Sommaire des Matières pour Panasonic LUMIX S5 NU + 20-60MM F/3.5-5.6
Page 1
PANASONIC Appareil photo hybride LUMIX S5 NU + 20-60MM F/3.5-5.6 MANUEL D'UTILISATION PROLINE REFRIGERATEUR BRF40 Besoin d'aide ? Rendez-vous sur votre communauté https://sav.darty.com...
Page 2
Manuel d’utilisation Appareil photo numérique DC-S5 Une mise à jour du firmware est disponible pour améliorer le potentiel de l’appareil photo ou pour ajouter des fonctionnalités. Pour toute information sur les fonctionnalités qui ont été ajoutées ou modifiées, veuillez consulter les pages “Mise à jour firmware”. Cliquez ici pour aller sur “Mise à...
Page 3
À notre clientèle, Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de cet appareil photo numérique Panasonic. Veuillez lire attentivement ce document et conservez-le à portée de main pour vous y référer ultérieurement. Veuillez noter que les commandes et les composants, les éléments de menu, etc. réels de votre appareil photo numérique peuvent sembler quelque peu différents de ceux montrés dans les illustrations...
Page 4
À propos de ce manuel d’utilisation Symboles utilisés dans ce document Symboles pouvant être utilisés pour les modes d’enregistrement, les photos et les vidéos Dans ce document, les symboles sont placés au début des explications de fonctionnement (modes d’enregistrement, photos et vidéos) pour montrer les conditions dans lesquelles ces fonctions peuvent être utilisées.
Page 5
À propos de ce manuel d’utilisation Symboles de classification des notifications Dans ce document, les notifications sont classées et décrites à l’aide des symboles suivants : À vérifier avant d’utiliser la fonction Astuces pour mieux utiliser l’appareil photo et conseils pour enregistrer Notifications et éléments supplémentaires concernant les spécifications Informations et numéro de page connexes Les images et illustrations utilisées dans ce document servent à...
Page 6
Chapitres 1. Introduction 2. Mise en route 3. Commandes de base 4. Enregistrement image 5. Mise au point/Zoom 6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image 7. Mesure/Exposition/Sensibilité ISO 8. Balance des blancs/Qualité de l’image 9. Flash 10. Enregistrement de vidéos 11. Raccordements à des dispositifs externes (vidéo) 12.
Page 7
Table des matières À propos de ce manuel d’utilisation ..........3 Chapitres ..................5 Contenu par fonction ..............15 1. Introduction Avant utilisation................19 Accessoires standard ..............22 Objectifs pouvant être utilisés............23 Cartes mémoire pouvant être utilisées ........24 Noms des éléments ..............27 Appareil photo ................... 27 Objectif fourni ..................
Page 8
Table des matières Sélection du mode d’enregistrement ..........60 Commandes de réglage de l’appareil photo ......61 Paramètres d’affichage écran/viseur .........65 Réglage du viseur ................65 Permutation entre l’écran et le viseur ..........66 Changement de l’affichage des informations ........67 Menu rapide................69 Panneau de contrôle..............71 Méthodes d’actionnement du menu...........73...
Page 9
Table des matières Commande de déplacement de la zone MPA ......115 Déplacement tactile de la zone MPA..........116 Déplacement de la position de la zone MPA avec le pavé tactile ... 118 [Chgmt M.A.P. vert./hor.]..............119 Enregistrement avec la mise au point manuelle (MPM) ..120 Enregistrement avec zoom ............124 Convertisseur télé...
Page 10
Table des matières 7. Mesure/Exposition/Sensibilité ISO [Mode mesure].................184 Mode du programme EA............185 Mode EA avec priorité à l’ouverture.........187 Mode EA avec priorité à la vitesse d’obturation.......190 Mode réglage manuel de l’exposition ........192 Mode prévisualisation ..............195 Compensation de l’exposition..........196 Verrouillage du mise au point et de l’exposition (Verrouillage MPA/EA).............198 Sensibilité...
Page 11
Table des matières 10. Enregistrement de vidéos Enregistrement de vidéos ............240 Modes d’enregistrement spécialement faits pour la vidéo (Création vidéo/S&Q)...............244 Réglage de l’exposition pour l’enregistrement des vidéos ....245 Séparation des paramètres pour l’enregistrement vidéo et photos....................247 Paramètres de l’enregistrement vidéo ........248 [Changement NTSC/PAL] ...............
Page 12
Table des matières [Anamorphique(4:3)]................ 284 [Affichage anamorphique étendu] ........... 286 Liste des qualités d’enregistrement qui permettent d’enregistrer des vidéos spéciales...........287 11. Raccordements à des dispositifs externes (vidéo) Dispositifs HDMI (sortie HDMI)..........289 Sortie des images via HDMI ............290 [Sortie enr. HDMI] ..............292 Microphones externes (en option) ...........293 Adaptateur pour microphone XLR (en option) ......296 Casque ..................298...
Page 13
Table des matières Mode personnalisé ..............337 Mémorisation dans le mode personnalisé ........337 Utilisation du mode personnalisé............. 339 Appel des paramètres ..............340 Menu Perso ................341 Mémorisation dans Menu Perso............341 [Sauvg/Rétab. les param. app. photo.] ........343 14. Guide menus Liste des menus...............345 [Photo] Menu ................350 Menu [Vidéo]................364...
Page 14
Table des matières [Imprimante] ..................454 [Service WEB] ................. 456 [Service de synchro cloud] .............. 458 Connexions Wi-Fi ..............460 [Par réseau] ..................460 [Direct] ..................... 463 Connexion au Wi-Fi avec les paramètres précédemment sauvegardés ..................464 Paramètres d’envoi et sélection d’images .......466 Paramètres d’envoi d’une image .............
Page 15
Table des matières En cas de problème..............505 Précautions à prendre .............516 Nombre de photos enregistrables et durée d’enregistrement disponible avec la batterie ............525 Nombre de photos immobiles enregistrables et durée d’enregistrement vidéo sur cartes..........528 Liste des paramètres par défaut/sauvegarde personnalisée/ paramètres disponibles pour la copie ........531 Liste des fonctions pouvant être sélectionnées dans chaque mode d’enregistrement ............545...
Page 16
Contenu par fonction Source d’alimentation Viseur Charge Réglage dioptrique Erreur de charge Détecteur oculaire [Détecteur viseur AF] Indicateur de l’état de la Affichage batterie Écran d’enregistrement Alimentation d’énergie Écran de lecture Fonction de sauvegarde d’énergie Viseur Nombre de photos pouvant Panneau de contrôle être prises, durée d’enregistrement disponible...
Page 17
Contenu par fonction Qualité d’image Affichage agrandi [Format imag] Réglage de la sensibilité [Qualité d’image] Verrouillage MPA/EA JPEG MPA tactile Format [Éq.blancs] [Pavé tactile AF] [Style photo] [Lampe ass. AF] [Configuration de filtre] [Espace coul.] [Guide MF] [Réd. Rolling Shutter] [Assistan.MF] [Réduction bruit PHOTO 6K/ [Focus Peaking]...
Page 18
Contenu par fonction Exposition Affichage (Vidéo) [Compensation expo] [Moniteur de forme d'onde] Décalage de programme [Spotmètre de luminance] Mode prévisualisation [Zebra Pattern] [Mode mesure] [Marqueur cadre] Verrouillage EA Qualité d’image (Vidéo) [Commande AE] [Format d'enreg. de fichier] [AE tactile] [Qualité enr.] [Sensibilité] Résolution [Sensibilité...
Page 19
Contenu par fonction Lecture Connexion avec d’autres dispositifs [Prév.auto] Envoi d’images (PC) Visualisation de photos Impression Visualisation de vidéos Visualisation sur un téléviseur Affichage de vignettes Sortie HDMI Affichage calendrier Affichage agrandi Enregistrement par modem l Images de groupe Wi-Fi/Bluetooth Sauvegarde de photos 6K/ Connexion Bluetooth Visualisation sur un...
Page 20
Pour connaître les plus récentes informations sur le micrologiciel ou pour le télécharger/mettre à jour, visitez le site d’assistance suivant : https://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (En anglais uniquement) Pour vérifier la version du micrologiciel de l’appareil photo/objectif, installez l’objectif sur l’appareil photo et sélectionnez [Aff. version] dans le menu [Config.] ([Autres]).
Page 21
1. Introduction Résistance aux éclaboussures La résistance aux éclaboussures est une expression utilisée pour décrire le niveau supplémentaire de protection qu'offre cet appareil photo contre l'exposition à une quantité minimale d'humidité, d'eau ou de poussière. Être résistant aux éclaboussures n'est pas une garantie que des dommages ne surviendront pas si cet appareil photo est soumis au contact direct de l'eau.
Page 22
1. Introduction Faites des essais d’enregistrement au préalable Effectuez des essais d’enregistrement avant un évènement important (mariage, etc.) pour vérifier que l’enregistrement se déroule normalement. Aucun dédommagement concernant l’enregistrement Veuillez noter qu’aucun dédommagement ne sera fourni dans le cas où un enregistrement n’a pas pu être effectué...
Page 23
1. Introduction Accessoires standard Vérifiez que tous les accessoires sont fournis avant d’utiliser l’appareil photo. Les accessoires et leur forme seront différents selon le pays ou la région où l’appareil photo a été acheté. Pour plus de détails sur les accessoires, consultez le "Manuel d’utilisation <Fonctions de base>"...
Page 24
Référez-vous aux catalogues/sites Web pour la plupart des informations actuelles concernant les objectifs pris en charge. https://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (En anglais uniquement) L'angle de vue d'un enregistrement effectué avec un objectif APS-C est équivalent à celui d'une longueur focale de 1,5k lorsqu'il est converti à la longueur focale d'un film 35 mm.
Page 25
– Classe de vitesse vidéo 90 de la norme UHS- Logement pour carte 2 Carte mémoire SDXC – Classe de vitesse UHS 3 de la norme UHS- (48 Go à 128 Go) Le fonctionnement avec les cartes Panasonic situées à gauche a été vérifié.
Page 26
1. Introduction Cartes pouvant être utilisées de façon stable avec cet appareil photo Lorsque vous utilisez les fonctions suivantes, utilisez une carte de la classe de vitesse SD, classe de vitesse UHS et classe de vitesse Vidéo correctes. Les classes de vitesse sont les normes qui garantissent la vitesse minimum nécessaire pour écrire sans interruption.
Page 27
1. Introduction Vous pouvez empêcher l’écriture et la suppression des données en réglant le commutateur de protection contre l’écriture A de la carte sur “LOCK”. Les données stockées sur une carte peuvent être endommagées par les ondes électromagnétiques, l’électricité statique ou une panne de l’appareil photo ou de la carte.
Page 28
1. Introduction Noms des éléments Appareil photo Microphone stéréo (l 263) Touche [ISO] (Sensibilité ISO) Ne bouchez pas le microphone (l 199) avec le doigt. Le son serait Touche [ ] (Compensation de difficile à enregistrer. l’exposition) (l 196) Molette du mode d’entraînement Témoin de charge (l 40)/ (l 128) Témoin de connexion sans fil...
Page 30
être difficile Avec un adaptateur secteur, de la visser ou elle pourrait assurez-vous d’utiliser le endommager l’appareil photo. coupleur C.C. de Panasonic Connecteur de la prise (DMW-DCC17 : en option) et d’alimentation (couvercle pour l’adaptateur secteur connecteur de la prise (DMW-AC10 : en option).
Page 31
1. Introduction 13 14 15 Œillet de la bandoulière (l 33) Prise [HDMI] (l 289, 473) Touche de prévisualisation Port USB (l 39, 474) (l 195)/ Repère d’insertion de l’objectif Touche Fn (Fn2) (l 321) (l 49) Poignée de prise en main Tige de verrouillage de l’objectif Touche de déverrouillage de Capteur...
Page 32
1. Introduction Objectif fourni S-R2060 Surface de l’objectif Points de contact Garniture en caoutchouc de Bague de mise au point (l 121) l'objectif (l 519) Bague de zoom (l 124) Repère d’insertion de l’objectif Commutateur [AF/MF] (l 94, (l 49) 120) Vous pouvez permuter entre MPA et MPM.
Page 33
1. Introduction Affichages viseur/écran Au moment de l’achat, le viseur/écran affiche les icônes suivantes. Pour des informations autres que celles décrites ici sur les icônes, consultez la page 493. Viseur Écran FINE FINE ± 9 1011 12 14 15 16 17 Style photo (l 208) Vitesse d’obturation (l 59) Jauge de niveau (l 391)
Page 34
Mise en route Fixation d’une bandoulière Procédez comme suit pour fixer une bandoulière à l’appareil photo pour éviter qu’il tombe. Tirez sur la bandoulière et vérifiez qu’elle tient bien. Fixez l’autre extrémité de la bandoulière en procédant de la même façon. Utilisez la bandoulière en la portant à...
Page 35
2. Mise en route Charge de la batterie Vous pouvez charger la batterie en vous servant du chargeur fourni ou du boîtier de l’appareil photo. Vous pouvez également mettre en marche l’appareil photo et l'alimenter par la prise électrique. 0 La batterie qui peut être utilisée avec cet appareil photo est le modèle DMW-BLK22.
Page 36
2. Mise en route Raccordez le chargeur et l'adaptateur secteur à l'aide d'un câble de connexion USB. Vérifiez le sens de la prise et branchez/débranchez en tenant la fiche droite. (Insérer celles-ci de biais pourrait causer une déformation ou un dysfonctionnement) Branchez l’adaptateur secteur à...
Page 37
2. Mise en route Indications des témoins de charge État de la 0 % à 49 % 50 % à 79 % 80 % à 99 % 100 % charge Témoins de charge A Clignotement B Allumé C Éteint Lorsque la batterie est mise en place alors que le chargeur n'est pas branché à la source d'alimentation, les témoins de charge s'allument pendant un certain temps pour vous permettre de vérifier le niveau de la batterie.
Page 38
2. Mise en route Mise en place de la batterie Assurez-vous d’utiliser une batterie de marque Panasonic (DMW-BLK22). Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne pouvons pas garantir la qualité de ce produit. Vérifiez que l'interrupteur marche/arrêt de l’appareil photo est sur [OFF].
Page 39
2. Mise en route Assurez-vous qu'aucun corps étranger n’adhère au côté intérieur (joint) du couvercle du logement de la batterie. Retirez la batterie après l’usage. (La batterie s’épuise si elle est laissée dans l’appareil photo pendant un long moment.) La batterie est chaude après son utilisation ainsi que durant et immédiatement après la charge.
Page 40
2. Mise en route Insertion d’une batterie dans l’appareil photo pour la charger Durée de charge Environ 240 min Utilisez le boîtier de l’appareil photo et l’adaptateur secteur fourni. Il s’agit de la durée de charge lorsque la batterie a été complètement déchargée. La durée de charge peut varier en fonction de l’utilisation de la batterie.
Page 41
2. Mise en route Indications du témoin de charge Témoin de charge (rouge) Allumé : Chargement. Éteint : Le chargement est terminé. Clignotement : Erreur de charge. Vous pouvez également charger la batterie en branchant un dispositif USB (PC, etc.) et l’appareil photo à l'aide d'un câble de raccordement USB. Dans ce cas, la charge peut prendre plus de temps.
Page 42
2. Mise en route Fourniture d’électricité Lorsque la batterie est introduite dans l’appareil photo pour la charger et que l’appareil photo est mis en marche, vous pouvez enregistrer pendant que l’appareil photo est fourni en électricité. ] s'affiche sur l'écran d'enregistrement pendant que l’électricité est fournie. Vous pouvez également fournir de l’électricité...
Page 43
2. Mise en route Notifications à propos de la charge/alimentation Indicateurs de l’alimentation Indicateur sur l’écran A Alimentation du câble de raccordement USB B Indicateur de l’état de la batterie C Utilisation de la batterie dans la prise ...
Page 44
2. Mise en route Nous vous conseillons d’utiliser des batteries Panasonic originales. Il est possible que l’utilisation de batteries qui ne sont pas originales puisse causer des accidents ou des dysfonctionnements qui peuvent créer un incendie ou une explosion. Veuillez prendre connaissance du fait que nous ne sommes en aucun cas responsable des accidents ou des pannes pouvant résulter de...
Page 45
2. Mise en route [Mode économie d'énergie] Il s’agit d’une fonction qui met automatiquement l’appareil photo en veille (économie d’énergie) et qui désactive le viseur/écran si aucune action n’est effectuée pendant une période définie. Elle réduit la consommation de la batterie. Sélectionnez [Mode économie d'énergie] Permet de définir la durée avant que l’appareil photo se mette [Mode veille]...
Page 46
2. Mise en route [Mode économie d'énergie] n’est pas disponible dans les cas suivants : – Lors d’une connexion à un PC ou une imprimante – Lors de l’enregistrement vidéo/lecture vidéo – En enregistrant avec [Pré-rafale 6K/4K] – Pendant un [Intervallomètre] –...
Page 47
2. Mise en route Insertion des cartes (en option) Cet appareil photo prend en charge la fonction double logement pour carte Lorsque deux cartes sont utilisées, l’enregistrement en relais, la sauvegarde d'enregistrement et l’attribution d’enregistrement sont disponibles. ...
Page 48
2. Mise en route Retrait d’une carte Ouvrez le couvercle du logement pour carte. Vérifiez que le témoin d’accès à la carte A est éteint, puis ouvrez le couvercle du logement de la batterie. Poussez la carte jusqu’à entendre un clic, puis retirez-la en la tenant droite.
Page 49
2. Mise en route Formatage des cartes (Initialisation) Formatez les cartes avec l’appareil photo avant de les utiliser. Lorsqu’une carte est formatée, toutes les données qui s’y trouvent sont supprimées et ne pourront pas être récupérées. Faites une sauvegarde de toutes les données utiles avant de formater la carte.
Page 50
2. Mise en route Mise en place d’un objectif Vous pouvez installer un objectif à la norme Leica Camera AG L-Mount sur cet appareil photo. Pour avoir des informations concernant les objectifs qui peuvent être utilisés, consultez la page 23. Vérifiez que l'interrupteur marche/arrêt de l’appareil photo est sur [OFF].
Page 51
2. Mise en route Lorsque vous installez un objectif qui ne possède pas de fonction de communication avec cet appareil photo, après la mise en marche de ce dernier, un message demandant la confirmation du paramètre de la longueur focale s'affiche. Vous pouvez mémoriser la longueur focale de l'objectif lorsque vous sélectionnez [Oui].
Page 52
2. Mise en route Mise en place d’un parasoleil Pour enregistrer avec un fort contre-jour, un parasoleil peut réduire l'inclusion de lumière non désirée sur les images et baisser le contraste résultant de la réflexion irrégulière de la lumière sur la lentille. Il vous permet de faire de plus belles photos en éliminant l'excès de lumière.
Page 53
2. Mise en route Retrait du Parasoleil Tous en appuyant sur la touche du parasoleil A, faites tourner le parasoleil dans le sens de la flèche et puis retirez-le. Le parasoleil peut être fixé en sens inverse pour transporter l'appareil photo. Alignez le repère B ( ) présent sur le parasoleil avec le repère situé...
Page 54
2. Mise en route Réglage de la direction et de l'angle de l'écran Au moment de l'achat, l'écran est rangé dans le boitier de l'appareil photo. 180° 90° 180° Les angles de réglage sont uniquement des indications. Ne forcez pas trop sur l’écran. Cela pourrait causer des dommages et un dysfonctionnement.
Page 55
2. Mise en route Réglage de l’horloge (lors de la première mise en route) Lorsque vous mettez l’appareil photo sous tension pour la première fois, un écran pour régler le fuseau horaire et l’horloge apparaît. Veillez à régler ces paramètres avant l’utilisation pour vous assurer que les images sont enregistrées avec les bonnes informations de date et d’heure.
Page 56
2. Mise en route Lorsque [Veuillez régler l'heure] apparaît, appuyez sur Réglez l’horloge. 21 : Sélection d’un élément (année, mois, jour, heure, minute ou seconde). 34 : Sélection d’une valeur. Pour paramétrer l’ordre d’affichage B et le format d’affichage de l’heure C ≥Appuyez sur 21 pour sélectionner [Style], puis appuyez sur , pour afficher l'écran...
Page 57
2. Mise en route Si l'appareil photo est utilisé avant le réglage de l'horloge, il sera réglé sur 0:00:00, 1er janvier 2020. Les réglages de l’horloge sont conservés pendant environ 3 mois grâce à la pile incorporée de l’horloge même sans la batterie. (Laissez la batterie complètement chargée dans l’appareil photo pendant environ 24 heures pour charger la pile incorporée.) [Fuseau horaire] et [Régl.horl.] peuvent être modifiés depuis le menu.
Page 58
Commandes de base Commandes d’enregistrement de base Comment tenir l’appareil photo Pour minimiser les tremblements de l’appareil photo, tenez ce dernier de façon à ce qu’il ne bouge pas durant l’enregistrement. Tenez l’appareil photo avec vos deux mains, gardez vos bras immobiles sur les côtés et tenez-vous debout, les pieds écartés à...
Page 59
3. Commandes de base Fonction de détection de l’orientation verticale Cette fonction détecte si les photos ont été enregistrées avec l’appareil photo tenu verticalement. Avec les paramètres par défaut, les photos sont automatiquement visionnées verticalement. Si vous réglez [Rotation aff] sur [NON], les photos seront visionnées sans être pivotées.
Page 60
3. Commandes de base Enregistrement Réglez la mise au point. ≥Appuyez à mi-course sur le déclencheur (appuyez doucement). ≥La valeur d’ouverture A et la vitesse d’obturation B s’affichent. (Lorsqu’une bonne exposition n’a pas pu être obtenue, les indicateurs clignotent en rouge.) ≥Une fois que le sujet est mis au point, l'icône mise au point C s'allume.
Page 61
3. Commandes de base Les photos enregistrées peuvent être affichées automatiquement en réglant [Prév.auto] du menu [Personnel] ([Écran / Affichage (photo)]). Vous pouvez également changer la durée d’affichage de la photo pour votre réglage préféré. (l 382) Avec les paramètres par défaut, vous ne pouvez pas prendre de photo avant que le sujet soit mis au point.
Page 62
3. Commandes de base Commandes de réglage de l’appareil photo Pour changer les paramètres de l’appareil photo, utilisez l’appareil photo à l’aide des commandes suivantes. Molette avant (l 61) Molette arrière (l 61) Molette de contrôle (l 62) Touches du curseur (l 62) Touche [MENU/SET] (l 62) Manette (l 63) Écran tactile (l 64)
Page 63
3. Commandes de base Molette de contrôle ( Rotation : Permet de sélectionner un élément ou une valeur numérique. Touches du curseur (3421) Pression : Permet de sélectionner un élément ou une valeur numérique. Touche [MENU/SET] ( Pression : Permet de valider un paramètre. Permet d’afficher le menu durant l’enregistrement et la lecture.
Page 64
3. Commandes de base Manette (3421/ Le manette peut être actionné dans 4 directions en l'inclinant vers le haut, le bas, la gauche et la droite et en appuyant sur la partie centrale. A Inclinaison : Permet de sélectionner un élément ou une valeur numérique ou de déplacer sur une position.
Page 65
3. Commandes de base Écran tactile Les commandes peuvent être effectuées en touchant les icônes, les barres coulissantes, les menus et d’autres éléments affichés à l’écran. A Effleurement Action de toucher et retirer le doigt de l’écran tactile. B Glissement ...
