Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

R60104.0009 - 01
Betriebsanleitung
MWE30 / MWE31
Operation Manual
Instructions d'utilisation

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Kübler MWE30

  • Page 1 R60104.0009 - 01 Betriebsanleitung MWE30 / MWE31 Operation Manual Instructions d'utilisation...
  • Page 2 Step-by-Step Installation 5...6 Nm [3.69...4.43 lb-in] ±5 mm [0.2"] R60104.0009 - 01...
  • Page 3 30° 1,0 Nm [8.85 lb-in] 1,0 Nm [8.85 lb-in] R60104.0009 - 01...
  • Page 4 Inbetriebnahme und Bedienung ......Inhaltsverzeichnis Instandhaltung............Dokument..............Reinigung des Messsystems ......Allgemeine Hinweise ..........Demontage ........... Verwendete Symbole / Klassifizierung der Wiedermontage ..........Warn- und Sicherheitshinweise ....Entsorgung ............. Vorbemerkung ..........Zielgruppe............. Kontakt ..............Transport / Einlagerung ........ Mitgeltende Dokumente........ Produktbeschreibung ..........
  • Page 5 1 Dokument 2 Allgemeine Hinweise Dies ist die Originalbetriebsanleitung, Ausgangssprache Lesen Sie dieses Dokument sorgfältig, bevor Sie Deutsch. mit dem Produkt arbeiten, es montieren oder in Be- trieb nehmen. Herausgeber Kübler Group, Fritz Kübler GmbH Schubertstraße 47 Diese Betriebsanleitung leitet das technische Personal des 78054 Villingen-Schwenningen Maschinen- und Anlagenherstellers bzw.
  • Page 6 HINWEIS WARNUNG Klassifizierung: Klassifizierung: Dieses Symbol in Zusammenhang mit dem Signalwort WAR- Ergänzende Informationen zur Bedienung des Produktes so- NUNG warnt vor einer möglicherweise drohenden Gefahr für wie Tipps und Empfehlungen für einen effizienten und stö- das Leben und die Gesundheit von Personen. rungsfreien Betrieb.
  • Page 7 Die Lagerung muss trocken, staubfrei und gemäß den techni- Eine integrierte Feder in der Mechanik gewährleistet die für schen Daten erfolgen, siehe Kapitel eine zuverlässige Messwerterfassung notwendige Anpress- Technische Daten [} 8]. kraft des Messrades auf der Messgutoberfläche. Das System ist durch seine kompakte Bauweise auch für engste Ein- bauräume geeignet und lässt sich horizontal, vertikal oder 2.5 Mitgeltende Dokumente über Kopf schnell und einfach installieren.
  • Page 8 HINWEIS Konfiguration beachten Die Leistungsmerkmale und die mechanische Ausführung 8.MWE31.121.27.4042.1000 des Produktes sind abhängig von der gewählten Konfigurati- on (gemäß Bestellschlüssel). 3.5.1 Messradsystem Mechanische Kennwerte Federwinkel IMG-ID: 18014398761072779 Arbeitstemperatur -20°C ... +70°C 1 Seriennummer 7 Hinweis Betriebsanlei- [-4°F … +158°F] tung beachten Schockfestigkeit gemäß 1000 m/s , 6 ms 2 Typ / Bestellschlüssel...
  • Page 9 Die Konformitätserklärung und alle Zertifikate zum Produkt 4.1.1 Allgemeine Hinweise für die Montage finden Sie auf der Homepage. HINWEIS www.kuebler.com/de/docu-finder Werkzeuge 4 Installation Verwenden Sie für die Montage nur einem Qualitätssystem unterliegende, sowie geprüfte und kalibrierte Werkzeuge. 4.1 Mechanische Installation ACHTUNG Schrauben und Schraubverbindungen Schädigung des Gerätes durch Transport oder Lagerung...
  • Page 10 4.1.2.1 Vorbereitung der Montage b) Befestigen Sie die Grundplatte mit Hilfe von zwei M6- Schrauben auf der Montagefläche (2[} 2]). Für die Montage des Messsystems können Sie folgende Vor- c) Der Schlitten und das Messrad wird bei dieser Installation bereitungen treffen: um 5 mm [0.2“] nach oben ausgelenkt (3[} 2]).
