othes.. Manual users, user manuals, user guide manual, owners manual, instruction manual, manual owner, manual owner's, manual guide, manual operation, operating manual, user's manual, operating instructions, manual operators, manual operator, manual product, documentation manual, user maintenance, brochure, user reference, pdf manual...