Page 66
3. Commandes de base Paramètres d’affichage écran/viseur Réglage du viseur Ajustement dioptrique du viseur Faites tourner la molette de réglage dioptrique tout en regardant à travers le viseur. Réglez jusqu’à voir de façon nette le texte affiché dans le viseur.
Page 67
3. Commandes de base Permutation entre l’écran et le viseur Avec les paramètres par défaut, la permutation automatique viseur/écran est sélectionnée. Lorsque vous regardez à travers le viseur, le détecteur du viseur A s'active et l'appareil photo passe de l'affichage à l'écran à l'affichage dans le viseur. Vous pouvez passer de l’affichage dans le viseur à...
Page 68
3. Commandes de base Changement de l’affichage des informations Appuyez sur [DISP.]. L’affichage des informations change. ≥ Écran d’enregistrement Écran Panneau de Avec information Sans information Éteint (noir) contrôle FINE AUTO FINE ÉAB ± AUTO Viseur Avec information Sans information FINE...
Page 69
3. Commandes de base Appuyez sur [ ] pour afficher/cacher la jauge de niveau. Cela peut également être réglé en utilisant [Jauge de niveau]. (l 391) Action avec le panneau de contrôle (l 71) Vous pouvez masquer l’affichage des informations à l’écran et l'écran noir : [Affich./Masquer style affich.] (l 391) L’affichage peut être modifié...
Page 70
3. Commandes de base Menu rapide Ce menu vous permet de définir rapidement les fonctions fréquemment utilisées durant un enregistrement sans faire appel à l’écran de menu. Vous pouvez également changer le mode d’affichage du menu rapide et les éléments à afficher. Affichez le menu rapide.
Page 71
3. Commandes de base Certains éléments ne peuvent pas être sélectionnés en fonction du mode d’enregistrement ou des paramètres de l’appareil photo. Le menu rapide peut être personnalisé : [Paramètres Q.MENU] (l 332)
Page 72
3. Commandes de base Panneau de contrôle Cet écran vous permet de voir les paramètres d’enregistrement en cours sur l’écran. Vous pouvez également toucher l’écran pour changer les paramètres. Affichez le panneau de contrôle. ≥Appuyez plusieurs fois sur [DISP.]. AUTO FINE ÉAB Touchez les éléments.
Page 73
3. Commandes de base Changement direct en utilisant AUTO la molette Les étapes à peuvent également être FINE modifiées avec les commandes suivantes. ÉAB Appuyez sur l’une des touches 3421 pour activer la sélection des éléments. AUTO 0 Les éléments sélectionnés sont affichés en jaune.
Page 74
3. Commandes de base Méthodes d’actionnement du menu Sur cet appareil photo, le menu est utilisé pour paramétrer une grande variété de fonctions et pour effectuer la personnalisation de celui-ci. Les commandes du menu peuvent être effectuées à l’aide des touches du curseur, de la manette, de la molette ou de façon tactile.
Page 75
3. Commandes de base Sélectionnez un onglet principal. ≥Appuyez sur 34 pour sélectionner un onglet principal, puis appuyez sur 1. ≥Vous pouvez également effectuer la même action en tournant pour sélectionner l’onglet principal et puis en appuyant sur Sélectionnez un sous-onglet. ≥Appuyez sur 34 pour sélectionner un sous-onglet, puis appuyez sur ≥Vous pouvez également effectuer la...
Page 76
3. Commandes de base Choisissez un paramètre et puis validez votre sélection. ≥Appuyez sur 34 pour sélectionner un paramètre, puis appuyez sur ≥Vous pouvez également effectuer la même action en tournant pour sélectionner le paramètre et puis en appuyant sur Fermez le menu.
Page 77
3. Commandes de base Éléments du menu grisés Les éléments du menu qui ne peuvent pas être sélectionnés sont grisés. Si vous appuyez sur alors qu’un élément grisé est sélectionné, la raison pour laquelle celui-ci ne peut pas être sélectionné s’affiche. En fonction de l’élément du menu, la raison pour laquelle celui-ci ne peut pas être sélectionné...
Page 78
3. Commandes de base Mode auto intelligent Le mode [iA] (Mode auto intelligent) peut enregistrer des images à l’aide des paramètres automatiquement sélectionnés par l’appareil photo. L’appareil photo détecte la scène pour définir automatiquement les paramètres d’enregistrement optimaux en faisant correspondre le sujet et les conditions d’enregistrement.
Page 79
3. Commandes de base Démarrez l’enregistrement. ≥Appuyez à fond sur le déclencheur. La compensation du contre-jour fonctionne automatiquement pour empêcher les sujets de sembler sombre lorsqu’il y a un contre-jour. Types de détection automatique de scène : Scènes détectées durant une prise de vue : Scènes détectées durant un enregistrement vidéo i-Portrait i-Portrait &...
Page 80
3. Commandes de base Si aucune des scènes n’est applicable, l’enregistrement se fait avec [ (réglage standard). Différents types de scène peuvent être sélectionnés pour le même sujet en fonction des conditions d’enregistrement. Mode MPA Changement du mode MPA. Chaque pression sur [ ] change le mode MPA.
Page 81
3. Commandes de base Enregistrement à l’aide des fonctions tactiles MPA tactile/Déclencheur tactile Les fonctions tactiles vous permettent de faire le point sur ce que vous touchez, de relâcher le déclencheur, etc. Avec les paramètres par défaut, l’onglet tactile n’est pas affiché. Réglez [Onglet toucher] sur [OUI] dans [Régl.touche] du menu [Personnel] ([Opération]).
Page 82
3. Commandes de base Si la prise de vue à l’aide du déclencheur tactile échoue, la zone MPA devient d’abord rouge, puis disparaît. Consultez “Commandes sur l’écran de déplacement de la zone MPA” à la page pour avoir des informations sur les commandes de déplacement de la zone MPA.
Page 83
3. Commandes de base Touchez le sujet pour lequel vous désirez régler la luminosité. Pour revenir sur la position qui permet de régler la luminosité au centre, touchez [Réinit.]. Touchez [Rég.]. Comment désactiver la fonction EA tactile Touchez [ Lorsque la fonction suivante est en cours d’utilisation, l’EA tactile n’est pas disponible : –...
Page 84
Enregistrement image [Format] Vous pouvez sélectionner le format des images. Sélectionnez [Format] [4:3] Format d’un écran 4:3 [3:2] Format d’une pellicule d’appareil photo standard [16:9] Format d’un téléviseur 16:9 [1:1] Format carré [65:24] Format panoramique [2:1]...
Page 85
4. Enregistrement image Les formats [16:9] et [1:1] ne sont pas disponibles lors de l’utilisation des fonctions suivantes : – Photo 6K – [Post-Focus] (lorsque réglé sur [6K 18M]) Les formats [65:24] et [2:1] ne sont pas disponibles lors de l’utilisation des fonctions suivantes : –...
Page 86
4. Enregistrement image [Format imag] Permet de définir la taille d’image de la photo. La taille de l’image varie en fonction de [Format] ou de l’objectif utilisé. Lorsqu'un objectif APS-C est utilisé, la zone image change pour celle du APS-C, réduisant ainsi l'angle de vue. Sélectionnez [Format imag] [Format imag] [Format]...
Page 87
4. Enregistrement image [Qualité d’image] Réglez le taux de compression utilisé pour le stockage des images. Sélectionnez [Qualité d’image] Format de Paramètres Détails des paramètres fichier Images JPEG auxquelles la priorité a été donné à [FINE] la qualité de l’image. Images JPEG de qualité...
Page 88
4. Enregistrement image Remarque concernant le format RAW Le format RAW fait référence aux données d’un format d’image qui n’ont pas été traitées. La lecture et l’édition des images RAW nécessitent un appareil photo ou un logiciel adapté. Vous pouvez traiter les images RAW sur l’appareil photo. (l 312) Utilisez le logiciel (“SILKYPIX Developer Studio”...
Page 89
4. Enregistrement image [Fonction Double Slot Carte] Cela permet de définir la manière dont l’enregistrement vers les logements pour carte 1 et 2 est effectué. Sélectionnez [Fonction Double Slot Carte] Permet de choisir la priorité des logements pour carte pour l’enregistrement. [Slot carte de destination] : [ [Enreg.
Page 90
4. Enregistrement image [Param. Dossier/Fichier] Sert à définir le nom de dossier et de fichier où sont sauvegardées les images. Nom de dossier Nom de fichier 100ABCDE PABC0001.JPG Numéro de dossier (3 chiffres, 100 à Espace couleur 999) ([P] : sRGB, [ _ ] : AdobeRGB)
Page 91
4. Enregistrement image Chaque dossier peut contenir jusqu’à 1000 fichiers. Les numéros de fichier sont attribués successivement de 0001 à 9999 dans l’ordre d’enregistrement. Si vous changez le dossier de stockage, le numéro suivant le dernier numéro de fichier sera attribué. Dans les cas suivants, un nouveau dossier avec un numéro incrémenté...
Page 92
4. Enregistrement image [Renumérotation du fichier] Actualisez le numéro de dossier pour réinitialiser le numéro de fichier à 0001. Sélectionnez [Renumérotation du fichier] Configuration : [Slot carte 1]/[Slot carte 2] Lorsque le nombre de dossier atteint 999, le numéro de fichier ne peut plus être réinitialisé.
Page 93
Mise au point/Zoom Une mise au point plus fluide est possible en sélectionnant le mode de mise au point et le mode MPA les plus adaptés aux conditions d’enregistrement et au sujet. Il est également possible de personnaliser les fonctionnalités du suivi MPA à...
Page 94
5. Mise au point/Zoom Sélection du mode de mise au point Sélection de la méthode de mise au point (mode de mise au point) qui correspond au mouvement du sujet. Réglez le sélecteur de mode de mise au point. Cela est adapté à l’enregistrement de sujets immobiles. Lorsque le déclencheur est pressé...
Page 95
5. Mise au point/Zoom Utilisation de la mise au point automatique (MPA) MPA fait référence à la mise au point automatique. Sélectionnez le mode de mise au point et le mode MPA appropriés pour le sujet et la scène. Réglez le mode de mise au point sur [S] ou [C].
Page 96
5. Mise au point/Zoom Mise au point Au point Flou Icône mise au point A S’allume Clignotement Zone MPA B Vert Rouge Bip MPA Deux bips — MPA sous faible éclairage Dans un environnement sombre, la MPA sous faible éclairage fonctionne automatiquement et l’icône de mise au point apparaît sous la forme [ L’achèvement de la mise au point peut prendre plus de temps que d’habitude.
Page 97
5. Mise au point/Zoom Sujets et conditions d’enregistrement pouvant être difficiles à mettre au point avec le mode MPA – Sujets à déplacements rapides – Sujets extrêmement éclairés – Sujets sans contraste – Sujets enregistrés à travers une vitre – Sujets situés près d’objets brillants –...
Page 98
5. Mise au point/Zoom Agrandissement de la position de la zone MPA ([Agrandiss. de la zone AF]) Cela permet d’agrandir le point mise au point lorsque le mode MPA est ], [ ], ou [ ]. (Dans les autres modes MPA, le centre de l’écran est agrandi.) Vous pouvez vérifier la mise au point et observer un sujet plus grand qu’avec le téléobjectif.
Page 99
5. Mise au point/Zoom [Régl. perso. AF(Photo)] Sélectionnez les fonctionnalités de la commande MPA pour enregistrer en utilisant le réglage [AFC] approprié pour le sujet et la scène. Chacune de ces fonctionnalités peut être davantage personnalisée. Réglez le mode de mise au point sur [AFC].
Page 100
5. Mise au point/Zoom Réglage des paramètres MPA personnalisés Appuyez sur 21 pour sélectionner le type de paramètre MPA personnalisé. Appuyez sur 34 pour sélectionner des éléments et appuyez sur 21 pour paramétrer. Pour réinitialiser par défaut les paramètres, appuyez sur [DISP.]. Appuyez sur Permet de définir la sensibilité...
Page 101
5. Mise au point/Zoom Sélection du mode MPA Sélectionnez la méthode de mise au point qui correspond à la position et au nombre de sujets. Appuyez sur [ ≥L’écran de sélection du mode MPA apparaît. Sélectionnez le mode MPA. ≥Appuyez sur 21 pour sélectionner un élément puis appuyez sur ≥La sélection est également possible en appuyant sur [...
Page 102
5. Mise au point/Zoom Lorsque les fonctions suivantes sont en cours d'utilisation, [ ] n'est pas disponible : – [Intervallomètre] – [Composition en affichage réel] Lorsque le mode de mise au point est réglé sur [AFC], [ ] n’est pas disponible.
Page 103
5. Mise au point/Zoom [Détec. visage/yeux/corps/animal] L’appareil photo détecte le visage, les yeux et le corps (corps entier ou buste uniquement) d’une personne et effectue la mise au point. Lorsque la Détection animal est activée, les animaux comme les oiseaux, les canidés (y compris les loups) et les félins (y compris les lions) sont également détectés.
Page 104
5. Mise au point/Zoom Activez/désactivez la détection animal Appuyez sur [ ] pour afficher l’écran de sélection du mode MPA. Sélectionnez [ ] puis appuyez sur 3. Ceci active la détection d'un animal et l'icône devient [ Appuyez une nouvelle fois sur 3 pour désactiver la détection d'un animal. Précision de la personne, l’animal ou les yeux à...
Page 105
5. Mise au point/Zoom Déplacement et modification de la taille de la zone MPA jaune Vous pouvez déplacer la zone MPA jaune sur la position de la zone MPA blanche et remplacer la zone MPA blanche par la zone MPA jaune. Si elle est déplacée sur une position en dehors d’une zone MPA, alors la zone MPA [ ] sera définie.
Page 106
5. Mise au point/Zoom [Suivi] Lorsque le mode de mise au point est réglé sur [AFC], la zone MPA suit le mouvement du sujet, en conservant la mise au point. Démarrage du suivi. Dirigez la zone MPA sur le sujet et ≥...
Page 107
5. Mise au point/Zoom Déplacer la position de la zone MPA Appuyez sur [ ] pour afficher l’écran de sélection du mode MPA. Sélectionnez [ ] puis appuyez sur 4. Appuyez sur 3421 pour déplacer la position de la zone MPA. Vous pouvez également déplacer la zone MPA par toucher.
Page 108
5. Mise au point/Zoom [225-zones] L'appareil photo choisit la meilleure zone MPA pour la mise au point parmi les zones 225. Lorsque plusieurs zones MPA sont sélectionnées, celles-ci seront toutes mises au point. Lorsque le mode de mise au point est réglé sur [AFC], s’assurer que le sujet reste dans les zones 225 durant l’enregistrement permettra à...
Page 109
5. Mise au point/Zoom [Zone (Vert./ Horiz.)]/ [Zone (Carré)]/ [Zone (Ovale)] [Zone (Vert./ Horiz.)] Dans les zones MPA 225, les zones verticales et horizontales peuvent être mises au point. Motif horizontal Motif vertical [Zone (Carré)] Dans les zones MPA 225, une zone centrale carrée peut être mise au point.
Page 110
5. Mise au point/Zoom Déplacement et modification de la taille de la zone MPA Appuyez sur [ ] pour afficher l’écran de sélection du mode MPA. Sélectionnez [ ], [ ] ou [ ], puis appuyez sur 4. Appuyez sur 3421 pour déplacer la position de la zone MPA.
Page 111
5. Mise au point/Zoom [1-zone+]/ [1-zone] [1-zone+] Il est possible d’intensifier la mise au point à l’intérieur d’une zone MPA unique. Même si le sujet se déplace hors de la zone MPA unique, le sujet reste au point dans une zone MPA supplémentaire (A). Efficace pour enregistrer des sujets en mouvement difficiles à...
Page 112
5. Mise au point/Zoom Déplacement et modification de la taille de la zone MPA Appuyez sur [ ] pour afficher l’écran de sélection du mode MPA. Sélectionnez [ ] ou [ ], puis appuyez sur 4. Appuyez sur 3421 pour déplacer la position de la zone MPA.
Page 113
5. Mise au point/Zoom Déplacer la position de la zone MPA Appuyez sur [ ] pour afficher l’écran de sélection du mode MPA. Sélectionnez [ ] puis appuyez sur 4. Appuyez sur 3421 pour sélectionner la position de [i], puis appuyez sur Une partie sélectionnée de l’écran sera agrandie.
Page 114
5. Mise au point/Zoom Lorsque la photo s’affiche en mode fenêtré, vous pouvez l’agrandir environ de 3k à 6k; lorsque la photo s’affiche en plein écran, vous pouvez l’agrandir environ de 3k à 10k. Vous pouvez également prendre une photo en touchant [ Lorsque les fonctions suivantes sont en cours d’utilisation, [ ] passe sur [Ø] :...
Page 115
5. Mise au point/Zoom Sélectionnez la zone MPA. ≥Commande tactile Touchez la zone sur laquelle créer la zone MPA. Pour sélectionner plusieurs endroits, glissez sur l’écran. Pour annuler la sélection de la zone MPA sélectionnée, touchez-la une nouvelle fois. ≥Commande par touche Appuyez sur 3421 pour sélectionner la zone MPA, puis validez avec .
Page 116
5. Mise au point/Zoom Commande de déplacement de la zone MPA Dans les paramètres par défaut, vous pouvez utiliser la manette pour déplacer et changer directement la taille de la zone MPA en enregistrant. Déplacez la position de la zone MPA.
Page 117
5. Mise au point/Zoom Validez votre sélection. ≥Appuyez à mi-course sur le déclencheur. ≥Cette action vous ramène sur l’écran d’enregistrement. Lorsque [Mode mesure] est sur [ ], la cible de la mesure se déplace également avec la zone MPA. Dans [ ], [ ], [ ], et [...
Page 118
5. Mise au point/Zoom Mise au point sur la position touchée ([AF]) Touchez le sujet. La zone MPA se déplace vers la position touchée. Étirez/pincez pour changer la taille de la zone MPA. La première fois que [Réinit.] est touché, la position de la zone MPA revient au centre.
Page 119
5. Mise au point/Zoom Déplacement de la position de la zone MPA avec le pavé tactile Lors de l’affichage dans le viseur, vous pouvez toucher l’écran pour changer la position et la taille de la zone MPA. Réglez [Pavé tactile AF]. ≥...
Page 120
5. Mise au point/Zoom Éléments de configuration ([Pavé tactile AF]) Déplace la zone MPA du viseur en touchant [EXACT] une position désirée sur le pavé tactile. Permet de déplacer la zone MPA du Viseur en fonction de la distance que vous effectuez en [OFFSET1] faisant glisser votre à...
Page 121
5. Mise au point/Zoom Enregistrement avec la mise au point manuelle (MPM) MPM fait référence à la mise au point manuelle. Utilisez cette fonction lorsque vous désirez fixer la mise au point ou lorsque la distance entre l’objectif et le sujet est définie et que vous ne désirez pas activer la MPA.
Page 122
5. Mise au point/Zoom Réglez la mise au point. ≥Tournez la bague de la mise au point. A Assistance MPM (écran agrandi) Cela mettra en valeur la partie nette avec de la couleur. (MP avec surlignement B) Une grille de référence pour la distance d’enregistrement s’affiche.
Page 123
5. Mise au point/Zoom Commandes sur l’écran d’assistance MPM Commande Commande Description des commandes par touche tactile Permet de déplacer la position de l’affichage Glisser 3421 agrandi. Écarter/pincer Agrandit/réduit l’écran par petits incréments. Agrandit/réduit l’écran. Permet de changer l’agrandissement de la fenêtre (mode fenêtré/mode plein écran).
Page 124
5. Mise au point/Zoom Sur l’écran d’enregistrement, vous pouvez faire tourner la bague de mise au point pour afficher l’écran d’assistance MPM. Si la bague de mise au point a été tournée pour agrandir l’affichage, l’écran d’assistance sera fermé peu de temps après que vous ayez cessé...
Page 125
5. Mise au point/Zoom Enregistrement avec zoom Utilisez le zoom optique de l’objectif pour zoomer vers téléphoto ou grand-angle. En prenant des photos, utilisez [Conv. télé ét.] pour augmenter l’effet télescopique sans détériorer l’image. Lors de l’enregistrement de vidéos, utilisez [Zone capteur en vidéo] pour obtenir le même effet télescopique que [Conv.
Page 126
5. Mise au point/Zoom Convertisseur télé étendu La fonction [Conv. télé ét.] permet de prendre des photos qui sont agrandies au-delà de ce qui est disponible avec le zoom optique, sans que la qualité de l’image soit détériorée. Le taux maximum d’agrandissement sous [Conv. télé ét.] est différent en fonction de [Format imag] défini dans le menu [Photo] ([Param.
Page 127
5. Mise au point/Zoom Changement du grossissement du zoom Commande par touche Réglez [Conv. télé ét.] sur [ZOOM]. [Conv. télé ét.] [ZOOM] Réglez la touche Fn sur [Contrôle de zoom]. (l 321) Appuyez sur la touche Fn. Appuyez sur les touches du curseur pour zoomer.
Page 128
5. Mise au point/Zoom Faites glisser la barre coulissante pour actionner le zoom. T : Téléphoto W : Grand-angle Pour quitter les commandes du zoom tactile, touchez une nouvelle fois [ Lors de l’affichage de l’écran de réglage [Conv.
Page 129
Entraînement/Obturateur/ Stabilisateur d’image Sélection du mode d’entraînement Vous pouvez passer le mode d’entraînement sur Simple, Rafale, etc. en fonction des conditions d’enregistrement. Rotation de la molette du mode d’entraînement. Permet de prendre une seule photo chaque fois Unique que le déclencheur est pressé. Permet de prendre des photos sans interruption Rafale tant que le déclencheur est maintenu enfoncé.
Page 130
6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image Prises de vues en rafale Permet de prendre des photos sans interruption tant que le déclencheur est maintenu enfoncé. Afin de correspondre aux conditions d’enregistrement, vous pouvez choisir un réglage rafale qui permet un enregistrement rafale d’une qualité d’image élevée, [H], [M] ou [L], ou un qui permet un enregistrement rafale à...
Page 131
999 images ou plus 24 images ou plus moyenne) (Vitesse faible) Pour enregistrer sous les conditions de test spécifiées par Panasonic. (En utilisant une carte dans le logement pour carte 1 compatible UHS- Les conditions d’enregistrement peuvent réduire le nombre maximal d’images enregistrables.
Page 132
6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image Nombre de photos enregistrables sans interruption Lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur, le nombre de photos qui peuvent être prises sans interruption apparait sur l'écran d'enregistrement. Exemple) Pour 20 images : [r20] Une fois que l’enregistrement démarre, le nombre de photos enregistrables sans interruption diminue.
Page 133
6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image Exposition lors de la prise de vues en rafale Mode de mise au point [M]/[L] Fixé sur l’exposition de la [AFS] première image L’exposition est réglée à L’exposition est réglée à [AFC] chaque image chaque image Fixé sur l’exposition de la [MF] première image Cela pourrait prendre un peu de temps pour sauvegarder les photos en rafale.
Page 134
6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image Enregistrement Photo 6K/4K Avec l’option Photo 6K, vous pouvez prendre une rafale grande vitesse de photos à 30 images par seconde et sauvegarder celles que vous désirez, chacune étant composée d’environ 18 millions de pixels, en les extrayant de leur fichier rafale.