  • Page 11 4.1.2.3 Anpresskraft des Messrades b) Ziehen Sie, an der gewünschten Position, die drei M3- Schrauben fest (C[} 3]). Montage Messrad: a) Setzen Sie das Messrad auf die Drehgeberwelle und schieben Sie es komplett bis zum Anschlag auf den Dreh- geber (D[} 3]). b) Die Madenschraube muss auf die Abflachung der Drehge- berwelle angesetzt werden.
  • Page 12 6.3 Wiedermontage 6 Instandhaltung Eine Wiedermontage des Gerätes ist nur unter folgenden Be- In rauen Umgebungen empfehlen wir eine regelmäßige In- dingungen zulässig: spektion auf festen Sitz und auf mögliche Beschädigungen • Das Gerät ist unbeschädigt. des Gerätes. Reparaturen oder Wartungsarbeiten, die das Öffnen des Gerätes erfordern, dürfen nur vom Hersteller •...
  • Page 13 • Elektronische Bestandteile beim Elektroschrott. • Kunststoffteile in ein Recyclingcenter. • Sortieren und entsorgen Sie weitere Bestandteile je nach Materialbeschaffenheit. Betriebsanleitung R60104.0009 - 01 DE | 13...
  • Page 14 Reparatur-Service / RMA-Formular 8 Kontakt Für Rücksendungen verpacken Sie das Produkt bitte ausrei- Sie wollen mit uns in Kontakt treten: chend und legen das ausgefüllte „Formblatt für Rücksendun- Technische Beratung gen“ bei. Für eine technische Beratung, Analyse oder Unterstützung www.kuebler.com/rma bei der Installation ist Kübler mit seinem weltweit agierenden Schicken Sie Ihre Rücksendung, unter Angabe der RMA-Re- Applikationsteam direkt vor Ort.
  • Page 15 Commissioning and Operation ......Table of Contents Maintenance............Document..............Cleaning the Measuring System....General Information ..........Disassembly ..........Symbols used / Classification of the Warn- Reassembly ..........ings and Safety instructions......Disposal ..............Preliminary Remark ........Target Group ..........Contact ..............Transport / Storage........
  • Page 16 1 Document 2 General Information This is the English translation of the original operation manual Please read this document carefully before working in German language. with the product, mounting it or starting it up. Publisher Kübler Group, Fritz Kübler GmbH Schubertstraße 47 These operating instructions guide the technical personnel of 78054 Villingen-Schwenningen...
  • Page 17 2.3 Target Group CAUTION The device may only be planned, mounted, commissioned Classification: and serviced by persons having the following qualifications This symbol, together with the signal word CAUTION , warns and fulfilling the following conditions: against a potential danger for the health of persons. •...
  • Page 18 3.4 Type plate www.kuebler.com/de/docu-finder Example of a type plate on the measuring wheel system: 3 Product Description 3.1 Function of a measuring wheel system A measuring wheel system is the ideal solution for reliable 8.MWE31.121.27.4042.1000 speed, position and distance measurement in applications with linear movement.
  • Page 19 3.5 Technical Data The technical data of the encoder can be found in the relev- ant operation manual/data sheet. NOTICE 3.5.2 Approvals Technical Data The product meets the following criteria: All technical data, as well as the mechanical and electrical •...
  • Page 20 4.1.1 General Information for the Installation 4.1.2.1 Installation Preparation The following preparations can be made for the installation of NOTICE the measuring system: • Materials (not included in the scope of delivery) Tools – 2x M6 screws with washer for the mounting bracket For assembly, use only checked and calibrated tools subjec- •...
  • Page 21 c) During this installation, the carriage and the measuring Recommended preload wheel are moved upwards by 5 mm [0.2“] (3[} 2]). Maximum working range Pressure force related to the spring travel NOTICE Influence of the measuring wheel size 4.1.3 Changing the fastening possibilities When the surface of the material to be measured and the in- The following preparations can be made to carry out the stallation surface of the system are located at the same...
  • Page 22 6.1 Cleaning the Measuring System 5 Commissioning and Operation If the measuring wheel becomes soiled in adverse environ- mental conditions, it can be cleaned according to the needs DANGER with a detergent suitable for the material. Use a lint-free cloth. Risk of injury due to rotating shafts 6.2 Disassembly Hair and loose clothing can be caught by rotating shafts.
  • Page 23 NOTICE Environmental damage in case of incorrect disposal Electrical waste, electronic components, lubricants and other auxiliary materials are subject to hazardous waste treatment. Problem substances may only be disposed of by licensed specialist companies. Dispose of disassembled device components as follows: •...
