Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING,
please visit our website at www.maytag.com for additional information. If you still need assistance, call us at 1-800-688-9900.
In Canada, visit our website at www.maytag.ca or call us at 1-800-807-6777.
You will need your model and serial number, located on the inside wall of the refrigerator compartment.
Para obtener acceso a "Instrucciones para el usuario del refrigerador" en español, o para obtener información adicional acerca de
su producto, visite: www.maytag.com.
Necesitará su número de modelo y de serie, ubicado en el interior del compartimiento del refrigerador.
REFRIGERATOR SAFETY.......................................................1
INSTALLATION INSTRUCTIONS............................................2
REFRIGERATOR USE..............................................................5
REFRIGERATOR CARE...........................................................8
TROUBLESHOOTING..............................................................9
ACCESSORIES.......................................................................11
WATER FILTER CERTIFICATIONS ......................................12
PERFORMANCE DATA SHEETS..........................................13
WARRANTY............................................................................17
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING."
These words mean:
WARNING
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
W10213163A
Table of Contents / Table des matières
REFRIGERATOR SAFETY
Your safety and the safety of others are very important.
DANGER
REFRIGERATOR
USER INSTRUCTIONS
SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR ....................................... 19
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ..................................... 20
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR .................................. 23
ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR..................................... 27
DÉPANNAGE ......................................................................... 28
ACCESSOIRES...................................................................... 30
FEUILLES DE DONNÉES SUR LA PERFORMANCE ......... 31
GARANTIE ............................................................................. 35
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
follow instructions.
You can be killed or seriously injured if you don't follow
instructions.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour KitchenAid MSD2553WEM

  • Page 1 REFRIGERATOR USER INSTRUCTIONS THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING, please visit our website at www.maytag.com for additional information. If you still need assistance, call us at 1-800-688-9900. In Canada, visit our website at www.maytag.ca or call us at 1-800-807-6777. You will need your model and serial number, located on the inside wall of the refrigerator compartment.
  • Page 2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury when using your refrigerator, follow these basic precautions: Plug into a grounded 3 prong outlet. Use nonflammable cleaner. Do not remove ground prong. Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from refrigerator.
  • Page 3 Location Requirements Electrical Requirements WARNING WARNING Explosion Hazard Electrical Shock Hazard Keep flammable materials and vapors, such as Plug into a grounded 3 prong outlet. gasoline, away from refrigerator. Do not remove ground prong. Failure to do so can result in death, explosion, or fire. Do not use an adapter.
  • Page 4 Water Pressure A cold water supply with water pressure of between 30 and If the water pressure to the reverse osmosis system is less than 120 psi (207 and 827 kPa) is required to operate the water 40 to 60 psi (276 to 414 kPa): dispenser and ice maker.
  • Page 5 2. Flush the water system. See “Prepare the Water System” or NOTE: Tighten the nut by hand. Then tighten it with a wrench “Water and Ice Dispensers.” two more turns. Do not overtighten. NOTE: Allow 24 hours to produce the first batch of ice. Allow 3 days to completely fill ice container.
  • Page 6 Slide the door chill control to the left to reduce the flow of Disabling Sounds cold air to the bin and make it less cold. Slide the door chill control to the right to increase the flow of To turn off all dispenser and control sounds, press and hold cold air to the bin and make it colder.
  • Page 7 For crushed ice, cubes are crushed before being dispensed. This The display screen indicates when the dispenser is locked. may cause a slight delay when dispensing crushed ice. Noise from the ice crusher is normal, and pieces of ice may vary in size. When changing from crushed to cubed, a few ounces of crushed ice will be dispensed along with the first cubes.
  • Page 8 Removing and Replacing Ice Storage Bin Changing the Water Filter Style 1 1. Press the eject button to release the filter from the base grille. 1. Pull the covering panel up from the bottom and then slide it 2. Pull the filter straight out. back toward the rear.
  • Page 9 4. On some models, wash glass door panels with a clean Replace the base grille when finished. sponge or soft cloth and a mild detergent in warm water. 6. Plug in refrigerator or reconnect power. NOTES: Changing the Light Bulbs Do not hit the glass with pots, pans, furniture, toys, or other objects.
  • Page 10 The doors are difficult to open Ice and Water WARNING The ice maker is not producing ice or not enough ice Refrigerator connected to a water supply and the supply shutoff valve turned on? Connect refrigerator to water supply and turn water shutoff valve fully open. Kink in the water source line? A kink in the line can reduce water flow.