Page 136
6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image Lorsque vous désirez prendre une photo sur le Permet de prendre des photos en rafale lorsque le ([Rafale 6K/4K (S/S)]) déclencheur est pressé. Une nouvelle pression sur “S/S” est l’abréviation celui-ci arrête la prise de photos en rafale. de démarrer/arrêter.
Page 137
6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image [Rafale 6K/4K (S/S)] Appuyez à fond sur le déclencheur pour démarrer l’enregistrement. Appuyez une nouvelle fois à fond sur le déclencheur pour arrêter l’enregistrement. C Démarrage (Premier) D Arrêt (Second) E L’enregistrement est effectué Vous pouvez ajouter des marqueurs en appuyant sur [Q] durant l’enregistrement (jusqu’à...
Page 138
6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image [Enreg. avant rafale] ([Rafale 6K/4K]/[Rafale 6K/4K (S/S)]) L’appareil photo commence l’enregistrement environ 1 seconde avant que le déclencheur soit pressé à fond, de manière que vous ne ratiez aucune occasion de photo. [PHOTO 6K/4K] Sélectionnez [Enreg. avant rafale] Configuration : [OUI]/[NON] Lorsque [Enreg.
Page 139
6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image Avec l’enregistrement photo 6K/4K, les fonctions suivantes ne sont pas disponibles : – Flash – [Bracketing] – Décalage de programme – Mode MPA ( – [Assistan.MF] ([Pré-rafale 6K/4K] uniquement) Lorsque vous enregistrez dans un lieu très lumineux ou sous un éclairage fluorescent ou DEL, la teinte de la couleur ou la luminosité...
Page 140
6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image Sélection de photos depuis un fichier rafale 6K/4K Vous pouvez choisir des photos depuis les fichiers rafale 6K/4K et les sauvegarder. 0 Pour continuer à sélectionner des photos à partir de la prévisualisation automatique après l’enregistrement de photos 6K/4K, commencez l’opération à...
Page 141
6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image Sauvegardez la photo. ≥Touchez [ ] ou [ ≥Une fenêtre de confirmation apparaît. La photo est sauvegardée au format JPEG (qualité de photo [FINE]). Les informations d’enregistrement (informations Exif), comme la vitesse d’obturation, l’ouverture et la sensibilité ISO, sont également sauvegardées avec la photo.
Page 142
6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image Réduction des parasites causés par la haute sensibilité ([Réduction bruit PHOTO 6K/4K]) En sauvegardant des photos, réduisez les parasites causés par une sensibilité ISO élevée. Sélectionnez [Réduction bruit PHOTO 6K/4K] Configuration : [AUTO]/[NON] Ceci ne s’applique pas aux photos sauvegardées avec [Sauvegarder PHOTO 6K/4K Brut].
Page 143
6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image Commande Commande Description des commandes par touche tactile Permet de sélectionner une image. Pour changer les images affichées dans la vue Glisser/ diaporamique de sélection de photo, sélectionnez l’image située à l’extrémité gauche/droite et puis touchez [ ] ou [ Permet d’avancer ou rembobiner image par Appuyer et...
Page 144
6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image Actions avec l’écran de lecture rafale 6K/4K Pendant la pause Durant la lecture en continu Commande Commande Description des commandes par touche tactile Permet d’effectuer la lecture en continu ou de mettre en pause (durant la lecture en continu). Permet d’effectuer la lecture arrière en continu ou de mettre en pause (durant la lecture arrière en continu).
Page 145
6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image Permet d’afficher la partie au point surlignée en couleur ([Focus Peaking]). Commutateurs [OUI]/[NON]. Permet de sauvegarder la photo (pendant la pause). Durant l’action marqueur, vous pouvez aller sur les marqueurs définis ou bien au début et à la fin du fichier rafale 6K/4K.
Page 146
6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image Enregistrement avec intervallomètre Les photos sont prises automatiquement à un intervalle défini. Cette fonctionnalité est idéale pour suivre l’évolution des sujets tels que les animaux et les plantes. Les photos prises seront sauvegardées sous forme d’un ensemble d’images de groupe qui peuvent être combinées en une vidéo.
Page 147
6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image Réglez les paramètres d’enregistrement. Permet de basculer entre la fonction intervallomètre et la [Mode] fonction animation image par image. Permet de définir l’intervalle avant le [OUI] prochain enregistrement. [Rég. inter. prises de vue] Permet de prendre des photos sans [NON] intervalle d’enregistrement.
Page 148
6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image Créez une vidéo. (l 152) Une fois l’enregistrement arrêté, sélectionnez [Oui] dans la fenêtre de confirmation pour procéder à la création d’une vidéo. Même si vous sélectionnez [Non], vous pouvez toujours créer une vidéo avec [Vidéo accélérée] dans le menu [Lect.] ([Traitement image]). (l 410) Actions possibles avec l’enregistrement avec intervallomètre Une pression à...
Page 149
6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image Les photos enregistrées sur plusieurs cartes ne peuvent pas être combinées en une seule vidéo. Les photos prises avec [Photo HLG] ne peuvent pas être converties en vidéos. L’appareil photo donne la priorité à la réalisation de l’exposition standard, il pourrait donc ne pas prendre de photos à...
Page 150
6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image Enregistrement avec animation image par image Permet de prendre des photos tout en déplaçant peu à peu le sujet. Les photos prises seront sauvegardées comme un ensemble d’images de groupe qui peuvent être combinées en une vidéo image par image. Réglez la molette du mode d’entraînement sur [ Réglez [Mode] sur [Anim...
Page 151
6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image Fermez le menu. ≥Appuyez à mi-course sur le déclencheur. Démarrez l’enregistrement. ≥Appuyez à fond sur le déclencheur. ≥Permet de prendre des photos de façon répétée tout en déplaçant peu à peu le sujet. L’écran d’enregistrement affiche jusqu’à deux photos prises précédemment.
Page 152
6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image Les photos prises avec [Photo HLG] ne peuvent pas être converties en vidéos. Il est possible d’enregistrer jusqu’à 9999 images. Si l’appareil photo est mis hors marche durant l’enregistrement, un message pour reprendre l’enregistrement s’affiche lorsqu’il est remis en marche. La sélection de [Oui] permet de continuer l’enregistrement à...
Page 153
6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image Vidéos avec fonctions d’intervallomètre/ animation image par image Après avoir utilisé l’intervallomètre ou l’animation image par image, vous pouvez procéder à la création d’une vidéo. Consultez les sections ci-dessous à propos de ces fonctions d’enregistrement. – Enregistrement avec intervallomètre : l –...
Page 154
6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image Le paramètre [Qualité enr.] reprend son réglage par défaut lorsque le paramètre [Changement NTSC/PAL] est modifié. Les vidéos ne peuvent pas être créées si la durée d’enregistrement dépasse 29 minutes et 59 secondes. Dans les cas suivants, les vidéos ne peuvent pas être créées si le fichier dépasse 4 Go : –...
Page 155
6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image Enregistrement à l’aide du retardateur Réglez la molette du mode d’entraînement sur [ Décidez de la composition et réglez la mise au point. ≥Appuyez à mi-course sur le déclencheur. La mise au point et l’exposition sont fixées lorsque le déclencheur est pressé à...
Page 156
6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image Paramétrage du temps du retardateur Sélectionnez [Retardateur] Permet de prendre une photo au bout de 10 secondes. Permet de prendre 3 photos à environ 2 secondes d’intervalle après 10 secondes. Permet de prendre une photo au bout de 2 secondes. Ce réglage constitue une manière pratique d’éviter de faire trembler l’appareil photo en appuyant sur le déclencheur.
Page 157
6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image Enregistrement Bracketing Lorsque le déclencheur est pressé, l’appareil photo peut enregistrer plusieurs images tout en changeant automatiquement la valeur de réglage de l’exposition, de l’ouverture, de la mise au point et de la balance des blancs (ajustement valeur ou température couleur). Le bracketing de l’ouverture peut être sélectionné...
Page 158
6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image Éléments à paramétrer ([Type de bracketing]) Lorsque le déclencheur est pressé, l’appareil Bracketing de photo enregistre tout en modifiant l’exposition. l’exposition (l 159) Lorsque le déclencheur est pressé, l’appareil Bracketing de photo enregistre tout en modifiant la valeur l’ouverture d’ouverture.
Page 159
6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image Lorsque [Format] est sur [65:24]/[2:1], seul le Bracketing de l’exposition peut être utilisé. Le bracketing de la balance des blancs et le bracketing de la balance des blancs (Température couleur) ne sont pas disponibles en utilisant les fonctions suivantes : –...
Page 160
6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image [Plus de param.] (Bracketing avec mise au point) Permet de définir le nombre d’images et le pas de compensation de l’exposition. [Palier] [3•1/3] (enregistre 3 images par pas de 1/3 EV) à [7•1] (enregistre 7 images par pas de 1 EV) Permet de définir l’ordre dans lequel les images sont [Séquence] enregistrées.
Page 161
6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image [Plus de param.] (Bracketing avec mise au point) Permet de définir le pas de réglage de la mise au point. La distance de déplacement du point de mise au point devient [Palier] plus courte si le point de mise au point initial est proche, et plus longue s’il est éloigné.
Page 162
6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image [Plus de param.] (Bracketing de la balance des blancs) Tournez pour régler le pas V V V V V V de correction et puis appuyez sur A A A A A A B B B B B B Tournez vers la droite : Direction horizontale ([A] - [B]) M M M M M M...
Page 163
6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image [Composition en affichage réel] Les images sont enregistrées à la suite les une des autres et seules les parties qui changent en devenant plus lumineuses font partie de la composition. Les images composées par un enregistrement à une durée d'exposition définie (vitesse d'obturation) s’affichent, ce qui permet de les vérifier au fur et à...
Page 164
6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image Décidez de la composition et puis fixez l’appareil photo. Réglez la vitesse d’obturation et la sensibilité ISO. 5” 5” 5” pour définir la vitesse ≥Tournez d’obturation. ≥Appuyez sur [ISO], puis tournez , ou pour définir la sensibilité ISO. La vitesse d'obturation peut être réglée dans la plage située entre 60 secondes et 1/1,6 seconde.
Page 165
6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image Arrêtez l’enregistrement. ≥Appuyez à fond sur le déclencheur. Un maximum de 3 heures peuvent être enregistrées avec un seul enregistrement Live View Composite. (L'enregistrement prend automatiquement fin s’il dépasse 3 heures.) Quittez [Composition en affichage réel]. ≥Appuyez sur [Q]. Éléments de configuration ([Composition en affichage réel]) [Démarrer]...
Page 166
6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image [Réduc. bruit expo. long.] sera [OUI]. En enregistrant avec le flash, celui-ci se déclenche uniquement à la première image. Certains menus ne sont plus affichés après l’obtention de l’image avec réduction de bruit. L’image avec réduction de bruit est jetée lorsque vous effectuez la chose suivante.
Page 167
6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image Enregistrement avec mise au point postérieure Prendre des photos en rafale avec la même qualité que les photos 6K/4K tout en changeant automatiquement le point de mise au point. Vous pouvez sélectionner le point de mise au point pour la photo à sauvegarder après l’enregistrement.
Page 168
6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image Fermez le menu. ≥Appuyez à mi-course sur le déclencheur. Décidez de la composition et réglez la mise au point. ≥Appuyez à mi-course sur le déclencheur. ± ≥La MPA détecte le point de mise au point sur l’écran. (Sauf sur les bords de l’écran) Si aucune zone de l'écran ne peut être mise au point, l'icône mise au point A clignote et l'enregistrement est impossible.
Page 169
6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image Puisque l’enregistrement est effectué avec la même qualité d’image que celle des photos 6K/4K, certaines limites s’appliquent aux fonctions et aux menus d’enregistrement. Les réglages de la mise au point ne peuvent pas être modifiés durant un enregistrement MP postérieure.
Page 170
6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image Sélection du point de mise au point pour la photo à sauvegarder Sélectionnez une image MP postérieure sur l’écran de lecture. (l 300) ≥Sélectionnez une image avec l’icône [ ] puis appuyez sur 3. ≥Vous pouvez également effectuer la même action en touchant l’icône [ Touchez le point de mise au point.
Page 171
6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image Opérations de sélection du point de mise au point Commande Commande Description des commandes par touche tactile Permet de sélectionner une position de mise au point. 3421/ Toucher La sélection n’est pas possible lors d’un affichage agrandi. Agrandit l’affichage.
Page 172
6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image Empilement de mises au point En fusionnant plusieurs points de mise au point, vous pouvez enregistrer des photos dont la mise au point se fait depuis le premier plan jusqu’à l’arrière-plan. A Mise au point : plus proche B Mise au point : plus distante Sur l’écran de sélection du point de mise au point à...
Page 173
6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image (Lorsque [Fusion de gamme] est sélectionné) Touchez les points de mise au point. Sélectionnez au moins deux endroits. Les endroits sélectionnés sont indiqués par un cadre vert. La plage au point située entre les deux endroits sélectionnés s’affiche en vert. Les plages qui ne peuvent pas être sélectionnées sont affichées en gris.
Page 174
6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image Opérations lorsque [Fusion de gamme] est sélectionné Commande par Commande Description des commandes touche tactile 3421 / Toucher Permet de choisir un endroit. Permet de sélectionner ou d’annuler un [Rég./annul.] endroit. Permet de sélectionner tous les endroits. [Tout] (Avant de sélectionner les endroits) [DISP.]...
Page 175
6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image [Mode discret] Sert à désactiver simultanément toutes les actions sur le son et l’éclairage. Le son provenant du haut-parleur sera mis en sourdine et le flash ainsi que la lampe d’assistance MPA seront réglés sur le mode forcé non. Les paramètres suivants sont fixés : –...
Page 176
6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image [Type d'obturateur] Permet de sélectionner le type d’obturateur à utiliser pour prendre des photos. Sélectionnez [Type d'obturateur] Change automatiquement le type d’obturateur en fonction des [AUTO] conditions d’enregistrement et de la vitesse d’obturation. [MECH.] Permet d’enregistrer avec le type obturateur mécanique. [EFC] Permet d’enregistrer avec le type rideau avant électronique.
Page 177
6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image Le type rideau avant électronique réduit le flou causé par l’obturation parce que la quantité de vibrations provenant de l’obturateur est moindre comparée au type obturateur mécanique. Le type obturateur électronique vous permet d’enregistrer sans vibration provenant de l’obturateur.
Page 178
2020) Les stabilisateurs d’image qui peuvent être utilisés sont différents en fonction de l’objectif installé. Stabilisateur d’image Objectif installé Exemple d’icône disponible Objectifs Panasonic avec BoîtierrObjectif fonction de stabilisation de (Double S.I.2) l’image Objectifs d’autres fabricants avec fonction de stabilisation Boîtier ou Objectif...
Page 179
6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image Utilisation du stabilisateur d’image Pour utiliser un objectif ayant un commutateur S.O.I., réglez le commutateur de l’objectif sur [ON]. En utilisant des objectifs sans fonction de communication avec cet appareil photo, un message vous demandant de vérifier le paramètre de la longueur focale s'affiche une fois que vous avez mis en marche l'appareil photo.
Page 180
6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image Réglages du stabilisateur de l’image Réglez l’action du stabilisateur de l’image pour qu’il corresponde à la situation de l’enregistrement. Sélectionnez [Stabilisat. d’image] Permet de régler le mouvement de stabilisation (flou) pour [Mode de qu’il corresponde à la méthode d’enregistrement (normal, fonctionnem.] panoramique).
Page 181
6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image [Anamorphique Vous pouvez basculer sur un stabilisateur d’image adapté à (vidéo)] l’enregistrement anamorphosé. (l 182) En utilisant des objectifs sans fonction de communication [Régl. longueur avec cet appareil photo, réglez manuellement la longueur focale] focale. (l 183) Lorsque les fonctions suivantes sont en cours d’utilisation, [Quand activer] est fixé...
Page 182
6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image [Mode de fonctionnem.] Sert à régler le mouvement de stabilisation (flou) pour qu’il corresponde à la méthode d’enregistrement (normal, panoramique). Corrige le bougé vertical, horizontal et de rotation de l’appareil photo. [Normal] Cette fonction est adaptée pour un enregistrement normal.
Page 183
6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image [Augmenter Stab. Im. (vidéo)] Permet d’augmenter l’efficacité du stabilisateur d’image durant l’enregistrement vidéo. Cet effet peut aider à stabiliser la composition lorsque vous désirez effectuer un enregistrement à partir d’une perspective fixe. Configuration : [OUI]/[NON] Lorsque [Augmenter Stab. Im. (vidéo)] fonctionne, [ ] s’affiche sur l’écran d’enregistrement.
Page 184
6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image [Régl. longueur focale] Lors de l'utilisation d'objectifs sans fonction de communication avec cet appareil photo, réglez manuellement la longueur focale inscrite sur l’objectif. Il est possible de mémoriser jusqu’à trois réglages de longueur focale. Le réglage des longueurs focales mémorisées peut être appelé. Permet de saisir la longueur focale.
Page 185
Mesure/Exposition/Sensibilité [Mode mesure] Le type de mesure optique pour mesurer la luminosité peut être changé. Sélectionnez [Mode mesure] Méthode utilisée pour mesurer l’exposition la plus (Mesure multiple) adaptée en jugeant la répartition de la luminosité sur la totalité de l’écran. Méthode utilisée pour effectuer une mesure qui se (Centrale pondérée) concentre au centre de l’écran.
Page 186
7. Mesure/Exposition/Sensibilité ISO Mode du programme EA En mode [P] (Mode du programme EA), l’appareil photo règle automatiquement la vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture pour la luminosité du sujet. Vous pouvez également utiliser le décalage de programme pour changer les valeurs de l’association vitesse d’obturation et ouverture tout en conservant la même exposition.
Page 187
7. Mesure/Exposition/Sensibilité ISO Décalage de programme Vous pouvez changer l’association de la valeur de la vitesse d’obturation et d’ouverture définie automatiquement par l’appareil photo tout en conservant la même exposition. Avec cela vous pouvez, par exemple, rendre l’arrière-plan encore plus flou en diminuant la valeur d’ouverture ou faire une capture plus dynamique d’un sujet qui se déplace en ralentissant la vitesse d’obturation.
Page 188
7. Mesure/Exposition/Sensibilité ISO Mode EA avec priorité à l’ouverture Dans le mode [A] (Mode EA avec priorité à l’ouverture), vous pouvez régler la valeur d’ouverture avant d’enregistrer. La vitesse d’obturation sera automatiquement réglée par l’appareil photo. Valeurs d’ouverture plus petites Valeurs d’ouverture plus grandes Il devient plus facile de défocaliser Il devient plus facile de mettre tout au...
Page 189
7. Mesure/Exposition/Sensibilité ISO Réglez la valeur d’ouverture. ≥Tournez Démarrez l’enregistrement. Si l’exposition n’est pas correcte lorsque le déclencheur est pressé à mi-course, la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation clignotent en rouge. Caractéristiques de la profondeur de champ Valeur d’ouverture Petite Grande Longueur focale de...
Page 190
7. Mesure/Exposition/Sensibilité ISO Les effets de la valeur d’ouverture et de la vitesse d’obturation définies ne seront pas visibles sur l’écran d’enregistrement. Pour contrôler les effets sur l’écran d’enregistrement, utilisez [Aperçu]. (l 195) Vous pouvez régler l’aperçu de l’effet d’ouverture pour qu’il fonctionne de façon constante en mode [A] pour contrôler la profondeur de champ tout en enregistrant.
Page 191
7. Mesure/Exposition/Sensibilité ISO Mode EA avec priorité à la vitesse d’obturation Dans le mode [S] (Mode EA avec priorité à la vitesse d’obturation), vous pouvez régler la vitesse d’obturation avant d’enregistrer. La valeur d’ouverture sera automatiquement réglée par l’appareil photo. Vitesses d’obturation plus lentes Vitesses d’obturation plus rapides...
Page 192
7. Mesure/Exposition/Sensibilité ISO Réglez la vitesse d’obturation. ≥Tournez Démarrez l’enregistrement. Si l’exposition n’est pas correcte lorsque le déclencheur est pressé à mi-course, la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation clignotent en rouge. Les effets de la valeur d’ouverture et de la vitesse d’obturation définies ne seront pas visibles sur l’écran d’enregistrement.
Page 193
7. Mesure/Exposition/Sensibilité ISO Mode réglage manuel de l’exposition En mode [M] (Mode réglage manuel de l’exposition), vous pouvez prendre des photos en réglant manuellement la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation. Avec les paramètres par défaut, la sensibilité ISO est réglée sur [AUTO]. En conséquence, la sensibilité...
Page 194
7. Mesure/Exposition/Sensibilité ISO Vitesses d’obturation disponibles (s) [MECH.] [B] (pose en un temps, max. environ 30 minutes), 60 à 1/8000 [EFC] [B] (pose en un temps, max. environ 30 minutes), 60 à 1/2000 [ELEC.] [B] (pose en un temps, max. environ 60 secondes), 60 à 1/8000 Les effets de la valeur d’ouverture et de la vitesse d’obturation définies ne seront pas visibles sur l’écran d’enregistrement.
Page 195
7. Mesure/Exposition/Sensibilité ISO [B] (pose en un temps) Si vous réglez la vitesse d’obturation sur [B] (pose en un temps), l’obturateur reste ouvert tandis que le déclencheur est appuyé à fond. (jusqu’à environ 30 minutes) L’obturateur se ferme lorsque le déclencheur est relâché. Utilisez cela lorsque vous désirez conserver l’obturateur ouvert pendant un moment pour enregistrer les images d’un feu d’artifice, une paysage nocturne, ou un ciel étoilé.
Page 196
7. Mesure/Exposition/Sensibilité ISO Mode prévisualisation Vous pouvez contrôler les effets d’ouverture sur l’écran d’enregistrement en fermant physiquement les lames de l’objectif sur la valeur d’ouverture définie pour l’enregistrement réel. En plus des effets d’ouverture, vous pouvez contrôler les effets de la vitesse d’obturation en même temps.
Page 197
7. Mesure/Exposition/Sensibilité ISO Compensation de l’exposition Vous pouvez compenser l'exposition lorsque l'exposition standard déterminée par l'appareil photo est trop claire ou trop sombre. Vous pouvez régler l’exposition par pas de 1/3 EV sur une plage de n5 EV. En enregistrant des vidéos ou avec la fonction Photo 6K/4K ou MP postérieure, la plage change pour n3 EV.
Page 198
7. Mesure/Exposition/Sensibilité ISO En mode [M], vous pouvez compenser l’exposition en réglant la sensibilité ISO sur [AUTO]. Si la valeur de compensation de l’exposition tombe en dessous ou dépasse n3 EV, la luminosité de l’écran d’enregistrement ne changera plus. Appuyez à mi-course sur le déclencheur ou utiliser le verrouillage EA pour répercuter la valeur sur l’écran d’enregistrement.
Page 199
7. Mesure/Exposition/Sensibilité ISO Verrouillage du mise au point et de l’exposition (Verrouillage MPA/EA) Verrouillez la mise au point et l’exposition au préalable pour prendre des photos avec les mêmes paramètres de mise au point et d’exposition tout en changeant la composition. Ceci est pratique lorsque vous désirez faire la mise au point sur un bord de l’écran ou s’il y a un contre-jour, par exemple.
Page 200
7. Mesure/Exposition/Sensibilité ISO Sensibilité ISO Vous pouvez définir la sensibilité à la lumière (sensibilité ISO). Avec les paramètres par défaut, vous pouvez régler de 100 à 51200 par incréments de 1/3 EV. Cet appareil photo prend en charge la fonction Double ISO en natif qui permet d'enregistrer à...