  • Page 24 Repair service / RMA form 8 Contact In case of returns, please package the product sufficiently Sie wollen mit uns in Kontakt treten: and attach the completed "Returns form". Technical advice www.kuebler.com/rma Kübler's worldwide applications team is available on site all Send your return, stating the RMA reference, to the following over the world for technical advice, analysis or installation address:...
  • Page 25 Mise en service et utilisation......... Sommaire Maintenance............Document..............Nettoyage du système de mesure ....Informations générales.......... Démontage ........... Symboles utilisés / Classification des aver- Remontage ........... tissements et consignes de sécurité..... Elimination .............. Remarque préliminaire ......... Groupe cible ..........Contact ..............Transport / Entreposage.......
  • Page 26 1 Document 2 Informations générales Traduction française des instructions d'utilisation originales Lisez attentivement ce document avant de travailler en langue allemande. avec le produit, de le monter ou de la mettre en service. Editeur Kübler Group, Fritz Kübler GmbH Schubertstraße 47 Ces instructions d'utilisation guident le personnel technique 78054 Villingen-Schwenningen du constructeur et de l'exploitant de la machine ou de l'instal-...
  • Page 27 2.3 Groupe cible ATTENTION L'appareil ne peut être utilisé dans un projet, monté, mis en Classification : service et entretenu que par des personnes disposant des Ce symbole, accompagné du mot ATTENTION, indique un qualifications et répondant aux conditions suivantes : risque potentiel pour la santé...
  • Page 28 L’ensemble des documents comme les déclarations de • Sous l'eau. conformité originales ou les certificats correspondants • Dans des zones accessibles au public. peuvent être téléchargés depuis notre site Internet : • En dehors des spécifications de la fiche technique. www.kuebler.com/fr/docu-finder 3.4 Plaque signalétique 3 Description du produit...
  • Page 29 3.5 Caractéristiques techniques Vous trouverez les caractéristiques technique du codeur dans les instructions d'utilisation/dans la fiche technique cor- respondantes. AVIS Caractéristiques techniques 3.5.2 Homologations Toutes les données techniques, ainsi que les caractéristiques Ce produit répond aux critères suivants : mécaniques et électriques, se trouvent dans les fiches tech- •...
  • Page 30 Vis et liaisons vissées 4 Installation Sauf indication contraire, un coefficient de friction de 0,14 est 4.1 Installation mécanique requis pour toutes les liaisons vissées. Sauf indication contraire, une classe de résistance de 8,8 (métrique) ou de Grade 5 (impérial) est requise pour les vis. PRUDENCE Dommages à...
  • Page 31 4.1.2.2 Installation pas à pas AVIS Les opérations nécessaires pour l'installation du système de Influence de la taille de la roue de mesure roue de mesure sont représentées dans les premières pages de ces instructions d'utilisation sous la forme d'une suite Si la surface de la matière à...
  • Page 32 5 Mise en service et utilisation Plage de travail maximale Force d'appui par rapport à la course du ressort DANGER 4.1.3 Modification des possibilités de montage Risque de blessure par des arbres en rotation Les préparatifs suivants peuvent être réalisés pour la réalisa- Les arbres en rotation peuvent happer les cheveux et les vê- tion de la modification : tements flottants.
  • Page 33 • Déconnecter ensuite physiquement les lignes d'alimentation 7 Elimination en énergie. Toujours éliminer les appareils inutilisables ou irréparables • Enlever les consommables et les produits auxiliaires, ainsi de manière respectueuse de l'environnement, conformément que les matériaux à traiter encore présents, du système de aux dispositions nationales spécifiques et aux prescriptions mesure.
  • Page 34 Service Réparation / Formulaire RMA 8 Contact Pour les retours, merci d'emballer le produit de manière suffi- Vous voulez entrer en contact avec nous : sante et de joindre le « Formulaire de retour » rempli. Conseil technique www.kuebler.com/rma L'équipe d'application Kübler est à vos côtés sur site dans le Envoyer votre retour, en indiquant la référence RMA, à...
  • Page 35 Notizen / Notes...
  • Page 36 Kübler Group Fritz Kübler GmbH Schubertstr. 47 D-78054 Villingen-Schwenningen Germany Phone +49 7720 3903-0 Fax +49 7720 21564 info@kuebler.com www.kuebler.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Mwe31