  • Page 11 Is the water pressure at least 30 psi (207 kPa)? The water The ice dispenser will not operate properly pressure to the home determines the flow from the dispenser. See “Water Supply Requirements.” Freezer door closed completely? Close the door firmly. If it Kink in the home water source line? Straighten the water does not close completely, see “The doors will not close source line.
  • Page 12 WATER FILTER CERTIFICATIONS...
  • Page 13 PERFORMANCE DATA SHEETS Base Grille Water Filtration System Model T2WG2L/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (757 Liters) Model T2WG2/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (757 Liters) System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor, Particulate Class II*;...
  • Page 14 Base Grille Water Filtration System Model T1WG2L/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (757 Liters) Model T1WG2/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (757 Liters) System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor, Particulate Class II*; and against NSF/ANSI Standard 53 for the reduction of Mercury, Benzene, Toxaphene, O-dichlorobenzene, and Carbofuran.
  • Page 15 Base Grille Water Filtration System Model P2WG2L/P2RFWG2 Capacity 200 Gallons (757 Liters) Model P2WG2/P2RFWG2 Capacity 200 Gallons (757 Liters) System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor, Particulate Class I*; and against NSF/ANSI Standard 53 for the reduction of Lead, Mercury, Benzene, Toxaphene, and O-dichlorobenzene.
  • Page 16 Base Grille Water Filtration System Model P1WG2L/P2RFWG2 Capacity 200 Gallons (757 Liters) Model P1WG2/P2RFWG2 Capacity 200 Gallons (757 Liters) System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor, Particulate Class I*; and against NSF/ANSI Standard 53 for the reduction of Lead, Mercury, Benzene, Toxaphene, and O-dichlorobenzene.
  • Page 17 MAYTAG ® MAJOR APPLIANCE WARRANTY LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Maytag brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Maytag”) will pay for factory specified parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship that existed when this major appliance was purchased.
  • Page 18 Notes...
  • Page 19 INSTRUCTIONS D'UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR Nous vous REMERCIONS d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Si vous rencontrez un problème non mentionné dans la section DÉPANNAGE, veuillez visiter notre site Web www.maytag.com pour des informations supplémentaires. Si vous avez toujours besoin d'assistance, veuillez nous téléphoner au 1-800-688-9900. Au Canada, visitez notre site Web www.maytag.ca ou téléphonez-nous au 1-800-807-6777.
  • Page 20 Mise au rebut de votre vieux réfrigérateur Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur : Enlever les portes. AVERTISSEMENT Laisser les tablettes en place de sorte que les enfants ne puissent pas y pénétrer facilement. Risque de suffoquer Enlever les portes de votre vieux réfrigérateur. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou des lésions cérébrales.
  • Page 21 REMARQUES : Spécifications de l’alimentation en eau Il est recommandé de ne pas installer le réfrigérateur près d'un four, d'un radiateur ou de toute autre source de chaleur. Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer Ne pas installer le réfrigérateur dans un endroit où la l'installation.
  • Page 22 Raccordement de la canalisation d'eau Lire toutes les instructions avant de commencer. Raccordement au réfrigérateur IMPORTANT : Si on doit mettre en marche le réfrigérateur avant qu’il soit raccordé à la canalisation d’eau, placer la commande de Style 1 la machine à glaçons à la position OFF (arrêt). 1.
  • Page 23 Style 3 Achever l’installation 1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant électrique. 2. Retirer et jeter le bouchon en nylon noir du tuyau d’eau gris à AVERTISSEMENT l’arrière du réfrigérateur. 3. Enfiler l’écrou fourni dans la valve d'entrée d’eau comme sur l’illustration.
  • Page 24 Désactivation des signaux sonores Commande du compartiment fraîcheur dans la porte Pour désactiver tous les signaux sonores émis par le La commande du compartiment fraîcheur se trouve sur le côté distributeur et les commandes, appuyer simultanément sur gauche du compartiment de réfrigération. ICE (glaçons) et FILTER (filtre) pendant 3 secondes.
  • Page 25 Le distributeur d'eau La lampe du distributeur (sur certains modèles) IMPORTANT : Puiser une quantité suffisante d'eau chaque Lorsqu'on utilise le distributeur, la lampe s'allume semaine pour maintenir un approvisionnement frais. automatiquement. Pour avoir la lumière allumée en permanence, sélectionner ON ou DIM. L’écran d’affichage indique le mode Distribution d’eau : sélectionné.