Page 201
7. Mesure/Exposition/Sensibilité ISO Caractéristiques de la sensibilité ISO En augmentant la sensibilité ISO, la vitesse d’obturation peut être augmentée dans les endroits sombres pour éviter le bougé de l’appareil photo et le flou du sujet. Toutefois, les sensibilités ISO plus élevées augmentent également la quantité...
Page 202
7. Mesure/Exposition/Sensibilité ISO Lorsque les fonctions suivantes sont en cours d’utilisation, la sensibilité ISO pouvant être utilisée est limitée. – [Mode Haute Résolution] : Jusqu’à une limite supérieure de [3200] – [Dynamique élevée] ([Configuration de filtre]) : Jusqu’à une limite inférieure de [400], jusqu’à...
Page 203
Balance des blancs/Qualité de l’image Balance des blancs (WB) La balance des blancs (WB) est une fonction qui corrige la distribution de la couleur produite par la lumière en éclairant le sujet. Elle corrige les couleurs pour que les objets blancs apparaissent blancs afin de rendre la couleur globale proche de ce que perçoit l’œil.
Page 204
8. Balance des blancs/Qualité de l’image Validez votre sélection. ≥Appuyez à mi-course sur le déclencheur. Éléments à paramétrer (Balance des blancs) [ÉAB] Auto Auto (Réduit la teinte rougeâtre sous une source de lumière [ÉABc] incandescente) Auto (Laisse la teinte rougeâtre sous une source de lumière [ÉABw] incandescente) Ciel clair...
Page 205
8. Balance des blancs/Qualité de l’image [ÉAB] est compris dans cette plage. Ciel bleu Ciel nuageux (Pluie) Ombre Lumière du soleil Lumière fluorescente blanche Ampoule de lumière incandescente Lever et coucher de soleil Lumière de bougie KlTempérature Couleur Kelvin Sous un éclairage fluorescent ou à DEL, la balance des blancs appropriée varie selon le type d’éclairage.
Page 206
8. Balance des blancs/Qualité de l’image Mémorisation du réglage des blancs ([ ] à [ Prenez des photos d’un objet blanc sous la source lumineuse du lieu d’enregistrement pour régler la balance des blancs jusqu’à ce qu’il apparaisse blanc. Appuyez sur [WB] puis sélectionnez n’importe quelle valeur entre ] et [ Appuyez sur 3.
Page 207
8. Balance des blancs/Qualité de l’image Réglage de la balance des blancs Vous pouvez ajuster la couleur même lorsque celle que vous désirez appliquer n’est pas produite par la balance des blancs sélectionnée. Appuyez sur [WB]. Sélectionnez la balance des blancs, puis appuyez sur 4.
Page 208
8. Balance des blancs/Qualité de l’image Validez votre sélection. ≥Appuyez à mi-course sur le déclencheur. Lorsque la balance des blancs est ajustée, la couleur de l’icône de son écran d’enregistrement change à la couleur ajustée. Le réglage vers le côté [V] affiche [i], tandis que le réglage vers [M] affiche [j].
Page 209
8. Balance des blancs/Qualité de l’image [Style photo] Vous pouvez choisir les réglages de finition des images selon vos sujets et les styles d’expression. La qualité de l’image peut être ajustée pour chaque style de photo. Sélectionnez [Style photo] [Standard] Il s’agit du réglage de base.
Page 210
8. Balance des blancs/Qualité de l’image Il s’agit d’un réglage qui minimise la surexposition en appliquant une correction de la courbe gamma équivalente à Rec.709 pour effectuer une compression (réglage contrôle du coude) des [709Like] zones à haute luminosité. Rec.709 est l’abréviation de “ITU-R Recommendation BT.709”, une norme de diffusion en haute définition.
Page 211
8. Balance des blancs/Qualité de l’image Dans le mode [iA], le fonctionnement est différent de celui des autres modes d’enregistrement. – [Standard] ou [Monochrome] peut être sélectionné. – Le paramètre sera remis sur [Standard] si l’appareil photo passe sur un autre mode d’enregistrement ou s’il est mis hors marche.
Page 212
8. Balance des blancs/Qualité de l’image Pour ajuster la qualité de l’image Appuyez sur 21 pour sélectionner le type de style photo. Appuyez sur 34 pour sélectionner un élément, puis appuyez sur 21 pour le paramétrer. ±0 Les éléments ajustés sont indiqués par [¢]. ±0 ±0 Appuyez sur...
Page 213
8. Balance des blancs/Qualité de l’image [Bas]/ [Standard]/ Définit le niveau de l’effet grain. [Effet de grain] [Élevé] [Non] [Netteté] Règle les contours de l’image. Règle l’effet de réduction du bruit parasite. [Réduc. bruit] L’augmentation de l’effet peut causer une légère chute de la résolution de l’image.
Page 214
8. Balance des blancs/Qualité de l’image Les éléments dont vous pouvez régler la qualité de l’image dépendent du type du Style photo. ÉCL PAYS DCINÉ VCINÉ ([Saturation]) ([Tonalité chromatique]) Les effets de [Effet de grain] ne peuvent pas être vérifiés sur l’écran d’enregistrement.
Page 215
8. Balance des blancs/Qualité de l’image Mémorisation des paramètres sous style photo personnel Appuyez sur 21 pour sélectionner le type de style photo. Réglez la qualité de l’image. La fonction de style photo personnel affiche les types de style photo au-dessus du réglage de la qualité...
Page 216
8. Balance des blancs/Qualité de l’image [Configuration de filtre] Ce mode permet d’enregistrer avec des effets d’image supplémentaires (filtres). Vous pouvez régler l’effet de chaque filtre. De plus, vous pouvez prendre simultanément des photos sans effet. Réglez l’[Effet de filtre]. ≥...
Page 217
8. Balance des blancs/Qualité de l’image Filtre Éléments pouvant être ajustés [Expressif] Intensité [Rétro] Couleur [Ancien temps] Contraste [Tons clairs] Couleur [Clair-obscur] Couleur [Sépia] Contraste [Monochrome] Couleur [Monochrome dynamique] Contraste [Monochrome brut] Effet sableux [Monochrome doux] Niveau de flou [Impressionnisme] Intensité...
Page 218
8. Balance des blancs/Qualité de l’image Réglage d’un filtre avec la commande tactile Les paramètres par défaut destinés à ce que l’Onglet toucher ne soit pas affiché. Réglez [Onglet toucher] sur [OUI] dans [Régl.touche] du menu [Personnel] ([Opération]). (l 377) Touchez [ EXPS EXPS...
Page 219
8. Balance des blancs/Qualité de l’image Configuration du type de flou ([Effet miniature]) Réglez [Effet de filtre] sur [Effet miniature]. Appuyez sur 3 pour afficher l’écran de configuration. L’écran de réglage peut également s’afficher en touchant [ ] puis [ Appuyez sur 34 ou 21 pour déplacer la partie au point.
Page 220
8. Balance des blancs/Qualité de l’image Réglage de la couleur à conserver ([Désatura. Partielle]) Réglez [Effet de filtre] sur [Désatura. Partielle]. Appuyez sur 3 pour afficher l’écran de configuration. L’écran de réglage peut également s’afficher en touchant [ ] puis [ Appuyez sur 3421 pour déplacer le cadre et sélectionnez la couleur que vous désirez laisser.
Page 221
8. Balance des blancs/Qualité de l’image [Enreg. simult. ss filtre] Vous pouvez prendre simultanément des photos sans effet de filtre ajouté. [Configuration de filtre] Sélectionnez [Enreg. simult. ss filtre] Configuration : [OUI]/[NON] [Enreg. simult. ss filtre] n’est pas disponible en utilisant les fonctions suivantes : –...
Page 222
8. Balance des blancs/Qualité de l’image [Mode Haute Résolution] Ceci permet de fusionner des photos avec une haute résolution à partir de plusieurs images enregistrées. Cette fonction est adaptée pour enregistrer des sujets statiques. La photo après la fusion peut être sauvegardée au format RAW ou JPEG. Utilisez un trépied pour diminuer les secousses de l’appareil photo.
Page 223
8. Balance des blancs/Qualité de l’image Permet de régler le taux de compression auquel les photos doivent être sauvegardées. [COMBINED]/[FINE]/[RAWiFINE]/[RAW] [Qualité Lorsque réglé sur [COMBINED], l’enregistrement d’image] s’effectue avec les mêmes réglages que [Qualité d’image] dans le menu [Photo] ([Param. d'image]). (Cependant, [STD.] change pour [FINE].) Prend simultanément des photos qui ne sont pas [Enr.
Page 224
8. Balance des blancs/Qualité de l’image Décidez de la composition et puis fixez l’appareil photo. Si du flou est détecté, l’icône du mode haute résolution A clignote. Démarrez l’enregistrement. ≥Appuyez à fond sur le déclencheur. Avec les paramètres par défaut, [Retard 次の撮影...
Page 225
8. Balance des blancs/Qualité de l’image Dans [Mode Haute Résolution], l’enregistrement sera effectuée à l’aide des réglages suivants : – [Type d'obturateur] : [ELEC.] (Lorsque [Réduc. bruit expo. long.] est réglé sur [NON])/[ELEC.+NR] (Lorsque [Réduc. bruit expo. long.] est réglé sur [OUI]) –...
Page 226
8. Balance des blancs/Qualité de l’image [Photo HLG] Permet d’enregistrer une photo au format HLG ayant une large plage dynamique. Les lumières brillantes facilement surexposées et les zones sombres facilement sous-exposées, peuvent être enregistrées en affichant une qualité fine et des couleurs riches, comme la vision humaine peut les voir.
Page 227
8. Balance des blancs/Qualité de l’image L’écran et le viseur de cet appareil photo ne prennent pas en charge l’affichage des images au format HLG. Dans le menu [Personnel] ([Écran / Affichage (vidéo)]), vous pouvez afficher les images qui ont été converties pour les contrôler sur l’écran/viseur de cet appareil photo avec [Écran] dans [Assist.
Page 228
Flash Utilisation d’un flash externe (en option) Si vous installez le flash (DMW-FL580L/DMW-FL360L/DMW-FL200L : en option) sur la griffe porte-accessoires, vous pouvez enregistrer avec le flash. De plus, en installant un flash externe qui prend en charge l’enregistrement flash sans fil, vous pouvez contrôler à distance un flash externe éloigné...
Page 229
9. Flash Remarques sur l’enregistrement avec flash N’approchez aucun objet trop près du flash. La chaleur et la lumière peuvent déformer ou décolorer l’objet. Si vous enregistrez de façon répétée, un certain temps peut être nécessaire pour charger le flash. Pendant que le flash se charge, les images sont enregistrées sans déclenchement de ce dernier.
Page 230
9. Flash Réglage du flash Vous pouvez régler la fonction du flash pour contrôler son déclenchement depuis l’appareil photo. [Mode de flash] Permet de régler le mode flash. Sélectionnez [Mode de flash] (Flash forcé oui) Le flash se déclenche chaque fois indépendamment [‰] des conditions d’enregistrement.
Page 231
9. Flash Le flash se déclenche deux fois. L’intervalle entre le premier et le deuxième déclenchement est plus long lorsque [ ] ou [ ] est sélectionné. Le sujet ne devra pas bouger avant le deuxième déclenchement. ] et [ ] ne peuvent pas être utilisés lorsque ce qui suit est sélectionné...
Page 232
9. Flash Vitesses d’obturation pour les modes de flash [Mode de flash] Vitesse d’obturation (s) [‰] 1/60 à 1/250 ¢1 ¢2 1 à 1/200 ¢1 En mode [S], elle sera de 60 secondes et en mode [M] elle sera sur [B] (pose en un temps).
Page 233
9. Flash [Mode de déclenchement]/[Réglage flash manuel] Vous pouvez choisir si le flash doit sortir automatiquement ou manuellement. Les réglages effectués ici sont disponibles lorsque des flashs d’autres fabricants sont installés. Réglez sur le flash lorsqu’un Flash (DMW-FL580L/DMW-FL360L/ DMW-FL200L : en option) est installé. Réglez [Mode de déclenchement].
Page 234
9. Flash Appuyez sur 21 pour régler l’intensité du flash et puis appuyez sur Elle peut être définie dans la plage [1/1] (pleine puissance du flash) à [1/128] par pas de 1/3. [Réglage du flash] Vous pouvez ajuster l’intensité du flash en prenant des photos avec le flash en mode d’intensité...
Page 235
9. Flash [Synchro flash] Si un sujet en mouvement est enregistré la nuit en utilisant une obturation lente et un flash, un trait de lumière peut apparaître à l’avant du sujet. Si vous réglez [Synchro flash] sur [2E], vous pouvez prendre une photo dynamique avec un trait de lumière apparaissant derrière le sujet en déclenchant le flash immédiatement avant la fermeture de l’obturateur.
Page 236
9. Flash [Compens. expo. auto.] Réglez automatiquement l’intensité du flash en accord avec la valeur de compensation de l’exposition. (l 196) Sélectionnez [Compens. expo. auto.] Configuration : [OUI]/[NON]...
Page 237
9. Flash Enregistrement à l’aide d’un flash sans fil Vous pouvez utiliser un flash (DMW-FL580L/DMW-FL360L/ DMW-FL200L : en option) pour enregistrer en utilisant un flash sans fil. Vous pouvez actionner séparément le déclenchement de trois groupes de flashs et du flash installé sur la griffe porte-accessoires de l’appareil photo. Positionnement d’un flash sans fil Placez le flash sans fil en positionnant son capteur sans fil face à...
Page 238
9. Flash Installez un flash externe sur l’appareil photo. (l 227) Réglez les flashs sans fil sur le mode [RC], puis positionnez-les. Définissez le canal et le groupe pour les flashs sans fil. Activez la fonction du flash sans fil de l’appareil photo. [Sans fil] ≥...
Page 239
9. Flash Paramètres ([Configuration sans fil]) Pour déclencher un flash test, appuyez sur [DISP.]. [TTL] : L’appareil photo détermine automatiquement la puissance du flash. [AUTO] : Règle l’intensité du flash du côté du ¢2 [Mode de flash externe. déclenchement] [MANUAL] : Règle manuellement l’intensité du flash du côté...
Page 240
9. Flash [Plan focal sans fil] Le flash externe produit un déclenchement FP (déclenchement haute vitesse à répétition du flash) durant l’enregistrement sans fil, permettant à l’enregistrement d’utiliser le flash même avec de grandes vitesses d’obturation. Sélectionnez [Plan focal sans fil] Configuration : [OUI]/[NON] [Voyant communication] Réglez la force de la lumière de communication.
Page 241
Enregistrement de vidéos Enregistrement de vidéos Avec cet appareil photo, il est possible d’enregistrer des vidéos en 2 formats d’enregistrement, MP4 et MOV, avec une résolution maximale de Il est également compatible avec les deux systèmes de diffusion TV NTSC et PAL.
Page 242
10. Enregistrement de vidéos Affichages d'écran pendant un enregistrement vidéo L'angle de vue de la vue en direct change par rapport à celui de l'enregistrement vidéo et la durée de l'enregistrement vidéo A ainsi que la durée d'enregistrement écoulée B s'affichent. “h”...
Page 243
10. Enregistrement de vidéos Taille d’intervalle pour la division des fichiers [Format d'enreg. Taille d’intervalle pour la division des [Qualité enr.] de fichier] fichiers Un nouveau fichier est créé pour poursuivre l’enregistrement si la durée [FHD] sans interruption de celui-ci dépasse 30 minutes ou si la taille du fichier dépasse 4 Go.
Page 244
10. Enregistrement de vidéos Si une action telle que l’utilisation du zoom ou d’une touche est effectuée pendant l’enregistrement vidéo, ce son de fonctionnement peut être enregistré. Le bruit de fonctionnement de l’objectif (MPA et stabilisateur d’image) peut être enregistré dans la vidéo. Si le son de la pression de la touche enr.
Page 245
10. Enregistrement de vidéos Modes d’enregistrement spécialement faits pour la vidéo (Création vidéo/S&Q) Le mode [ ] (Mode Films créatifs) et le mode [S&Q] (Mode Slow & Quick) sont des modes d’enregistrement spécialement faits pour la vidéo. En mode [S&Q], vous pouvez enregistrer une vidéo fluide au ralenti ou en accéléré...
Page 246
10. Enregistrement de vidéos Réglage de l’exposition pour l’enregistrement des vidéos Paramétrez la molette de sélection du mode sur [ ] ou [S&Q]. Réglez le mode exposition. [Mode ≥ exposit.] [P]/[A]/[S]/[M] Vous pouvez effectuer les mêmes commandes d’exposition qu’avec les modes [P]/[A]/[S]/[M].
Page 247
10. Enregistrement de vidéos Commandes durant l’enregistrement vidéo Vous pouvez changer l'exposition et d’autres paramètres avec les commandes tactiles pour éviter aux sons de fonctionnement d'être enregistrés. Avec les paramètres par défaut, l’onglet tactile n’est pas affiché. Réglez [Onglet toucher] sur [OUI] dans [Régl.touche] du menu [Personnel] ([Opération]).
Page 248
10. Enregistrement de vidéos Séparation des paramètres pour l’enregistrement vidéo et photos Dans les réglages par défaut, les paramètres comme l'exposition et la balance des blancs modifiés dans le mode [ ]/[S&Q] sont également répercutés dans l'enregistrement photo des modes [P]/[A]/[S]/[M]. Depuis le menu [Réglages Films créatifs], vous pouvez séparer les paramètres de l’enregistrement vidéo et de l’enregistrement photo.
Page 249
10. Enregistrement de vidéos Paramètres de l’enregistrement vidéo Ce chapitre décrit les réglages utilisés lors de l’enregistrement vidéo. Dans “4. Enregistrement image”, les fonctions décrites fonctionnent avec les photos et les vidéos. Veuillez également consulter ce chapitre. – [Fonction Double Slot Carte] : l –...
Page 250
10. Enregistrement de vidéos [Format d'enreg. de fichier] Cela permet de régler le format de fichier d’enregistrement des vidéos à enregistrer. Sélectionnez [Format d'enreg. de fichier] [MP4] Ce format de fichier est adapté à la lecture sur un ordinateur. [MOV] Ce format de fichier est adapté...
Page 251
10. Enregistrement de vidéos Pour contrôler la zone image des modes d'enregistrement autres que le mode ]/[S&Q], réglez [Aperçu Photo/Vidéo] sur [ ]. (l 388) Il n’est pas possible de régler sur [FULL] dans les cas suivants. – Lorsqu'une [Qualité enr.] de 4K/60p ou 4K/50p est sélectionnée –...
Page 252
10. Enregistrement de vidéos [Format d'enreg. de fichier] : [MP4] Format audio : AAC (2 canaux) A Fréquence des images de l’enregistrement B Débit binaire (Mbit/s) C Format de la compression vidéo (HEVC : H.265/HEVC, AVC : H.264/MPEG-4 AVC) [Changement NTSC/PAL] : [NTSC] [Qualité...
Page 253
10. Enregistrement de vidéos [Format d'enreg. de fichier] : [MOV] Format audio : LPCM (2 canaux) A Fréquence des images de l’enregistrement B Débit binaire (Mbit/s) C Format de la compression vidéo (HEVC : H.265/HEVC, AVC : H.264/MPEG-4 AVC) [Changement NTSC/PAL] : [NTSC] [Qualité...
Page 254
10. Enregistrement de vidéos Dans ce document, les vidéos sont indiquées de la façon suivante en fonction de leur résolution : – Vidéo 4K (3840k2160) : Vidéo 4K – Vidéo pleine HD (1920k1080) : Vidéo FHD Toutes les vidéos seront enregistrées en utilisant Long GOP pour compresser les images.
Page 255
10. Enregistrement de vidéos Code temporel Lorsqu’une vidéo est enregistrée au format MOV, les informations concernant l’heure, les minutes, les secondes et le nombre d’images (code temporel) sont automatiquement enregistrées. Le code temporel est utilisé pour synchroniser plusieurs sources d’images et sonores.
Page 256
10. Enregistrement de vidéos Paramétrez sur 00:00:00:00 (heure: minute: [Réinitialiser] seconde: image) [Valeur du Saisissez manuellement l’heure, minute, [Saisie manuelle] Time Code] seconde et image. Paramétrez l’heure, minute et seconde sur [Heure actuelle] l’heure actuelle et paramétrez l’image sur 00. Image compensée.
Page 257
10. Enregistrement de vidéos Utilisation de la MPA (Vidéo) Ce chapitre décrit l’utilisation de la MPA lors d’un enregistrement vidéo. Dans “5. Mise au point/Zoom”, les fonctions décrites fonctionnent avec les photos et les vidéos. Veuillez également consulter ce chapitre. –...
Page 258
10. Enregistrement de vidéos Dans le mode [iA], l’appareil photo conserve automatiquement la mise au point durant la veille de l’enregistrement, indépendamment du paramètre [AF continu]. En fonction des conditions d’enregistrement ou de l’objectif utilisé, le son de fonctionnement MPA peut être enregistré durant l’enregistrement d’une vidéo. Si le son de fonctionnement vous ennuie, nous vous conseillons d’enregistrer avec [AF continu] réglé...
Page 259
10. Enregistrement de vidéos [Régl. perso. AF(Vidéo)] Il est possible de régler précisément la méthode de mise au point de l’enregistrement vidéo en utilisant [AF continu]. Sélectionnez [Régl. perso. AF(Vidéo)] [OUI] Active les paramètres suivants. [NON] Désactive les paramètres suivants. Côté...
Page 260
10. Enregistrement de vidéos Luminosité et couleur d’une vidéo Ce chapitre décrit les réglages de la luminosité et de la couleur utilisés durant un enregistrement vidéo. Dans “7. Mesure/Exposition/Sensibilité ISO” et “8. Balance des blancs/Qualité de l’image”, les fonctions décrites fonctionnent avec les photos et les vidéos. Veuillez également consulter ces sections.
Page 261
10. Enregistrement de vidéos Enregistrement tout en contrôlant la surexposition (contrôle du coude) Lorsque [Style photo] est réglé sur [709Like], il est possible de régler le paramètre du mode de contrôle du coude pour que l’enregistrement puisse être effectué avec une surexposition minime. Réglez [Style photo] sur [709Like].
Page 262
10. Enregistrement de vidéos Sélectionnez un paramètre du mode de contrôle du coude. ≥Appuyez sur 21 pour sélectionner un paramètre. Règle automatiquement les niveaux de compression des [Auto] zones hautement lumineuses. Vous pouvez définir la luminance au début de la compression (Point principal knee) et l’intensité...
Page 263
10. Enregistrement de vidéos [Sensibilité ISO (vidéo)] Cela permet de définir les limites inférieures et supérieures de la sensibilité ISO lorsque celle-ci est réglée sur [AUTO]. Paramétrez la molette de sélection du mode sur [ ] ou [S&Q]. Réglez [Sensibilité ISO (vidéo)].
Page 264
10. Enregistrement de vidéos Réglages sonores Ce chapitre décrit les réglages sonores utilisés lors de l'enregistrement vidéo. Affichage du [Audio]. ] Menu [Vidéo] ] [Audio] ≥ Le niveau d’enregistrement du son s’affiche sur l’écran [Affichage du d’enregistrement. niveau d'enreg. Lorsque [Limiteur du niveau d'enreg. son] est paramétré sur son] [NON], [Affichage du niveau d'enreg.
Page 265
10. Enregistrement de vidéos Fonctions d’assistance principale Ce chapitre décrit les fonctions d’assistance principales qui conviennent durant un enregistrement. Le menu [Personnel] ([Écran / Affichage (vidéo)]) a des fonctions d’assistance de l’affichage comme le marqueur central. Pour avoir plus de détails, consultez la page 392. [Moniteur de forme d'onde] Vous pouvez afficher sur l’écran d’enregistrement une forme d’onde.
Page 266
10. Enregistrement de vidéos Sélectionnez la position pour afficher. ≥Appuyez sur 3421 pour sélectionner, puis appuyez sur Vous pouvez également le déplacer à l’aide de la commande tactile. Pour recentrer la position de la forme d'onde ou du vector scope, appuyez sur [DISP.].
Page 267
10. Enregistrement de vidéos [Spotmètre de luminance] Sert à indiquer un point sur le sujet pour mesurer la luminance sur une petite zone. Réglez sur [Spotmètre de luminance]. [Spotmètre ≥ de luminance] [OUI] Sélectionnez l’endroit où vous désirez mesurer la luminance. ≥Appuyez sur 3421 pour sélectionner, puis appuyez sur A Valeur de luminance...
Page 268
10. Enregistrement de vidéos [Zebra Pattern] Les parties plus lumineuses que la valeur de base sont affichées avec des rayures. Vous pouvez également régler la valeur de base et l'étendue de la plage pour que les rayures soient affichées sur les parties comprises dans la plage de luminosité...
Page 269
10. Enregistrement de vidéos Lorsque [BASE/RANGE] a été sélectionné avec [RÉG.] Basée sur la luminosité définie avec [Niveau de base], les parties dont la luminosité est comprise dans la plage définie dans [Plage] sont affichées avec des rayures. [Niveau de base] peut être réglé dans la plage située entre 0 % et 109 % ≥...
Page 270
10. Enregistrement de vidéos Vidéo au ralenti & en accéléré Dans le mode [S&Q], l’appareil photo enregistre avec une fréquence d’images différente de celle de l’enregistrement, pour permettre la création d’une vidéo au ralenti et d’une vidéo en accéléré au format MP4. Définir un certain nombre d’images qui est supérieur à...
Page 271
10. Enregistrement de vidéos Réglez la fréquence d’images. [Réglage ≥ Vidéo Slow & Quick] pour ≥Tournez sélectionner une valeur numérique, puis appuyez sur Vous pouvez définir une fréquence d'images dans les plages suivantes : – Vidéo 4K : 1 fps à 60 fps –...
Page 273
10. Enregistrement de vidéos [Recadrage Live] En cadrant une partie de l’image depuis celle affichée dans la vue en direct, il est possible d’enregistrer une vidéo FHD qui incorpore un panoramique et un zoom avec l’appareil photo en position fixe. Panoramique Zoom avant Utilisez un trépied pour diminuer les secousses de l’appareil photo.
Page 274
10. Enregistrement de vidéos Sélectionnez une qualité d’enregistrement avec laquelle vous pouvez enregistrer une vidéo [Recadrage Live]. [Qualité ≥ enr.] Une qualité d’enregistrement avec laquelle vous pouvez enregistrer une vidéo [Recadrage Live] : l Réglez la durée du panoramique et du zoom. [Recadrage ≥...
Page 275
10. Enregistrement de vidéos Lancez l’enregistrement de cadrage en direct. ≥Appuyez sur la touche d’enregistrement vidéo. C Durée d’enregistrement écoulée D Durée de fonctionnement définie Une fois que la durée de fonctionnement définie est dépassée, l’enregistrement se termine automatiquement. Pour arrêter l’enregistrement en cours, appuyez une nouvelle fois sur la touche d’enregistrement vidéo.
Page 276
10. Enregistrement de vidéos Actions pour le réglage de l’image de cadrage Commande Commande Description des commandes par touche tactile Toucher Déplace l’image. 3421 Écarter/ Permet d’agrandir/réduire l'image par petits Pincer incréments. Agrandit/réduit l’image. Image de départ : Permet de remettre la position et la taille de l’image sur les réglages par défaut.
Page 277
Le traitement post-production est activé en utilisant les données LUT (Look-Up Table). Vous pouvez télécharger les données LUT depuis le site d’assistance suivant : https://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/download/index3.html (En anglais uniquement) Sensibilité ISO Lorsque [V-Log] est sélectionné La limite inférieure de la sensibilité ISO est fixée à [640] (lorsque...
Page 278
10. Enregistrement de vidéos Exposition lorsque [V-Log] est sélectionné Les caractéristiques de la courbe [V-Log] sont conformes à celles du “V-Log/V-Gamut REFERENCE MANUAL Rev.1.0”. Lorsque réglé sur [V-Log], l'exposition standard est de 42 % IRE quand le gris avec un taux de réflectance de 18 % est imagé.
Page 279
10. Enregistrement de vidéos [Assist. Visual. V-Log] Lorsque [Style photo] est réglé sur [V-Log], l'écran d'enregistrement et les images produites via HDMI s'assombriront. Utiliser [Assist. Visual. V-Log] signifie que vous pouvez afficher les images sur l'écran/viseur avec les données LUT appliquées, et les reproduire par HDMI. Sélectionnez [Assist.
Page 280
10. Enregistrement de vidéos Lecture des fichiers LUT Les données LUT suivantes peuvent être utilisées : – Le format ".vlt" qui correspond aux besoins spécifiés dans le manuel de référence “VARICAM 3DLUT REFERENCE MANUAL Rev.1.0” – Les noms de fichier sont constitués de 8 caractères alphanumériques (extension non comprise) Sauvegardez les données LUT ayant l’extension ".vlt"...
Page 281
10. Enregistrement de vidéos Vidéos HLG Sert à enregistrer des vidéos avec la large plage dynamique du format HLG. Vous pouvez enregistrer sous une lumière très vive où une surexposition peut se produire ou dans des zones sombres où une sous-exposition peut se produire, en conservant des couleurs à...
Page 282
10. Enregistrement de vidéos Sélectionnez une qualité d’enregistrement avec laquelle vous pouvez enregistrer une vidéo HLG. [Qualité ≥ enr.] Les éléments disponibles pour l’enregistrement avec une vidéo HLG sont indiqués par [HLG disponible]. Qualité d’enregistrement avec laquelle vous pouvez enregistrer une vidéo HLG : l Réglez [Style photo] sur [2100Like(HLG)].
Page 283
10. Enregistrement de vidéos [Assist. Aperçu HLG] Lors de l’enregistrement ou de la lecture d’une [Photo HLG] et d’une vidéo HLG, ceci permet d’afficher les images avec une gamme de couleurs et une luminosité converties sur l’écran/viseur de l’appareil photo, ou de transmettre celles-ci par HDMI.
Page 284
10. Enregistrement de vidéos Enregistrement anamorphosé Cet appareil photo peut enregistrer une vidéo ayant une résolution 4K-A (vidéo anamorphique (4:3)) compatible avec un enregistrement anamorphique du format 4:3. Avec le format normal d’une vidéo 16:9, vous pouvez sélectionner la qualité d’enregistrement adaptée à un enregistrement anamorphique. 4K30p/25p/24p, FHD (16:9)/Full 4K-A (4:3)/APS-C 4K/FHD (16:9)/APS-C...
Page 285
10. Enregistrement de vidéos [Anamorphique(4:3)] Vous pouvez enregistrer une vidéo avec un format 4:3 et une résolution 4K-A compatible avec l’enregistrement anamorphique. Réglez la molette de sélection du mode sur [ Réglez la qualité de l'image pour [Anamorphique(4:3)]. ≥ [Anamorphique(4:3)] [Format d'enreg.
Page 286
10. Enregistrement de vidéos Éléments de configuration ([Anamorphique(4:3)]) Format audio : LPCM (2 canaux) A Fréquence des images de l’enregistrement B Débit binaire (Mbit/s) C Format de la compression vidéo (HEVC : H.265/HEVC, AVC : H.264/MPEG-4 AVC) [Changement NTSC/PAL] : [NTSC] [Qualité...
Page 287
10. Enregistrement de vidéos [Affichage anamorphique étendu] Affichez les images non-compressées adaptées au grossissement de l’objectif anamorphoseur sur cet appareil photo. En utilisant la [Marqueur cadre], il est également possible de superposer sur l'affichage, le cadre de l'angle de vue lors du cadrage après l'édition désanamorphosée.
Page 288
10. Enregistrement de vidéos Liste des qualités d’enregistrement qui permettent d’enregistrer des vidéos spéciales : Qualités d'enregistrement avec lesquelles vous pouvez enregistrer une vidéo S&Q au ralenti & en accéléré : Qualités d’enregistrement qui permettent l’utilisation de [Recadrage Live] Live Crop : Qualité...
Page 290
Raccordements à des dispositifs externes (vidéo) Dispositifs HDMI (sortie HDMI) Vous pouvez enregistrer tout en retransmettant les images de l'appareil photo vers un moniteur externe ou un enregistreur externe raccordé par un micro-câble HDMI. Le contrôle de la sortie HDMI diffère entre l’enregistrement et la lecture. Consultez la page pour les réglages de la sortie HDMI durant la lecture.
Page 291
11. Raccordements à des dispositifs externes (vidéo) Utilisez un “câble micro HDMI haut débit” comportant le logo HDMI. Les câbles qui ne sont pas conformes avec les normes HDMI ne fonctionnent pas. “Câble micro HDMI haut débit” (Fiche de Type D–Type A, jusqu'à 2 m (6,6 pi) de longueur) Sortie des images via HDMI Les images transmises via HDMI diffèrent selon le mode d'enregistrement.
Page 292
11. Raccordements à des dispositifs externes (vidéo) Mode [iA]/[P]/[A]/[S]/[M] Pendant l’enregistrement d’une vidéo ou lorsque [Aperçu Photo/Vidéo] est réglé sur [ ], la sortie est la même que celle du mode [ ]/[S&Q]. La sortie présente un rapport de format 16:9 durant la pause de l'enregistrement.
Page 293
11. Raccordements à des dispositifs externes (vidéo) [Sortie enr. HDMI] Règle la sortie HDMI pendant l’enregistrement. Sélectionnez [Sortie enr. HDMI] Transmettez l’affichage des informations de l’appareil photo à un [Affichage info.] dispositif externe raccordé par HDMI. L’enregistrement de démarrage et d’arrêt des informations de contrôle est transmis à...
Page 294
11. Raccordements à des dispositifs externes (vidéo) Microphones externes (en option) Avec un microphone canon stéréo (DMW-MS2 : en option) ou un microphone stéréo (VW-VMS10 : en option), vous pouvez enregistrer un son de haute qualité comparé à celui du microphone intégré. Réglez la [Prise microphone] qui convient au dispositif à...
Page 295
11. Raccordements à des dispositifs externes (vidéo) Raccordez l’appareil photo au microphone extérieur. Pour installer un microphone externe sur la griffe porte-accessoires de l’appareil photo A, retirez le couvercle de la griffe porte-accessoires. (l 227) N’utilisez pas de câbles pour microphone stéréo d’une longueur de 3 m (9,8 pi) ou plus.
Page 296
11. Raccordements à des dispositifs externes (vidéo) Réduction du bruit du vent Sert à réduire le bruit du vent lorsqu’un microphone externe est branché. Sélectionnez [Vent coupé] Configuration : [ÉLEVÉ]/[STANDARD]/[BAS]/[NON] Lorsque le microphone externe est branché, [ ] apparaît à l'écran. Si un microphone externe est branché, [Affichage du niveau d'enreg.
Page 297
11. Raccordements à des dispositifs externes (vidéo) Adaptateur pour microphone XLR (en option) En installant un un adaptateur pour microphone XLR (DMW-XLR1 : en option) à l'appareil photo, vous pouvez utiliser un microphone XLR disponible dans le commerce, ce qui permettra d'enregistrer un son stéréo de qualité...
Page 298
11. Raccordements à des dispositifs externes (vidéo) Lorsqu’un adaptateur pour microphone XLR est branché, [ ] s’affiche à l’écran. Lorsque [Régl. adapt. micro. XLR] est réglé sur [OUI], les paramètres suivants sont fixés : – [Limiteur du niveau d'enreg. son] : [NON] –...
Page 299
11. Raccordements à des dispositifs externes (vidéo) Casque Vous pouvez enregistrer des vidéos tout en contrôlant leur son en raccordant un casque disponible dans le commerce à l’appareil photo. N’utilisez pas de câbles de casque d’écoute d’une longueur de 3 m (9,8 pi) ou plus. Lorsque le casque est branché, les bips sonores, bip MPA et les sons de l’obturateur électronique sont mis en sourdine.
Page 300
11. Raccordements à des dispositifs externes (vidéo) Réglage du volume du casque Branchez le casque et tournez : Permet de baisser le volume. : Permet de monter le volume. Vous pouvez également régler le volume en touchant [ ] sur l’écran de lecture.
Page 301
Lecture et édition des images Ce chapitre explique la lecture et la suppression des photos et des vidéos. Il explique également l’édition à l’aide de [Traitement des RAW] (l 312) et [Division vidéo] (l 318). Les images enregistrées sur des dispositifs autres que celui-ci pourraient ne pas pouvoir être lues ou éditées sur cet appareil photo.
Page 302
12. Lecture et édition des images Sélectionnez une photo. ≥Sélectionnez les photos en 1/999 1/999 1/999 appuyant sur 21. ≥Vous pouvez parcourir de façon continue les images en appuyant longuement sur 21. ≥Vous pouvez également sélectionner en faisant tourner ≥Vous pouvez également parcourir les images en faisant défiler horizontalement l’écran.
Page 303
12. Lecture et édition des images Changement de la carte à afficher Vous pouvez changer la carte affichée juste en appuyant sur [ ] durant la lecture. Vous pouvez effectuer la même action en appuyant sur la touche Fn dotée de la fonction [Changement Slot carte].
Page 304
12. Lecture et édition des images Pour lire des vidéos Affichez l’écran de lecture. ≥Appuyez sur [(]. Sélectionnez une vidéo. Pour avoir des informations sur la 8m30s 8m30s 8m30s manière de sélectionner des images, consultez la page 301. L’icône vidéo [ ] s’affiche sur la vidéo.
Page 305
12. Lecture et édition des images Actions durant la lecture d’une vidéo Commande Commande Description des commandes par touche tactile Permet de lire/mettre en pause. — Permet d’arrêter. Effectue une lecture à retour rapide Si vous appuyez une nouvelle fois sur 2, la vitesse augmente.
Page 306
12. Lecture et édition des images Extraire une photo Permet d’extraire un photogramme d’une vidéo et de la sauvegarder comme image JPEG. Faites une pause à l’endroit où vous désirez extraire une photo. ≥Appuyez sur 3. Pour bien ajuster la position, appuyez sur 00:06:10 00:06:10 00:06:10...
Page 307
12. Lecture et édition des images Changement du mode affichage Vous pouvez utiliser des fonctionnalités pour faire des choses comme agrandir des images enregistrées pour les visionner et passer de l’affichage des vignettes à l’affichage de plusieurs images à la fois (lecture mosaïque).
Page 308
12. Lecture et édition des images Commandes durant l’affichage agrandi Commande Commande Description des commandes par touche tactile Agrandit/réduit l’écran. Écarter/pincer Agrandit/réduit l’écran par petits incréments. Permet de déplacer la position de l’affichage Glisser 3421 agrandi. Permet de faire défiler les images vers l’avant ou l’arrière tout en conservant le même grossissement et la même position de zoom.
Page 309
12. Lecture et édition des images Affichage vignette Passez à l’affichage vignette. 1/999 vers la gauche. ≥Tournez ≥L’affichage change dans l’ordre suivant, écran 12 images écran 30 images. A Carte Une rotation vers la gauche durant l’affichage de l’écran à 30 images permet de basculer vers l’affichage calendrier.
Page 310
12. Lecture et édition des images Lecture calendrier Passez sur la lecture calendrier. 2020 vers la gauche. ≥Tournez ≥L’affichage change dans l’ordre suivant : écran des vignettes (12 images) Écran des vignettes (30 images) Lecture calendrier. Une rotation vers la droite permet de revenir sur l’affichage précédent. Sélectionnez la date d’enregistrement.
Page 311
12. Lecture et édition des images Images de groupe Les images enregistrées avec la fonction Intervallomètre ou animation image par image sont traitées comme des images de groupe par l’appareil photo et peuvent être supprimées et éditées sur la base du groupe. (Par exemple, si vous supprimez une image du groupe, toutes les images de celui-ci sont supprimées.) Vous pouvez également supprimer et éditer individuellement chaque...
Page 312
12. Lecture et édition des images Suppression d’images Les images ne peuvent pas être restaurées une fois qu’elles ont été supprimées. Vérifiez soigneusement les images avant de les supprimer. Vous ne pouvez supprimer les images que de la carte présente dans le logement pour carte sélectionné.
Page 313
12. Lecture et édition des images [Traitement des RAW] Ceci permet de traiter les photos prises au format RAW dans l’appareil photo et de les sauvegarder au format JPEG. Vous pouvez également sauvegarder des images enregistrées avec [Photo HLG] au format RAW, au format HLG. Sélectionnez [Traitement des RAW].
Page 314
12. Lecture et édition des images Changez le paramètre. , ou ≥Tournez L’image peut être agrandie/réduite en faisant un geste de pincement avec vos DISP. doigts sur l’écran. - 2 - 2 - 1 - 1 +1 +1 +2 +2 Validez le paramètre.
Page 315
12. Lecture et édition des images Éléments à paramétrer ([Traitement des RAW]) [Lancer traitem.] Sauvegarde l’image. Sélectionne et règle la balance des blancs. Sélectionner un élément avec [ ] permet de traiter avec le même paramètre qu’au moment de l’enregistrement. Si vous appuyez sur 4 sur l’écran de sélection [Éq.blancs] [Éq.blancs], l’écran de réglage de la balance des...
Page 316
12. Lecture et édition des images [Saturation]/ [Tonalité Règle la saturation et la tonalité chromatique. chromatique] [Teinte] Règle la teinte. [Effet de filtre] Sélectionne les effets de filtre. Sélectionne un paramètre d’effet de grain. [Effet de grain] Vous ne pouvez pas définir cela pour les images enregistrées en [Mode Haute Résolution].
Page 317
12. Lecture et édition des images Les éléments qui peuvent être réglés dépendent du [Style photo] sélectionné. ÉCL PAYS DCINÉ VCINÉ ([Saturation]) ([Tonalité chromatique])
Page 318
12. Lecture et édition des images Affichage de l’écran de comparaison Vous pouvez modifier un paramètre tout en contrôlant son effet en affichant côte à côte les images avec la valeur de réglage appliquée. Appuyez [DISP.] sur l’écran de l’étape L’image avec le paramètre actuel A s’affiche au centre.
Page 319
12. Lecture et édition des images [Division vidéo] Permet de diviser en deux une vidéo ou un fichier rafale 6K/4K enregistrés. Les images ne peuvent pas revenir à leur état d’origine une fois qu’elles ont été divisées. Vérifiez soigneusement les images avant d’effectuer une division.
Page 320
12. Lecture et édition des images Divisez la vidéo. ≥Appuyez sur ≥Vous pouvez également diviser la vidéo en touchant [Diviser]. Diviser une vidéo aux endroits près du début ou de la fin de celle-ci peut être impossible. Les vidéos ayant une courte durée d’enregistrement ne peuvent pas être divisées.
Page 321
Personnalisation de l'appareil photo Ce chapitre décrit la fonction de personnalisation avec laquelle vous pouvez configurer l’appareil photo avec vos paramètres préférés. Permet de changer la manière dont les touches, les molettes, etc. de l’appareil photo sont actionnées. [Réglage touche Fn] [Config.Commut.Op.Mol.] Permet de mémoriser les informations de l’appareil photo actuellement sélectionnées.
Page 322
13. Personnalisation de l'appareil photo Touches Fn Vous pouvez mémoriser des fonctions sur les touches Fn (Fonction). De plus, vous pouvez mémoriser d’autres fonctions sur les touches spécialisées comme la touche [WB] de la même manière que sur les touches Fn. Des fonctions différentes peuvent être définies pour l’enregistrement et pour la lecture.
Page 323
13. Personnalisation de l'appareil photo [Réglage en mode Touches Fn [Réglage en mode ENR.] LECTURE] [Fn3] [Wi-Fi] [Fn4] [Histogramme] [Augmenter Stab. Im. [Fn5] (vidéo)] [Off (désactiver l'appui [Fn6] long)] [Off (désactiver l'appui [Fn7] long)] Ne peut pas être utilisé [Fn8] [Fn9] comme touches Fn pendant la lecture...
Page 324
13. Personnalisation de l'appareil photo Mémorisation des fonctions sous les touches Fn Avec les paramètres par défaut, [Fn8] à [Fn12] sur la manette ne peuvent pas être utilisées. Pour utiliser les fonctions, paramétrez le [Réglage Joystick] dans le menu [Personnel] ([Opération]) sur [Fn]. (l 381) Sélectionnez [Réglage touche Fn].
Page 325
13. Personnalisation de l'appareil photo Mémorisez la fonction. ≥Appuyez sur 34 pour sélectionner une fonction, puis appuyez sur ≥La sélection est également possible en faisant tourner Sélectionnez des éléments avec [N] en sélectionnant une nouvelle fois l’élément. Selon la touche, certaines fonctions ne peuvent pas être mémorisées. Vous pouvez également toucher [ ] sur la panneau de contrôle (l 67) pour afficher l’écran de l’étape...
Page 327
13. Personnalisation de l'appareil photo [Autres (Photo)] [Mode discret] [Mode d'entraînement] [Stabilisat. d’image] [1 "PHOTO 6K/4K"] [Type d'obturateur] Permet d’effectuer l’enregistrement d’une [Conv. télé ét.] photo 6K/4K une seule fois. [Composition en affichage réel] [Bracketing] [Post-Focus] Onglet [2] [Format d'image] [Enregistrement vidéo] [Format d'enreg.
Page 328
13. Personnalisation de l'appareil photo [Style aff. LVF/écran] [Assist. Aperçu HLG (HDMI)] Change le style de l'écran ou du viseur [Superposition translucide] affiché. [Statut stabilisateur d'image] [Aperçu Photo/Vidéo] [Moniteur de forme d'onde] [Zebra Pattern] [Affichage anamorphique étendu] [Assist. Visual. LUT (Moniteur)] [Objectif / Autres] [Assist.
Page 329
13. Personnalisation de l'appareil photo Paramètres de réglage ([Réglage touche Fn]/[Réglage en mode LECTURE]) Onglet [1] [Mode lecture] [Édition image] [Agrandir zone de netteté] [Copie] [Assist. Visual. LUT (Moniteur)] [Opération] [Assist. Aperçu HLG (écran)] [Switch Enregistrement / Lecture] Passe sur l’écran d’enregistrement. [Affichage anamorphique étendu] [Chang LVF/écran] [Traitement image]...
Page 330
13. Personnalisation de l'appareil photo Utilisation des touches Fn Durant l’enregistrement, une pression sur les touches Fn permet d’activer l’usage des fonctions mémorisées sous [Réglage en mode ENR.] et durant la lecture, l’usage des fonctions mémorisées sous [Réglage en mode LECTURE].