  • Page 26 Style 2 Pour retirer et réinstaller le bac à glaçons Le commutateur On/Off se trouve en haut, à droite du compartiment de congélation. Style 1 1. Tirer le panneau qui recouvre le bac à glaçons en le retirant hors de la base et ensuite en le glissant vers l’arrière. 2.
  • Page 27 5. Enlever les couvercles des anneaux d'étanchéité. S'assurer 6. Enfoncer le filtre dans la grille de la base. Le bouton que les anneaux d'étanchéité sont toujours en place une fois d'éjection ressortira lorsque le filtre sera complètement que les couvercles sont retirés. engagé.
  • Page 28 DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Internet et la FAQ (foire aux questions) pour éviter le coût d’un appel de service. Aux É.-U, www.maytag.com Au Canada, www.maytag.ca Fonctionnement du réfrigérateur Le réfrigérateur ne fonctionne pas Le réfrigérateur est bruyant Le bruit des réfrigérateurs a été...
  • Page 29 Les ampoules ne fonctionnent pas Glaçons et eau Une ampoule est-elle desserrée dans la douille ou grillée? La machine à glaçons ne produit pas ou pas Voir “Remplacement des ampoules d'éclairage”. suffisamment de glaçons La lumière du distributeur est-elle réglée à OFF (arrêt)? Sur certains modèles, la lumière du distributeur ne fonctionne Le réfrigérateur est-il connecté...
  • Page 30 Y a-t-il un transfert d'odeurs de nourriture? Utiliser des Le réfrigérateur est-il connecté à l'alimentation en eau et emballages étanches à l'air et à l'humidité pour conserver les le robinet d'arrêt d'eau est-il ouvert? Brancher le aliments. réfrigérateur à l'alimentation en eau et ouvrir le robinet d'arrêt d'eau complètement.
  • Page 31 FEUILLES DE DONNÉES SUR LA PERFORMANCE Système de filtration d'eau de la grille de la base Modèle T2WG2L/T2RFWG2 Capacité 200 gallons (757 litres) Modèle T2WG2/T2RFWG2 Capacité 200 gallons (757 litres) Produit testé et certifié par NSF International en vertu de la norme NSF/ANSI 42 (réduction du goût et de l'odeur du chlore, et particules de classe II*) et en vertu de la norme NSF/ANSI 53 (réduction de mercure, benzène, toxaphène, O-dichlorobenzène et carbofurane).
  • Page 32 Système de filtration d'eau de la grille de la base Modèle T1WG2L/T2RFWG2 Capacité 200 gallons (757 litres) Modèle T1WG2/T2RFWG2 Capacité 200 gallons (757 litres) Produit testé et certifié par NSF International en vertu de la norme NSF/ANSI 42 (réduction du goût et de l'odeur du chlore, et particules de classe II*) et en vertu de la norme NSF/ANSI 53 (réduction de mercure, benzène, toxaphène, O-dichlorobenzène et carbofurane).
  • Page 33 Système de filtration d'eau de la grille de la base Modèle P2WG2L/P2RFWG2 Capacité 200 gallons (757 litres) Modèle P2WG2/P2RFWG2 Capacité 200 gallons (757 litres) Produit testé et certifié par NSF International en vertu de la norme NSF/ANSI 42 (réduction du goût et de l'odeur du chlore, et particules de classe I*) et en vertu de la norme NSF/ANSI 53 (réduction de plomb, mercure, benzène, toxaphène et O-dichlorobenzène).
  • Page 34 Système de filtration d'eau de la grille de la base Modèle P1WG2L/P2RFWG2 Capacité 200 gallons (757 litres) Modèle P1WG2/P2RFWG2 Capacité 200 gallons (757 litres) Produit testé et certifié par NSF International en vertu de la norme NSF/ANSI 42 (réduction du goût et de l'odeur du chlore, et particules de classe I*) et en vertu de la norme NSF/ANSI 53 (réduction de plomb, mercure, benzène, toxaphène et O-dichlorobenzène).
  • Page 35 GARANTIE DE GROS APPAREIL MÉNAGER MAYTAG ® GARANTIE LIMITÉE Pendant un an à compter de la date d’achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, Maytag, marque de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignées “Maytag”) paiera pour les pièces spécifiées par l’usine et la main-d’œuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication qui existaient déjà...
  • Page 36 W10213163A SP PN W10213164A ®Registered trademark/™ Trademark of Maytag Corporation or its related companies. © 2009 ®Marque déposée/™ Marque de commerce de Maytag Corporation ou de ses compagnies affiliées. 1/09 All rights reserved. Used under license by Maytag Limited in Canada. Printed in Mexico Tous droits réservés.