Page 331
13. Personnalisation de l'appareil photo [Config. Commut. Mol.] Sert à changer temporairement les fonctions utilisées avec (molette avant) et (molette arrière). Mémorisation des fonctions sur les molettes Sélectionnez [Config.Commut.Op.Mol.]. [Réglage ≥ molette] [Config.Commut.Op.Mol.] Mémorisez la fonction. ≥Appuyez sur 34 pour sélectionner une fonction, puis appuyez sur Fonctions pouvant être mémorisées [Compensation expo]...
Page 332
13. Personnalisation de l'appareil photo Changement temporaire du fonctionnement de la molette Réglez [Config. Commut. Mol.] sur la touche Fn. (l 321) Changez le fonctionnement de la molette. ≥Appuyez sur la touche Fn définie à l’étape ≥Un guide affiche les fonctions ÉB ÉB ÉB...
Page 333
13. Personnalisation de l'appareil photo Personnalisation menu rapide Vous pouvez changer les éléments du menu rapide en fonction du mode d’enregistrement. De plus, vous pouvez changer les éléments et l’ordre à afficher sur le menu rapide selon vos préférences. Pour des informations sur les méthodes de fonctionnement du menu rapide, consultez la page 69.
Page 334
13. Personnalisation de l'appareil photo Trouvez la fonction à mémoriser. pour sélectionner le ≥Tournez sous-onglet où la fonction à mémoriser est classée (l 334), puis appuyez sur ≥Vous pouvez également choisir en appuyant sur 2 pour sélectionner le sous-onglet, en appuyant sur 34 ou en tournant , puis en appuyant sur 1.
Page 336
13. Personnalisation de l'appareil photo Onglet [2] [Écran / Affichage] [Objectif / Autres] [Aperçu constant] [Contrôle Bague de mise au point] l [Jauge de niveau] [Carte/Fichier] [Histogramme] [Slot carte de destination] [Spotmètre de luminance] [ENTREES/SORTIES] [Marqueur cadre] [Wi-Fi] [Grille de référence Photo] [Autres] [Affichage boosté] [Aucun réglage]...
Page 337
13. Personnalisation de l'appareil photo Paramètres détaillés du menu rapide Permet de changer l’apparence du menu rapide et le fonctionnement de durant l’affichage du menu. Sélectionnez [Paramètres Q.MENU] Change l’apparence du menu rapide. [MODE1] : Affiche simultanément l’écran de vision directe [Style d'affichage] et le menu.
Page 338
13. Personnalisation de l'appareil photo Mode personnalisé Les modes d’enregistrement et les paramètres du menu qui correspondent à vos préférences peuvent être mémorisés dans le mode personnalisé. Vous pouvez utiliser les paramètres mémorisés en commutant la molette de sélection du mode sur les modes [C1] à [C3]. Mémorisation dans le mode personnalisé...
Page 339
13. Personnalisation de l'appareil photo Paramètres détaillés du mode personnalisé Vous pouvez créer des ensembles de mode personnalisé supplémentaires et déterminer la manière de conserver temporairement les détails des paramètres modifiés. Sélectionnez [Param. Mode Personnalisé] Définit le nombre de modes personnalisés pouvant être mémorisés sous [C3].
Page 340
13. Personnalisation de l'appareil photo Utilisation du mode personnalisé Réglez la molette de sélection du mode sur l’une des options [C1] à [C3]. Avec [C3], le dernier mode Personnalisé ≥ utilisé sera appelé. Sélection du mode personnalisé [C3] Réglez la molette de sélection du mode sur [C3]. Appuyez sur Le menu de sélection du mode personnalisé...
Page 341
13. Personnalisation de l'appareil photo Appel des paramètres Faites appel aux paramètres du mode Personnalisé mémorisés pour le mode d’enregistrement sélectionné et écrasez les paramètres actuels avec ceux-ci. Réglez la molette de sélection du mode sur le paramètre à utiliser. Sélectionnez [Charger Rég.
Page 342
13. Personnalisation de l'appareil photo Menu Perso Cela permet de mémoriser les menus les plus fréquemment utilisés dans Menu Perso. Il est possible de mémoriser un maximum de 23 éléments. Les menus mémorisés peuvent être activés de [ ] à [ Mémorisation dans Menu Perso Sélectionnez [Ajouter].
Page 343
13. Personnalisation de l'appareil photo Édition de Menu Perso Vous pouvez réorganiser l’ordre d’affichage de Menu Perso et supprimer les menus qui ne sont pas nécessaires. Sélectionnez [ Sélectionne et mémorise les menus à afficher dans Menu [Ajouter] Perso. Change l’ordre de Menu Perso. [Tri] Sélectionnez le menu à...
Page 344
13. Personnalisation de l'appareil photo [Sauvg/Rétab. les param. app. photo.] Sauvegarde les informations de réglage de l’appareil photo sur la carte. Les informations de réglage sauvegardées peuvent être chargées sur l’appareil photo, vous permettant de régler les mêmes paramètres sur plusieurs appareils photo.
Page 345
Guide menus La personnalisation de l’appareil photo et de nombreux réglages de fonctions sont effectués à partir des menus présents sur cet appareil. Ce chapitre donne une liste des menus et les décrit en détail. Les explications détaillées des menus fournies dans d’autres chapitres sont indiquées par des numéros de page.
Page 346
14. Guide menus Liste des menus : Éléments de menu communs au menu [Photo] et au menu [Vidéo]. Leurs réglages sont synchronisés. Menu [Photo] [Param. d'image] [Flash] [Style photo] [Mode de flash] [Mode mesure] [Mode de déclenchement] [Format] [Réglage du flash] [Qualité...
Page 347
14. Guide menus Menu [Vidéo] [Param. d'image] [Audio] [Mode exposit.] [Affichage du niveau d'enreg. son] [Style photo] [Réglage niveau [Mode mesure] d'enreg. son] [Sensibilité ISO (vidéo)] [Limiteur du niveau [Diminuer scintill. d'enreg. son] (vidéo)] [Réduction bruit vent]/ [i.Plage dynamique] [Vent coupé] [Compens.
Page 349
14. Guide menus Menu [Personnel] (suite) [Écran / Affichage [ENTREES/SORTIES] (vidéo)] [Sortie enr. HDMI] [Assist. Visual. V-Log] [Objectif / Autres] [Assist. Aperçu HLG] [Reprise position d'obj.] [Affichage anamorphique [Rég. bouton Fn de l'objectif] étendu] [Contrôle Bague de mise au [Affich. réel monochr.] point] [Marqueur central] [Zebra Pattern]...
Page 350
14. Guide menus Menu [Config.] (suite) [Nettoy. capteur] [Autres] [Langue] [Régl.horl.] [Aff. version] [Fuseau horaire] [Manuel en ligne] [Rafraî. pixel] [Menu Perso] [Page 1] [Éditer Menu Perso] [Ajouter] [Page 2] [Tri] [Page 3] [Effacer] [Aff. depuis Menu Perso] Menu [Lect.] [Ajouter/Supprimer [Mode lecture] Infos]...
Page 351
14. Guide menus [Photo] Menu : Éléments de menu communs au menu [Photo] et au menu [Vidéo]. Leurs réglages sont synchronisés. : Paramètres par défaut Menu [Photo] [Param. d'image] [Standard]/[Éclatant]/[Naturel]/[Flat]/[Paysage]/ [Portrait]/[Monochrome]/[L.Monochrome]/ [L.Monochrome D]/[Cinelike D2]/[Cinelike V2]/ [709Like]/[V-Log]/[Standard(HLG)]/ [Monochrome(HLG)]/[MY PHOTO STYLE 1] à [Style photo] [MY PHOTO STYLE 10] Vous pouvez choisir les réglages de finition des...
Page 352
14. Guide menus Menu [Photo] [Param. d'image] [Démarrer] [Format imag] [XL]/[LL] [Qualité d’image] [COMBINED]/[FINE]/ [RAWiFINE]/[RAW] [Enr. simul. Prise de [OUI]/[NON] vue normale] [Mode Haute [Retard de [30 S] à [1/8 S] ( [2 S])/ Résolution] l'obturateur] [Non] [Traitement Flou de [MODE1]/[MODE2] bougé] Permet de fusionner des images avec une haute...
Page 353
14. Guide menus Menu [Photo] [Param. d'image] [Régl. Limite Inf. ISO [100] à [25600] Auto] [Régl. Limite Sup. [AUTO]/[200] à [51200] ISO Auto] [Sensibilité ISO — Cela permet de définir les limites inférieures et (Photo)] supérieures de la sensibilité ISO lorsque celle-ci est réglée sur [AUTO].
Page 354
14. Guide menus Menu [Photo] [Param. d'image] [AUTO]/[ÉLEVÉ]/[STANDARD]/[BAS]/ [NON] Le contraste et l’exposition sont corrigés lorsque la différence de luminosité entre l’arrière-plan et le sujet est élevée. L’effet de compensation peut ne pas s’accomplir en fonction des conditions d’enregistrement. — [i.Plage dynamique] Lorsque les fonctions suivantes sont en cours d’utilisation, [i.Plage dynamique] n’est pas...
Page 355
14. Guide menus Menu [Photo] [Param. d'image] [OUI]/[NON] Si le contour de l’écran s’assombrit à cause des caractéristiques de l’objectif, vous pouvez enregistrer des images avec la luminosité du contour de l’écran corrigée. L’effet de compensation peut ne pas s’accomplir en fonction des conditions d’enregistrement.
Page 356
14. Guide menus Menu [Photo] [Param. d'image] [Effet de filtre] [OUI]/ [NON]/[RÉG.] [Enreg. simult. ss [OUI]/ [NON] [Configuration de filtre] filtre] Ce mode permet d’enregistrer avec des effets d’image supplémentaires (filtres). Menu [Photo] [Focus] [Réglage 1]/[Réglage 2]/[Réglage 3]/[Réglage 4] [Régl. perso. Sélectionnez les fonctionnalités de la commande AF(Photo)] MPA pour enregistrer en utilisant le réglage [AFC]...
Page 357
14. Guide menus Menu [Photo] [Focus] [OUI]/[NON] [RÉG.] [Sensibilité Focus Peaking] [Couleur de l'affichage] [Afficher en mode AFS] Durant une commande manuelle, les parties au point (parties de l’écran ayant des contours nets) sont mises en évidence par une couleur. Lorsque [Sensibilité...
Page 358
14. Guide menus Menu [Photo] [Flash] [‰]/[ ]/[Œ] [Mode de flash] Permet de régler le mode flash. [TTL]/[MANUAL] [Mode de Vous pouvez choisir si le flash doit sortir déclenchement] automatiquement ou manuellement. [j3 EV] à [i3 EV] ( [±0 EV]) [Réglage du flash] Lorsque [Mode de déclenchement] est réglé...
Page 359
14. Guide menus Menu [Photo] [Flash] [OUI]/ [NON] [Plan focal sans fil] Permet d’utiliser le déclenchement FP d’un flash externe pour enregistrer avec un flash sans fil. [ÉLEVÉ]/[STANDARD]/[BAS] [Voyant communication] Réglez la force de la lumière de communication. [Flash externe] [Mode de déclenchement]/ [Réglage du flash]/ [Réglage flash manuel]...
Page 361
14. Guide menus Menu [Photo] [Autres (Photo)] [AUTO]/ [MECH.]/[EFC]/[ELEC.]/[ELEC.+NR] [Type d'obturateur] Permet de sélectionner le type d’obturateur à utiliser pour prendre des photos. [8 S]/[4 S]/[2 S]/[1 S]/ [NON] Pour réduire les tremblements de l’appareil photo et le flou induit par le déclencheur, celui-ci est relâché...
Page 362
14. Guide menus Menu [Photo] [Autres (Photo)] [Démarrer] [Retard de [8 S]/[4 S]/[2 S]/[1 S]/ l'obturateur] [NON] [Composition en Les images sont enregistrées à la suite les une affichage réel] des autres et seules les parties qui changent en devenant plus lumineuses font partie de la composition.
Page 363
14. Guide menus Menu [Photo] [Autres (Photo)] [6K 18M]/[4K 8M]/ [NON] Prendre des photos en rafale avec la même qualité que les photos 6K/4K tout en changeant [Post-Focus] automatiquement le point de mise au point. Vous pouvez sélectionner le point de mise au point pour la photo à...
Page 364
14. Guide menus Menu [Photo] [Autres (Photo)] Pour quitter l’enregistrement à exposition multiple avant d’enregistrer, appuyez sur [Q] sur l’écran d’enregistrement. Les informations d’enregistrement de la dernière image enregistrées seront sauvegardées comme informations d’enregistrement pour les images enregistrées avec plusieurs expositions. [Superposition] peut être sélectionné...
Page 365
14. Guide menus Menu [Vidéo] : Éléments de menu communs au menu [Photo] et au menu [Vidéo]. Leurs réglages sont synchronisés. : Paramètres par défaut Menu [Vidéo] [Param. d'image] [P]/[A]/[S]/[M] [Mode exposit.] Définit le mode exposition à utiliser dans le mode ]/[S&Q].
Page 366
14. Guide menus Menu [Vidéo] [Param. d'image] [1/50]/[1/60]/[1/100]/[1/120]/ [NON] [Diminuer scintill. — La vitesse d’obturation peut être fixée pour réduire (vidéo)] le scintillement ou les stries des films. Ceci peut être défini lorsque [Exposition auto en P/A/S/M] est [OUI]. [AUTO]/[ÉLEVÉ]/[STANDARD]/[BAS]/ [NON] Le contraste et l’exposition sont corrigés lorsque [i.Plage dynamique] la différence de luminosité...
Page 367
14. Guide menus Menu [Vidéo] [Format d'image] [FULL]/[APS-C]/[PIXEL/PIXEL] [Zone capteur en Permet de régler la zone image durant vidéo] l’enregistrement vidéo. Permet de régler la qualité de l’image de [Qualité enr.] l’enregistrement vidéo. [1fps] à [180fps] ( [30fps]) [Réglage Vidéo Permet de varier la fréquence d'images de Slow &...
Page 368
14. Guide menus Menu [Vidéo] [Focus] [OUI]/ [NON] [RÉG.] [Vitesse AF] [Régl. perso. [Sensibilité AF] AF(Vidéo)] Il est possible de régler précisément la méthode de mise au point de l’enregistrement vidéo en utilisant [AF continu]. [MODE1]/[MODE2]/[NON] Il est possible de choisir la manière de régler la [AF continu] mise au point en MPA lors de l’enregistrement des vidéos.
Page 369
14. Guide menus Menu [Vidéo] [Audio] [OUI]/ [NON] [Affichage du niveau d'enreg. Le niveau d’enregistrement du son s’affiche sur son] l’écran d’enregistrement. [MUTE]/[j12dB] à [i6dB] ( [0dB]) [Réglage niveau Permet de régler manuellement le niveau d'enreg. son] d’enregistrement du son. [OUI]/[NON] [Limiteur du niveau Le niveau d’enregistrement du son peut être réglé...
Page 370
14. Guide menus Menu [Vidéo] [Audio] [0] à [NIVEAU15] ( [NIVEAU3]) [Volume du casque] Permet de régler le volume lorsque le casque est branché. Menu [Vidéo] [Autres (Vidéo)] [OUI]/ [NON] Permet de désactiver tous les sons de [Mode discret] fonctionnement et la production de lumière à la fois.
Page 371
14. Guide menus Menu [Personnel] : Paramètres par défaut Menu [Personnel] [Param. d'image] [Affich./Masq. Style [Éclatant]/[Naturel]/[Flat]/[Paysage]/ photo] [Portrait]/[L.Monochrome]/ [L.Monochrome D]/[Cinelike D2]/ [Cinelike V2]/[709Like]/[V-Log]/ [2100Like(HLG)]/[MY PHOTO STYLE 1] à [MY PHOTO STYLE 10] Permet de définir les éléments Style photo à afficher dans le menu.
Page 372
14. Guide menus Menu [Personnel] [Param. d'image] [OUI]/ [NON] [Sensibilité étendue] Le réglage de la sensibilité ISO à un minimum de [ISO50] et un maximum de [ISO204800] est possible. [Mesure multiple] [j1EV] à [i1EV] ( [n0EV]) [Centré] [j1EV] à [i1EV] ( [n0EV]) [Point] [j1EV] à...
Page 373
14. Guide menus Menu [Personnel] [Param. d'image] [OUI]/ [NON] [Restaurer comp. Cela réinitialise la valeur de compensation de l’exposition expo] lorsque vous changez le mode d’enregistrement ou mettez l’appareil photo hors marche. [OUI]/[NON] Sélectionne la méthode de réglage de la valeur d’ouverture, la vitesse obturation et la sensibilité...
Page 374
14. Guide menus Menu [Personnel] [MAP/Déclencheur] [AFS] [FOCUS]/[BALANCE]/[RELEASE] [AFC] [FOCUS]/ [BALANCE]/[RELEASE] Détermine si la priorité est donnée à la mise au point ou au déclenchement durant la mise au point automatique. [FOCUS] : Désactive l’enregistrement lorsque la mise au [Priorité MAP/ point n’a pas été...
Page 375
14. Guide menus Menu [Personnel] [MAP/Déclencheur] [Bague de mise au [OUI]/[NON] point] [Mode AF] [OUI]/[NON] [Appuyez sur le [OUI]/ [NON] joystick] [Affich. Assistant MF] [FULL]/ [PIP] Cela définit le style d’affichage de l’assistance MPM (écran agrandi). [Bague de mise au point] : L’écran est agrandi par la mise au point avec l’objectif.
Page 377
14. Guide menus Menu [Personnel] [MAP/Déclencheur] [Maintenir affich. [OUI]/ [NON] agrandi] [Affichage image [FULL]/ [PIP] incrustée] Permet de changer les paramètres de l’écran agrandi de la [Rég. agrandiss. portée MPA ponctuelle (l 97) zone AF] [Maintenir affich. agrandi] : Le réglage sur [OUI] permet de conserver l’écran agrandi après avoir appuyé...
Page 378
14. Guide menus Menu [Personnel] [MAP/Déclencheur] [OUI]/ [NON] [Cadre mise au point Lors du déplacement de la zone MPA ou de l’affichage de Mvt transversal] l’assistant MPM, cela permet de mettre en boucle leur position en les faisant passer d’un bord à l’autre de l’écran. [OUI]/ [NON] [Point départ AFC Lorsque le mode de mise au point est réglé...
Page 379
14. Guide menus Menu [Personnel] [Opération] [Curseur] [Joystick] [Panneau tactile] [Molette] [Bouton DISP.] Ceci permet de définir les fonctions de commande à [Réglage Verrou. désactiver avec la touche Fn [Verrouillage de l'opération]. Opérations] (Uniquement pour l'écran d'enregistrement) [Curseur] : Touches curseur, touche [MENU/SET] et [Joystick] : Manette [Panneau tactile] : Écran tactile [Molette] :...
Page 380
14. Guide menus Menu [Personnel] [Opération] [WHILE PRESSING]/[AFTER PRESSING1]/ [AFTER PRESSING2] Ceci définit l’action à effectuer lorsque [WB] (Balance des blancs), [ISO] (sensibilité ISO) ou [ ] (Compensation de l’exposition) est pressé. [WHILE PRESSING] : Permet de changer le paramètre tout en maintenant enfoncée la touche.
Page 381
14. Guide menus Menu [Personnel] [Opération] [Assign. molette (F/ [RÉG.1]/[RÉG.2]/[RÉG.3]/[RÉG.4]/ SS)] [RÉG.5] Permet de définir les actions à attribuer aux molettes dans les modes [P]/[A]/[S]/[M]. : Décalage de programme, F : Valeur d’ouverture, SS : Vitesse d’obturation [RÉG.1] [RÉG.2] [RÉG.3] [RÉG.4] [Réglage molette] [RÉG.5]...
Page 382
14. Guide menus Menu [Personnel] [Opération] [Compensation expo] [ ]/ [NON] Attribue la compensation de l’exposition à (sauf en mode [M]). Le paramètre [Assign. molette (F/SS)] est prioritaire. [Config.Commut.Op. Mol.] [Réglage molette] Sur la touche Fn [Config. Commut. Mol.], cela définit les (suite) fonctions à...
Page 383
14. Guide menus Menu [Personnel] [Écran / Affichage (photo)] [Durée (Photo)] [FIXE]/[5 S] à [0.5 S]/ [NON] [Durée (PHOTO 6K/ [FIXE]/[NON] 4K)] [Durée (Post-Focus)] [FIXE]/[NON] [Priorité à la lecture] [OUI]/ [NON] Permet d’afficher une image immédiatement après l’avoir enregistrée. [Durée (Photo)] : Définit la durée de la prévisualisation auto en prenant des photos.
Page 384
14. Guide menus Menu [Personnel] [Écran / Affichage (photo)] [OUI]/ [NON] [RÉG.] [Effet] [Aperçu const. Assist. MF] En mode [A]/[M], vous pouvez toujours vérifier les effets d'ouverture sur l'écran d'enregistrement. En mode [M], vous pouvez également vérifier la vitesse d’obturation en même temps. [Aperçu constant] Vous pouvez définir la combinaison de l’effet d'ouverture et de l’effet de la vitesse d’obturation dans [Effet].
Page 385
14. Guide menus Menu [Personnel] [Écran / Affichage (photo)] [OUI]/ [NON] Permet d’afficher l’histogramme. La rotation sur [OUI] permet d’afficher l’écran de transition de l’histogramme. Appuyez sur 3421 pour définir la position. Vous pouvez également déplacer la position en faisant glisser l’histogramme sur l’écran d’enregistrement.
Page 386
14. Guide menus Menu [Personnel] [Écran / Affichage (photo)] ]/ [NON] Permet au modèle de la grille de s’afficher sur l’écran d’enregistrement. [Grille de référence En utilisant [ ], vous pouvez appuyer sur 3421 pour Photo] régler la position. En utilisant [ ], vous pouvez également faire glisser ] sur la grille de l’écran d’enregistrement pour déplacer la position.
Page 387
14. Guide menus Menu [Personnel] [Écran / Affichage (photo)] [MODE1]/[MODE2]/ [NON] [RÉG.] [P/A/S/M]/ [M] Affiche un écran plus lumineux pour faciliter la vérification des sujets et des compositions même dans un environnement peu éclairé. [MODE1] : Réglage pour faible luminosité, la priorité étant donnée à...
Page 388
14. Guide menus Menu [Personnel] [Écran / Affichage (photo)] [Écran] [OUI]/ [NON] [LVF] [OUI]/ [NON] Permet d’afficher l’écran et le viseur en rouge. Dans les endroits sombres, cela réduit la luminosité de l’écran d’où il est plus difficile de voir les environs. Vous pouvez également régler la luminosité...
Page 389
14. Guide menus Menu [Personnel] [Écran / Affichage (photo)] [OUI]/ [NON] Ceci permet d’afficher le compteur d’exposition. [Mesure d'expo.] Réglez sur [OUI] pour afficher le compteur d’exposition lors de l’exécution du Décalage de programme, du réglage de l’ouverture et celui de la vitesse d’obturation. Si aucune action n’est effectuée pendant un certain laps de temps, le compteur d’exposition disparaît.
Page 390
14. Guide menus Menu [Personnel] [Écran / Affichage (photo)] Sert à commuter l’affichage entre le nombre d’images enregistrables et la durée d’enregistrement disponible. ] : Affiche le nombre d’images enregistrables. ] : Affiche la durée d’enregistrement disponible pour une vidéo. Même lorsque cette fonction est réglée sur [ ], le [Photos/vidéos...
Page 391
14. Guide menus Menu [Personnel] [Écran / Affichage (photo)] [OUI]/ [NON] [RÉG.] [Transparence] [Sélection Image] [Réinitial. si extinct. app.] [Affichage (pression déclencheur)] Permet d’afficher les photos enregistrées en cascade sur l’écran d’enregistrement. [Superposition Utilisez [Sélection Image] pour sélectionner les photos à translucide] afficher.
Page 392
14. Guide menus Menu [Personnel] [Écran / Affichage (photo)] [OUI]/[NON] Permet d’afficher la jauge de niveau, laquelle est pratique pour corriger l’inclinaison de l’appareil photo. A Horizontal [Jauge de niveau] B Vertical C Vert (sans inclinaison) Après la correction de l’inclinaison, il peut quand même rester une erreur d’environ n1o.
Page 393
14. Guide menus Menu [Personnel] [Écran / Affichage (vidéo)] [Lire fichier LUT] [Sélectionner LUT] [Assist. Visual. LUT [OUI]/ [NON] (Moniteur)] [Assist. Visual. [Assist. Visual. LUT [OUI]/ [NON] V-Log] (HDMI)] Vous pouvez montrer les images avec les données LUT apparaissant sur l'écran/viseur ou les reproduire par HDMI. Pour avoir plus de détails, consultez la page 278.
Page 394
14. Guide menus Menu [Personnel] [Écran / Affichage (vidéo)] [OUI]/ [NON] [Marqueur central] [i] sera affiché au centre de l’écran d’enregistrement. [ZEBRA1]/[ZEBRA2]/[ZEBRA1+2]/ [NON] [RÉG.] [Zebra 1] [Zebra 2] [Zebra Pattern] Les parties plus lumineuses que la valeur de base sont affichées avec des rayures.
Page 395
14. Guide menus Menu [Personnel] [Objectif / Autres] [OUI]/ [NON] [Reprise position L’appareil photo sauvegarde la position de mise au point d'obj.] lorsque vous le mettez hors marche. [Verrouiller la mise au point]/[Mode AF]/[Verr. bague mise au pt]/[AE LOCK]/[AF LOCK]/[AF/AE LOCK]/[AF-ON]/ [AF-ON : premier plan]/[AF-ON : arrière-plan]/[Agrandiss.
Page 396
14. Guide menus Menu [Config.] : Paramètres par défaut Menu [Config.] [Carte/Fichier] [Slot carte 1]/[Slot carte 2] [Formater la carte] Permet de formater la carte (initialisation). Pour plus de détails, consultez la page 48. [Méthode d'enreg.] [Fonction Double Cela permet de définir la manière dont l’enregistrement vers Slot Carte] les logements pour carte 1 et 2 est effectué.
Page 397
14. Guide menus Menu [Config.] [Écran / Affichage] [Mode veille] [10MIN.]/ [5MIN.]/[2MIN.]/[1MIN.]/ [NON] [Mode veille (Wi-Fi)] [OUI]/[NON] [Désact. auto. LVF/ [5MIN.]/[2MIN.]/[1MIN.]/[NON] écran] [Mode économie [Éco. Énergie si [Délai avant veille] d'énergie] utilisation viseur] [Méthode d'activation] Il s’agit d’une fonction qui met automatiquement l’appareil photo en veille (économie d’énergie) et qui désactive le viseur/écran si aucune action n’est effectuée pendant une période définie.
Page 398
14. Guide menus Menu [Config.] [Écran / Affichage] [60fps]/[120fps] Permet de régler la vitesse d’affichage de la vue en direct dans le viseur lors de l’enregistrement des images. [60fps] : Réduit la consommation d’énergie pour allonger la durée de fonctionnement. [120fps] : Active l’affichage fluide des mouvements.
Page 399
14. Guide menus Menu [Config.] [Écran / Affichage] [AUTO]/[j3] à [i3] Permet de régler la luminosité de l’écran/viseur. [AUTO] : La luminosité se règle automatiquement selon la lumière qui est autour de l’appareil photo. Règle la luminosité de l’écran quand ce dernier est activé [Luminosité...
Page 401
14. Guide menus Menu [Config.] [ENTREES/SORTIES] [Bluetooth] (l 420) [Envoyer image (Smartphone)] (l 447) [Mise en marche à distance] (l 440) [Sortie du mode veille] (l 434) [Transfert automatique] (l 437) [Bluetooth] [Journalisation du lieu] (l 439) [Réglage Horloge Auto.] (l 441) [Param.
Page 402
14. Guide menus Menu [Config.] [ENTREES/SORTIES] [BODY]/ [BG] Permet de choisir la batterie à utiliser en premier lorsque [Priorité batterie] toutes les deux sont installées dans l’appareil photo et la prise d’alimentation. Pour plus de détails, consultez la page 490. [Mode HDMI (Lecture)] [AUTO]/[4K/50p]/[4K/25p]/[1080p]/ [1080i]/[720p]/[576p]...
Page 403
14. Guide menus Menu [Config.] [ENTREES/SORTIES] [VIERA Link (CEC)] [OUI]/ [NON] Vous pouvez utiliser la télécommande du dispositif pour actionner l'appareil photo lorsqu'il est raccordé à un appareil compatible VIERA Link à l'aide d'un micro-câble HDMI. Pour plus de détails, consultez la page 476. [Couleur de fond ]/ [ (Lecture)]...
Page 404
14. Guide menus Menu [Config.] [Réglages] [C1]/[C2]/[C3-1] à [C3-10] [Sauveg. en Rég. Vous pouvez mémoriser les informations de l’appareil photo Perso.] actuellement sélectionnées. Pour plus de détails, consultez la page 337. [C1]/[C2]/[C3-1] à [C3-10] Permet de faire appel aux paramètres du mode [Charger Rég.
Page 405
14. Guide menus Menu [Config.] [Autres] Permet de régler la date et l’heure. [Régl.horl.] Pour plus de détails, consultez la page 54. Permet de définir le fuseau horaire. Appuyez sur 21 pour sélectionner le fuseau horaire, puis appuyez sur pour valider. A Heure actuelle B Heure de différence par...
Page 406
14. Guide menus Menu [Config.] [Autres] Permet de définir la langue affichée à l’écran. Si vous choisissez par erreur une autre langue, [Langue] sélectionnez [ ] à partir des icônes de menu pour sélectionner la langue désirée. [Mise à jour du micrologiciel]/[Info logiciel] Vous pouvez vérifier la version du micrologiciel de l’appareil photo et de l’objectif.
Page 407
14. Guide menus Menu [Lect.] Comment choisir une(des) images(s) dans le menu [Lect.] Étapes à suivre lors de l’affichage de l’écran de sélection d’images Les images sont affichées séparément par logement pour carte. Pour changer la carte à afficher, appuyez sur [ ] et sélectionnez le logement pour carte.
Page 408
14. Guide menus : Paramètres par défaut [Lect.] [Mode lecture] [Lect. normale]/[Photos seulement]/[Vidéo seulement]/[HLG uniquement]/[Évaluation]/[PHOTO 6K/4K]/[Post-Focus] Filtre le type d’images à lire. [Mode lecture] Lorsque vous avez sélectionné [Évaluation], cochez le niveau de classement que vous désirez afficher, puis appuyez sur [DISP.] [Tout]/[Photos seulement]/[Vidéo seulement]/[HLG uniquement]/[Évaluation]/[PHOTO 6K/4K]/[Post-Focus] Sélectionne les types d’images et les lit à...
Page 409
14. Guide menus [Lect.] [Mode lecture] [FILE NAME]/ [DATE/TIME] Ceci permet de déterminer l’ordre dans lequel l’appareil photo affiche les images durant la lecture. [FILE NAME] : Affiche les images par nom de dossier/nom de fichier. [Tri images] [DATE/TIME] : Affiche les images par date d’enregistrement.
Page 410
14. Guide menus [Lect.] [Mode lecture] [MODE1]/ [MODE2]/[NON] Lors de l’enregistrement ou de la lecture d’une [Photo HLG] et d’une vidéo HLG, ceci permet de convertir leur gamme de [Assist. Aperçu couleur et leur luminosité pour les afficher. HLG (écran)] Cela fonctionne en combinaison avec [Écran] dans [Assist.
Page 411
14. Guide menus [Lect.] [Traitement image] Permet de traiter les photos prises au format RAW sur l’appareil photo et de les sauvegarder au format JPEG. De [Traitement des plus, les images RAW enregistrées en utilisant [Photo HLG] RAW] peuvent être sauvegardées au format HLG. Pour plus de détails, consultez la page 312.
Page 412
14. Guide menus [Lect.] [Ajouter/Supprimer Infos] [Simple]/[Multi]/[Annul.] Vous pouvez définir la protection des images pour qu’elles ne soient pas supprimées par erreur. Toutefois, si vous formatez la carte, les images protégées [Protéger] seront également supprimées. Pour des informations sur la manière de sélectionner des images, consultez la page 406.
Page 413
14. Guide menus [Lect.] [Édition image] [Simple]/[Multi] Réduisez la taille des images JPEG et sauvegardez-les comme des images différentes pour pouvoir les utiliser facilement dans des pages Web ou les envoyer en pièces jointes. Pour des informations sur la manière de sélectionner des images, consultez la page 406.
Page 414
14. Guide menus [Lect.] [Édition image] [Direction copie] [Sélectionner copie]/[Copier tout dans le dossier]/[Copier tout sur la carte SD] Vous pouvez copier les images d’une carte sur l’autre carte. Les images copiées seront sauvegardées dans un nouveau dossier. [Sélectionner copie] : Copie les images sélectionnées. Sélectionnez le dossier contenant les images à...
Page 415
14. Guide menus [Lect.] [Édition image] Vous pouvez sélectionner jusqu’à 100 images en même temps avec [Sélectionner copie]. Le paramètre [Protéger] n’est pas copié. La copie peut prendre un peu de temps. [Copie] En utilisant les combinaisons de cartes suivantes, les (suite) vidéos, les photos 6K/4K et les images enregistrées avec [Post-Focus] ne peuvent pas être copiées :...
Page 416
14. Guide menus Saisie des caractères Suivez les étapes suivantes lorsque l’écran de saisie des caractères est affiché. Saisissez les caractères. ≥Appuyez sur 3421 pour sélectionner des caractères, puis appuyez sur jusqu’à ce que le caractère à saisir s’affiche. (Répétez ceci) Pour saisir plusieurs fois le même caractère, tournez vers la droite pour déplacer la position du...
Page 417
Wi-Fi/Bluetooth Ce chapitre explique les fonctionalités Wi-Fi et Bluetooth de l’appareil ® ® photo. Opérations à distance à partir d’un téléphone intelligent Vous pouvez utiliser l’application pour téléphone intelligent “LUMIX Sync” pour l’enregistrement à distance et les transferts d’image. Transfert des images depuis cet appareil photo Vous pouvez transférer des images vers un autre dispositif, comme un téléphone intelligent...
Page 418
15. Wi-Fi/Bluetooth Ne retirez ni la carte ni la batterie, et ne vous déplacez pas vers une zone hors couverture réseau pendant l’envoi des images. L’appareil photo ne peut pas être utilisé pour être connecté à un réseau local (LAN) sans fil public. Nous vous conseillons fortement de définir une clé...
Page 419
15. Wi-Fi/Bluetooth Connexion à un téléphone intelligent Connectez un téléphone intelligent sur lequel l’application pour téléphone intelligent “Panasonic LUMIX Sync” (ci-après : “LUMIX Sync”) est installée. Utilisez “LUMIX Sync” pour l’enregistrement à distance et les transferts d’image. Flux de connexion d’un téléphone intelligent.
Page 420
11 ou ultérieur Connectez le téléphone intelligent à un réseau. (Android) Sélectionnez “Google Play™ Store”. (iOS) Sélectionnez “App Store”. Saisissez “LUMIX” ou “panasonic lumix sync” dans la fenêtre de recherche. Sélectionnez et installez “Panasonic LUMIX Sync” Utilisez la dernière version.
Page 421
15. Wi-Fi/Bluetooth Connexion à un téléphone intelligent (Connexion Bluetooth) Suivez une procédure de configuration de connexion simple (couplage) pour vous connecter à un téléphone intelligent qui prend en charge le Bluetooth Low Energy. Une fois le couplage (appairage) effectué, l’appareil photo peut également se connecter au téléphone intelligent par Wi-Fi.
Page 422
15. Wi-Fi/Bluetooth Commandez l’appareil photo en suivant le guide du téléphone intelligent. Réglez l’appareil photo sur l’état de veille de couplage Bluetooth. [Bluetooth] ≥ [Bluetooth] [RÉG.] [Appairage] ≥L’appareil photo entre en veille de couplage et le nom du dispositif A s’affiche.
Page 423
15. Wi-Fi/Bluetooth Fin de la connexion Bluetooth Pour mettre fin à la connexion Bluetooth, désactivez la fonction Bluetooth de l’appareil photo. [Bluetooth] [Bluetooth] Sélectionnez [NON] Même si vous mettez fin à la connexion, les informations de couplage de celle-ci ne seront pas supprimées.
Page 424
15. Wi-Fi/Bluetooth Connexion à un téléphone intelligent appairé Connectez des téléphones intelligents appairés en utilisant la procédure suivante. Activez la fonction Bluetooth de l’appareil photo. [Bluetooth] [Bluetooth] [OUI] Sur le téléphone intelligent, lancez “LUMIX Sync”. Si un message s’affiche signalant que le téléphone intelligent recherche des appareils photo, fermez le message.
Page 425
15. Wi-Fi/Bluetooth Annulation du couplage Annulez le paramètre de couplage de l’appareil photo. [Bluetooth] [Bluetooth] [RÉG.] [Supprimer] Sélectionnez le téléphone intelligent pour lequel annuler le couplage. Annulez également le paramètre d’appairage sur le téléphone intelligent. Lorsque [Restaurer] dans le menu [Config.] ([Réglages]) est utilisé pour réinitialiser les paramètres réseau, les informations concernant les dispositifs enregistrés sont supprimées.
Page 426
15. Wi-Fi/Bluetooth Dans le menu de configuration Wi-Fi du téléphone intelligent, activez la fonction Wi-Fi. Wi-Fi Sélectionnez le SSID affiché sur l’appareil photo. XXXXXXXX Sur le téléphone intelligent, lancez “LUMIX Sync ”. (À la première connexion) Vérifiez le nom de dispositif affiché...
Page 427
15. Wi-Fi/Bluetooth Utilisation de l’authentification par mot de passe pour se connecter Vous pouvez améliorer la sécurité de la connexion Wi-Fi en utilisant l’authentification par mot de passe au moyen d’un code QR ou de la saisie manuelle. Numérisation d’un code QR pour la connexion Réglez le paramètre [Mot de passe Wi-Fi] de l’appareil photo sur [OUI].
Page 428
15. Wi-Fi/Bluetooth Saisie manuelle du mot de passe pour la connexion Affichez l’écran de l’étape de la page 426. Dans le menu de configuration du Wi-Fi téléphone intelligent, activez la fonction Wi-Fi. Wi-Fi XXXXXXXX Sur l’écran de configuration Wi-Fi, sélectionnez le SSID B affiché sur l’appareil photo.
Page 429
15. Wi-Fi/Bluetooth Méthodes de connexion autres que celles par défaut Pour se connecter avec [Par réseau] ou [Connexion WPS] dans [Direct], suivez les étapes suivantes : Affichez l’écran de réglage de la méthode de connexion de l’appareil photo. [Wi-Fi] [Fonction Wi-Fi] [Nouvelle connexion] [Prise de vue et affichage à...
Page 430
15. Wi-Fi/Bluetooth Fin de la connexion Wi-Fi Pour mettre fin à la connexion Wi-Fi entre l’appareil photo et le téléphone intelligent, suivez les étapes suivantes : Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour mettre l'appareil photo en mode enregistrement. Mettez fin à la connexion Wi-Fi. [Wi-Fi] [Fonction Wi-Fi] [Oui]...
Page 431
15. Wi-Fi/Bluetooth Pilotage de l’appareil photo à l’aide d’un téléphone intelligent Cela explique les fonctions d’utilisation de l’appareil photo sur un téléphone intelligent. Les fonctions décrites dans ce document avec le symbole ( Bluetooth nécessitent un téléphone intelligent qui prend en charge Bluetooth Low Energy.
Page 432
15. Wi-Fi/Bluetooth [Prise de vue à distance] Vous pouvez utiliser le téléphone intelligent pour enregistrer à distance tout en regardant les images en direct depuis l’appareil photo. Pour commencer : Connectez l’appareil photo à un téléphone intelligent. (l 420, 424) Sur le téléphone intelligent, lancez “LUMIX Sync”.
Page 433
15. Wi-Fi/Bluetooth Méthode de commande durant l’enregistrement à distance Réglez soit l’appareil photo, soit le téléphone intelligent comme dispositif de commande prioritaire à utiliser durant l’enregistrement à distance. [Wi-Fi] [Configuration Wi-Fi] Sélectionnez [Priorité Contrôle à distance] Les commandes sont possibles sur l’appareil photo ainsi que sur le téléphone intelligent.
Page 434
15. Wi-Fi/Bluetooth [Déclencheur à distance] Bluetooth Vous pouvez utiliser le téléphone intelligent comme déclencheur à distance. Pour commencer : Connectez l’appareil photo à un téléphone intelligent par Bluetooth. (l 420) Sur le téléphone intelligent, lancez “LUMIX Sync”. Sélectionnez [ ] ([Déclencheur à distance]) sur l’écran d’accueil.
Page 435
15. Wi-Fi/Bluetooth Raccourcissement du temps de sortie du [Mode veille] Vous pouvez raccourcir le temps nécessaire à l’appareil photo pour revenir du mode [Mode veille] lorsque le [Déclencheur à distance] est utilisé. Pour commencer : Connectez l’appareil photo à un téléphone intelligent par Bluetooth. (l 420) Réglez [Mise en marche à...
Page 436
15. Wi-Fi/Bluetooth [Importer des images] Transférez une image stockée sur la carte vers le téléphone intelligent connecté via Wi-Fi. Pour commencer : Connectez l’appareil photo à un téléphone intelligent. (l 420, 424) Sur le téléphone intelligent, lancez “LUMIX Sync”. Sélectionnez [ ] ([Importer des images]) sur l’écran d’accueil.
Page 437
15. Wi-Fi/Bluetooth Lorsqu’une vidéo est lue, celle-ci a une taille de données réduite et est transmise par l’intermédiaire de “LUMIX Sync”, c’est pourquoi sa qualité d’image sera différente de celle de l’enregistrement vidéo réel. En fonction du téléphone intelligent et des conditions d’utilisation, la qualité de l’image peut être détériorée ou bien le son peut avoir des coupures durant la lecture d’une vidéo ou le visionnage de photos.
Page 438
15. Wi-Fi/Bluetooth [Transfert automatique] Bluetooth Vous pouvez transférer automatiquement les photos enregistrées vers un téléphone intelligent telles qu’elles ont été prises. Pour commencer : Connectez l’appareil photo à un téléphone intelligent par Bluetooth. (l 420) Activez [Transfert automatique] sur l’appareil photo.
Page 439
15. Wi-Fi/Bluetooth Pour arrêter le transfert automatique des images [Bluetooth] [Transfert automatique] Sélectionnez [NON] Une fenêtre de confirmation s’affiche, vous demandant de déconnecter ≥ le Wi-Fi. Si les paramètres [Bluetooth] et [Transfert automatique] de l’appareil photo sont sur [OUI], ce dernier se connecte automatiquement au téléphone intelligent par Wi-Fi et Bluetooth lorsque vous le mettez en marche.
Page 440
15. Wi-Fi/Bluetooth [Journalisation du lieu] Bluetooth Le téléphone intelligent envoie ses informations de géolocalisation à l’appareil photo par Bluetooth et l’appareil photo effectue ses enregistrements en écrivant les informations de géolocalisation qu’il a acquises. Pour commencer : Activez la fonction GPS sur le téléphone intelligent. Connectez l’appareil photo à...
Page 441
15. Wi-Fi/Bluetooth [Mise en marche à distance] Bluetooth Même lorsque l’appareil photo est hors marche, le téléphone intelligent peut être utilisé pour démarrer celui-ci et enregistrer des images, ou vérifier les images enregistrées. Pour commencer : Connectez-vous à un téléphone intelligent en utilisant le Bluetooth. (l 420).
Page 442
15. Wi-Fi/Bluetooth [Réglage Horloge Auto.] Bluetooth Synchronisez l’horloge et le fuseau horaire de l’appareil photo avec ceux d’un téléphone intelligent. Pour commencer : Connectez l’appareil photo à un téléphone intelligent par Bluetooth. (l 420) Activez [Réglage Horloge Auto.] sur l’appareil photo. [Bluetooth] ≥...
Page 443
15. Wi-Fi/Bluetooth [Copie réglages de l'appareil] Bluetooth Cela permet de sauvegarder les informations de réglage de l’appareil photo sur le téléphone intelligent. Les informations de réglage sauvegardées peuvent être chargées sur l’appareil photo, vous permettant de régler les mêmes paramètres sur plusieurs appareils photo.
Page 444
15. Wi-Fi/Bluetooth Envoi d’images depuis l’appareil photo Utilisez l’appareil photo pour envoyer des images enregistrées vers un dispositif connecté par Wi-Fi. Déroulement des opérations Sélectionnez la méthode d’envoi. Sélectionnez le mode d’envoi depuis les menus de l’appareil photo [Envoyer images pendant l'enregistrement] et [Envoyer images enregistrées dans l'appareil].
Page 445
15. Wi-Fi/Bluetooth Les informations détaillées sur les méthodes de connexion pour chaque dispositif de destination sont décrites sur les pages à 459. Consultez les pages suivantes pour les étapes communes à tous les dispositifs. – Connexions Wi-Fi : [Par réseau] (l 460)/[Direct] (l 463) –...
Page 446
15. Wi-Fi/Bluetooth Images qui peuvent être envoyées Les images qui peuvent être envoyées sont différentes en fonction du dispositif de destination. Images qui peuvent être envoyées [Envoyer images [Envoyer images Dispositif de destination pendant enregistrées dans l'enregistrement] l'appareil] [Tél. intelligent] (l 447) JPEG/RAW JPEG/RAW/MP4 JPEG/RAW/MP4/MOV/...
Page 447
15. Wi-Fi/Bluetooth Touche Fn dotée de la fonction [Wi-Fi] Vous pouvez effectuer les actions suivantes en appuyant sur la touche Fn dotée de la fonction [Wi-Fi] après vous être connecté au Wi-Fi. Pour des informations sur les touches Fn, consultez la page 321. [Mettre fin à...
Page 448
15. Wi-Fi/Bluetooth [Tél. intelligent] Transférez des images enregistrées vers un téléphone intelligent connecté par Wi-Fi. Pour commencer : Installez “LUMIX Sync” sur votre téléphone intelligent. (l 419) Sélectionnez la méthode pour envoyer les images sur l’appareil photo. [Wi-Fi] ≥ [Fonction Wi-Fi] [Nouvelle connexion] [Envoyer images...
Page 449
15. Wi-Fi/Bluetooth Sélectionnez le téléphone intelligent de destination sur l’appareil photo. Vérifiez les paramètres d’envoi, puis appuyez sur Pour changer les paramètres d’envoi des images, appuyez sur [DISP.]. (l 466) Lorsque [Envoyer images pendant l'enregistrement] est sélectionné : Prenez des photos. ] s’affiche sur l’écran d’enregistrement de l’appareil photo lorsqu’un fichier est en cours d’envoi.
Page 450
15. Wi-Fi/Bluetooth Envoi des images de l’appareil photo vers un téléphone intelligent avec des commandes simples Vous pouvez transférer des photos vers un téléphone intelligent connecté par Bluetooth juste en appuyant sur [Q] durant la lecture. Vous pouvez également utiliser le menu pour vous connecter facilement. Vous pouvez également effectuer la même action en appuyant sur la touche Fn où...
Page 451
15. Wi-Fi/Bluetooth Utilisation du menu pour transférer facilement. [Bluetooth] [Envoyer image (Smartphone)] Configuration : [Sélection simple]/[Sélection multi.] En cas de [Sélection simple], appuyez sur 21 pour sélectionner l’image et puis appuyez sur pour procéder. En cas de [Sélection multi.], utilisez la même commande qu'avec “Envoi de plusieurs images”.
Page 452
15. Wi-Fi/Bluetooth [PC] Envoyez des images enregistrées vers l’ordinateur connecté par Wi-Fi. SE pris en charge Windows : Windows 10/Windows 8.1/Windows 8 Mac : OS X v10.5 à v10.11, macOS 10.12 à macOS 10.15 Pour commencer : Mettez l’ordinateur en route. Création d’un dossier de destination pour les images.
Page 453
15. Wi-Fi/Bluetooth Créez un nom de compte pour PC (jusqu’à 254 caractères) et un mot de passe (jusqu’à 32 caractères) constitué de caractères alphanumériques. La tentative de création du dossier de destination pourrait échouer si le nom de compte comprend des caractères qui ne sont pas alphanumériques. Si le nom de l’ordinateur (NetBIOS dans le cas d’un Mac) contient une espace (blanc de séparation), etc., il pourrait ne pas être reconnu.
Page 454
15. Wi-Fi/Bluetooth Saisissez dans nom de l’ordinateur le nom du PC auquel vous désirez vous connecter (Pour Mac, le nom NetBIOS). Comment saisir des caractères (l 415) Sélectionnez un dossier pour stocker des images. Des dossiers triés par date d’envoi seront créés dans le dossier sélectionné, et les images y seront sauvegardées.
Page 455
15. Wi-Fi/Bluetooth [Imprimante] Vous pouvez envoyer des images vers une imprimante prenant en charge la fonction PictBridge (LAN sans fil) connectée par Wi-Fi pour imprimer. ¢ ¢ Conforme à la norme DPS over IP Sélectionnez la méthode pour envoyer des images sur l’appareil photo.
Page 456
15. Wi-Fi/Bluetooth Sélectionnez et imprimez des images. La procédure de sélection des images est la même que celle utilisée lorsque le câble de raccordement USB est raccordé. (l 487) Pour mettre fin à la connexion, appuyez sur [ Pour des informations sur les imprimantes PictBridge (compatible réseau sans fil), contactez leur fabricant.
Page 457
15. Wi-Fi/Bluetooth [Service WEB] Vous pouvez utiliser "LUMIX CLUB" pour télécharger des images enregistrées vers des services Web comme les sites de réseaux sociaux. Pour commencer : Inscrivez-vous avec “LUMIX CLUB”. (l 469) Avant d’envoyer des images vers un service, inscrivez-vous à ce service Web. (l 471) Sélectionnez la méthode pour envoyer des images sur...
Page 458
été correctement envoyées vers le service Web. Panasonic ne peut être tenu pour responsable des dommages résultant de la suppression des images stockées sur l’appareil photo. Les images peuvent contenir des informations pouvant être utilisées pour identifier l’utilisateur, comme les dates et heures de l’enregistrement et les...
Page 459
15. Wi-Fi/Bluetooth [Service de synchro cloud] Cet appareil photo peut transférer automatiquement des images enregistrées vers un service de synchronisation cloud via le "LUMIX CLUB" pour les envoyer vers un ordinateur ou un téléphone intelligent. Pour utiliser [Service de synchro cloud] (à compter de septembre 2020) Vous devez vous inscrire au “LUMIX CLUB”...
Page 460
15. Wi-Fi/Bluetooth Connectez-vous au service de synchronisation cloud. ≥Sélectionnez [Par réseau], puis connectez. (l 460) Vérifiez les paramètres d’envoi, puis appuyez sur Pour changer les paramètres d’envoi des images, appuyez sur [DISP.]. (l 466) Lorsque [Envoyer images pendant l'enregistrement] est sélectionné : Prenez des photos.
Page 461
15. Wi-Fi/Bluetooth Connexions Wi-Fi Lorsque [Nouvelle connexion] a été sélectionné dans [Fonction Wi-Fi] sous [Wi-Fi] du menu [Config.] ([ENTREES/ SORTIES]), choisissez la méthode de connexion entre [Par réseau] et [Direct] pour vous connecter. D’autre part, lorsque vous utilisez [Sélectionner destination dans historique] ou [Sélectionner destination dans mes favoris], l’appareil photo se connecte au dispositif sélectionné...
Page 462
15. Wi-Fi/Bluetooth [WPS (Bout. poussoir)] Exemple) Appuyez sur la touche WPS du point d’accès sans fil pour établir une connexion. Appuyez sur le bouton WPS du point d’accès sans fil jusqu’à ce qu’il passe sur le mode WPS. [WPS (code PIN)] Saisissez un code PIN pour le point d’accès sans fil pour établir une connexion.
Page 463
15. Wi-Fi/Bluetooth Connexion par entrée manuelle Vérifiez le SSID, l’authentification réseau, le chiffrement et la clé de chiffrement du point d’accès sans fil que vous utilisez. Sur l’écran affiché à l’étape de “[Dans la liste]”, sélectionnez [Saisie manuelle]. (l 461) Saisissez le SSID du point d’accès sans fil auquel vous connecter et puis sélectionnez [Rég.].
Page 464
15. Wi-Fi/Bluetooth [Direct] Connectez directement l’appareil photo et le dispositif de destination. Sélectionnez la méthode pour vous connecter au dispositif de destination. Appuyez sur le bouton WPS du dispositif de destination à connecter. [WPS (Bout. Sur l’appareil photo, appuyez sur [DISP.] poussoir)] [Connexion pour prolonger la durée d’attente de...
Page 465
15. Wi-Fi/Bluetooth Connexion au Wi-Fi avec les paramètres précédemment sauvegardés Utilisez l’historique de la connexion Wi-Fi pour vous connecter avec les mêmes paramètres que précédemment. Affichez l’historique de la connexion Wi-Fi. [Wi-Fi] ≥ [Fonction Wi-Fi] [Sélectionner destination dans historique]/ [Sélectionner destination dans mes favoris] Sélectionnez une entrée de l’historique à...
Page 466
15. Wi-Fi/Bluetooth Édition des éléments mémorisés dans favoris Affichez des éléments mémorisés dans les favoris. [Wi-Fi] [Fonction Wi-Fi] [Sélectionner destination dans mes favoris] Sélectionnez l’entrée de l’historique à éditer dans les favoris et appuyez sur 1. [Supprimer de mes — favoris] [Changer l'ordre de mes Précisez la destination de l’élément désiré...
Page 467
15. Wi-Fi/Bluetooth Paramètres d’envoi et sélection d’images Paramètres d’envoi d’une image Définissez la taille, le format de fichier et d’autres éléments de l’image pour envoyer l’image vers le dispositif de destination. Après avoir établi la connexion Wi-Fi, l’écran de confirmation des paramètres d’envoi s’affiche, alors appuyez sur [DISP.] Changez les paramètres d’envoi.
Page 468
15. Wi-Fi/Bluetooth Sélection d’images Pour envoyer par [Envoyer images enregistrées dans l'appareil], sélectionnez les images en utilisant la procédure suivante. Sélectionnez [Sélection simple] ou [Sélection multi.]. Sélectionnez l’image. Paramètre [Sélection simple] Appuyez sur 21 pour sélectionner une image. Appuyez sur Paramètre [Sélection multi.] Appuyez sur 3421 pour sélectionner une image puis appuyez...
Page 469
15. Wi-Fi/Bluetooth Menu [Configuration Wi-Fi] Ceci permet de configurer les paramètres nécessaires pour la fonction Wi-Fi. Les paramètres ne peuvent pas être changés lorsque le Wi-Fi est connecté. Affichage du [Configuration Wi-Fi]. [Wi-Fi] [Configuration Wi-Fi] ≥ Ceci permet de déterminer qui de l’appareil photo ou [Priorité...
Page 470
“LUMIX CLUB” Visitez le site “LUMIX CLUB” pour plus de détails. https://lumixclub.panasonic.net/fre/c/ Le service peut être suspendu à cause d’une maintenance habituelle ou d’une panne inattendue, et le contenu du service peut être modifié ou étendu, sans avis préalable.
Page 471
15. Wi-Fi/Bluetooth Obtention d’un nouvel ID de connexion depuis l’appareil photo Depuis le menu de l’appareil photo, obtenez un ID de connexion “LUMIX CLUB”. Suivez le chemin du menu. [Wi-Fi] [Configuration Wi-Fi] [LUMIX CLUB] [Définir/ajouter compte] [Nouveau compte] Connectez-vous au réseau. Allez sur la page suivante en sélectionnant [Suivant].
Page 472
Enregistrement d’un service Web avec “LUMIX CLUB” Vérifiez les services Web pris en charge par "LUMIX CLUB" dans “FAQ/Nous contacter” du site Internet suivant : https://lumixclub.panasonic.net/fre/c/lumix_faqs/ Pour commencer : Assurez-vous d’avoir créé un compte sur le service WEB que vous désirez utiliser, et d’avoir des informations de connexion disponibles.
Page 473
15. Wi-Fi/Bluetooth Vérification des conditions d’utilisation du “LUMIX CLUB” Vérifiez les détails lorsque les conditions d’utilisation ont été mises à jour, par exemple. [Wi-Fi] [Configuration Wi-Fi] [LUMIX CLUB] Sélectionnez [Condit. d'utilis.] Suppression de votre ID de connexion et fermeture de votre compte “LUMIX CLUB”...
Page 474
Connexion à d'autres dispositifs Ce chapitre décrit les connexions avec d’autres appareils tels que les téléviseurs et les ordinateurs. Raccordez en utilisant soit la prise [HDMI] soit le port USB de l’appareil photo. Consultez les sections ci-dessous pour avoir des détails sur les connexions.
Page 475
16. Connexion à d'autres dispositifs Port USB Utilisez un câble de connexion USB pour raccorder l'appareil photo à un ordinateur, un enregistreur ou une imprimante. N’utilisez pas d’autres câbles de raccordement USB que celui fourni.
Page 476
16. Connexion à d'autres dispositifs Visionnement sur un téléviseur Vous pouvez brancher l’appareil photo à un téléviseur pour voir les photos et les vidéos enregistrées. Pour commencer : Mettez l’appareil photo et le téléviseur hors marche. Raccordez l'appareil photo et le téléviseur à l'aide d'un micro-câble HDMI disponible dans le commerce.
Page 477
Utilisation de VIERA Link VIERA Link (HDAVI Control™) est une fonction qui vous permet d'utiliser la télécommande de votre téléviseur Panasonic pour des commandes simples lorsque l'appareil photo a été raccordé à un dispositif compatible VIERA Link à l'aide d'un micro-câble HDMI pour des commandes liées automatiques.
Page 478
(Lorsque "Lien-En marche" sur le téléviseur est réglé sur "OUI") VIERA Link est une fonction unique de Panasonic intégrée à une fonction de contrôle HDMI qui utilise la spécification de la norme HDMI CEC (Consumer Electronics Control). Les actions liées avec d’autres dispositifs compatibles HDMI CEC fabriqués par d’autres marques ne sont pas garanties.
Page 479
16. Connexion à d'autres dispositifs Importation d’images vers un ordinateur Si vous raccordez l’appareil photo à un ordinateur, vous pouvez copier les images enregistrées sur ce dernier. En utilisant Windows, vous pouvez également copier en utilisant le logiciel “PHOTOfunSTUDIO” pour LUMIX. Vous pouvez également utiliser un logiciel pour effectuer des actions telles que l’organisation et la correction des images enregistrées, le traitement des images RAW et l’édition des vidéos.
Page 480
16. Connexion à d'autres dispositifs Pour commencer : Mettez l’appareil photo et l’ordinateur en marche. Raccordez l'appareil photo et l'ordinateur à l'aide d'un câble de raccordement USB. (l 474) Appuyez sur 34 pour sélectionner [PC(Storage)], puis appuyez sur ≥Windows : Un lecteur (“LUMIX”) s’affiche dans [Ce PC]. ≥Mac : Un lecteur (“LUMIX”) s’affiche sur le bureau.
Page 481
16. Connexion à d'autres dispositifs Copie des images vers un ordinateur en utilisant “PHOTOfunSTUDIO” Pour commencer : Mettez l’appareil photo et l’ordinateur en marche. Installez “PHOTOfunSTUDIO” sur l’ordinateur. (l 480) Raccordez l'appareil photo et l'ordinateur à l'aide d'un câble de raccordement USB.
Page 482
Vous pouvez également effectuer des actions comme graver des images sur un DVD, retoucher les images et éditer les vidéos. Visitez le site suivant puis téléchargez et installez le logiciel : https://panasonic.jp/support/global/cs/soft/download/d_pfs101pe.html (En anglais uniquement) Expiration du téléchargement : Septembre 2025...
Page 483
16. Connexion à d'autres dispositifs SILKYPIX Developer Studio SE Ce logiciel traite et édite les images RAW. Les images éditées peuvent être sauvegardées dans un format (JPEG, TIFF, etc.) qui peut s’afficher sur un ordinateur. Visitez le site suivant puis téléchargez et installez le logiciel : http://www.isl.co.jp/SILKYPIX/french/p/ Configuration requise Windows 10, Windows 8.1...
Page 484
16. Connexion à d'autres dispositifs Stockage sur un enregistreur En raccordant l’appareil photo à un enregistreur de Blu-ray Disc ou de DVD Panasonic, vous pouvez y stocker les photos et les vidéos. Pour commencer : Mettez l’appareil photo et l’enregistreur en marche.
Page 485
Il vous permet de changer plusieurs paramètres de l’appareil photo et d’enregistrer à distance puis de sauvegarder les images sur un ordinateur. Visitez le site suivant puis téléchargez et installez le logiciel : https://panasonic.jp/support/global/cs/soft/download/d_lumixtether.html (En anglais uniquement) Configuration requise Windows...
Page 486
16. Connexion à d'autres dispositifs Utilisation de l’appareil photo depuis un ordinateur Pour commencer : Mettez l’appareil photo et l’ordinateur en marche. Installez “LUMIX Tether” sur l’ordinateur. Raccordez l'appareil photo et l'ordinateur à l'aide d'un câble de raccordement USB. (l 474) Appuyez sur 34 pour sélectionner [PC(Tether)], puis appuyez sur ] est affiché...
Page 487
16. Connexion à d'autres dispositifs Impression Si vous branchez une imprimante qui prend en charge PictBridge, vous pouvez sélectionner les photos sur l’écran de l’appareil photo et les imprimer. Pour commencer : Mettez l’appareil photo et l’imprimante en marche. Réglez la qualité d’impression et les autres paramètres sur l’imprimante. Lisez la carte qui contient la photo que vous désirez imprimer.
Page 488
16. Connexion à d'autres dispositifs Appuyez sur 21 pour PictBridge sélectionner une image, puis appuyez sur ≥Pour imprimer plusieurs photos, appuyez sur 3, définissez la méthode de sélection d’une photo et puis sélectionnez les photos. Permet de sélectionner la photo à imprimer. Appuyez sur 3421 pour sélectionner une photo, puis appuyez sur [Sélection...
Page 489
16. Connexion à d'autres dispositifs Paramètres (Réglages de l’impression) [Départ Permet de lancer l’impression. impress.] Permet de sélectionner l’impression avec date. [Impres.avec Si l’imprimante ne prend pas en charge l’impression de la date] date, il ne sera pas possible de l’imprimer. [Nomb.
Page 490
16. Connexion à d'autres dispositifs Si le [Mode USB] est réglé sur [PictBridge(PTP)] dans le menu [Config.] ([ENTREES/SORTIES]), l’appareil photo sera automatiquement connecté à l’imprimante sans afficher l’écran de sélection [Mode USB]. (l 400) Veillez à ne pas mettre l’appareil photo hors marche lorsque l’impression est en cours.
Page 491
Matériel Utilisation des accessoires en option Pour des informations sur le flash externe, consultez la page 227. Pour avoir des informations sur le microphone externe, lisez la page 293. Pour des informations sur l’adaptateur pour microphone XLR, consultez la page 296. Certains accessoires en option ne sont pas disponibles dans certains pays.
Page 492
Enregistrez les fonctions en utilisant les mêmes opérations que pour [Réglage touche Fn]. (l 321) Assurez-vous de toujours utiliser un véritable déclencheur à distance de Panasonic (DMW-RS2 : en option). Consultez le manuel d’utilisation du déclencheur à distance pour des détails.
Page 493
Branchez le câble de la poignée à la prise [REMOTE] de l’appareil photo. Assurez-vous de toujours utiliser un Trépied à poignée de Panasonic (DMW-SHGR1 : en option). Le menu [Bouton vidéo (télécommande)] ne fonctionne pas avec la trépied à...
Page 494
17. Matériel Affichages écran/viseur L’écran est un exemple d’affichage lorsque [Réglage aff. LVF/écran] est réglé sur Écran d’enregistrement FINE ÉAB APS-C MINI MINI 24m59s 24m59s Configuration de filtre (l 215)/ ‰ Mode flash (l 229) EXPS Réglage de l’effet du filtre Œ...
Page 495
17. Matériel Mode de mise au point AFS AFC (l 93, 120) Enregistrement avant rafale (l 137) Bracketing avec mise au point (l 160) Exposition multiple (l 362) Verrouillage MPA (l 198) Mode discret (l 174) MP avec surlignement APS-C Zone image de vidéo (l 356) (l 249)
Page 496
17. Matériel Bracketing de l’ouverture F3.5 (l 159) Histogramme (l 384) Valeur de la compensation Zone MPA (l 115) de l’exposition (l 196) Bracketing de l’exposition Cible de la mesure (l 159) ponctuelle (l 184) Assistance de l’exposition Marqueur central (l 393) manuelle (l 193) Retardateur (l 154) Sensibilité...
Page 497
17. Matériel Compensation de l’exposition (l 246) Icône d’avertissement de Sensibilité ISO (l 246) hausse de température (l 505) Réglage du niveau d’enregistrement sonore (l 246) Onglet tactile (l 377) Paramètre ralenti & accéléré (l 246) Touche Fn (l 329) Zoom tactile (l 126) MPA tactile, Déclencheur tactile (l 80)
Page 498
17. Matériel Panneau de contrôle 1/60 F3.5 FINE ÉAB Mode enregistrement Mode d’entraînement (l 128)/ (l 60) MP postérieure (l 166)/ 1/60 Vitesse d’obturation (l 59) Mode haute résolution F3.5 Valeur d’ouverture (l 59) (l 221) Indicateur de l’état de la Mode de mise au point batterie (l 42)
Page 499
17. Matériel Style photo (l 208) Balance des blancs ÉAB (l 202) i.Plage dynamique (l 353) Mode mesure (l 184) Logement pour carte (l 46)/Fonction double logement pour carte (l 88) Pas de carte Carte pleine Nombre de photos enregistrables (l 528) Nombre de photos enregistrables sans interruption (l 131)
Page 500
17. Matériel Écran de lecture 2020.12.1 10:00 100-0001 1/999 8m30s ± FINE Numéro dossier/fichier Mode lecture (l 407) 100-0001 (l 479) Date et heure 2020.12. 1 Nombre d’images/Nombre d’enregistrement (l 54) 10:00 1/999 total d’images Logement de carte (l 46) Nombre d’images de Ü...
Page 501
17. Matériel Lecture (vidéo) (l 303) Images de groupe (l 310) Code temporel (l 254) Réglage de l’adaptateur pour microphone XLR (l 296) État de la connexion Wi-Fi/ Bluetooth (l 416) Mode discret (l 174) Données d’enregistrement Indicateur de l’état de la batterie (l 42) Alimentation (l 41) Prise d’alimentation...
Page 502
17. Matériel Affichage détaillé de l’information Affichage style photo FINE 5500 F3.5 F3.5 2020.12. 1 10:00 2020.12. 1 10:00 100-0001 100-0001 Affichage de la balance des blancs 1 Logement pour carte (l 46) 2 Date et heure d’enregistrement (l 54) 5500K 3 Numéro dossier/fichier (l 479)
Page 503
17. Matériel Affichages des messages Signification des principaux messages affichés sur l’écran de l’appareil photo et méthodes de réponse. Carte [Erreur carte mémoire]/[Formater cette carte?] Il s’agit d’un format ne pouvant pas être utilisé avec l’appareil photo. Insérez une nouvelle carte ou sauvegardez les données utiles avant de formater. (l 48) [Erreur carte mémoire]/[Cette carte mémoire n'est pas utilisable.] Utilisez une carte compatible avec l’appareil photo.
Page 504
[Cette batterie ne peut pas être utilisée] Utilisez une batterie Panasonic originale. Si ce message s’affiche même lorsqu’une batterie Panasonic originale est utilisée, contactez le revendeur. Si les bornes de la batterie sont sales, retirez la saleté et la poussière de la borne.
Page 505
17. Matériel Autres [Certaines images ne peuvent pas être effacées]/ [Cette image ne peut pas être effacée] Les images qui ne sont pas conformes à la norme DCF ne peuvent pas être supprimées. Sauvegardez toutes les données utiles avant de formater la carte. (l 48) [Un dossier ne peut pas être créé] Le nombre maximum de numéros de dossier a été...
Page 506
17. Matériel En cas de problème D’abord, essayez les procédures suivantes (l à 515). Si le problème n’est pas résolu, il peut être amélioré en sélectionnant [Restaurer] (l 76) dans le menu [Config.] ([Réglages]). Courant, batterie Cet appareil photo se met automatiquement hors marche. [Mode économie d'énergie] est actif.
Page 507
17. Matériel Impossible d’enregistrer des images. L’obturation ne fonctionnera pas immédiatement lorsque le déclencheur est appuyé. Si [Priorité MAP/Déclencheur] est réglé sur [FOCUS], alors l’enregistrement ne pourra pas s’effectuer avant que la mise au point ne soit accomplie. (l 373) L’image enregistrée est blanchâtre.
Page 508
17. Matériel L’image enregistrée semble irrégulière. Des parasites apparaissent sur l’image. Essayez d’effectuer les choses suivantes : – Réduisez la sensibilité ISO. (l 199) – Augmentez la [Réduc. bruit] de [Style photo] dans le sens positif, ou réglez chaque élément autre que [Réduc. bruit] dans le sens négatif. (l 211) –...
Page 509
17. Matériel Des stries apparaissent avec une sensibilité ISO élevée. Des stries peuvent apparaître lorsque vous utilisez une sensibilité ISO élevée ou en fonction de l’objectif que vous utilisez. Diminuez la sensibilité ISO. (l 199) La luminosité ou la couleur de l’image enregistrée est différente de la scène réelle.
Page 510
17. Matériel Vidéo Impossible d’enregistrer des vidéos. En utilisant une carte de grande capacité, vous pourriez ne pas être en mesure d’enregistrer tout de suite après avoir mis en marche l’appareil photo. L’enregistrement d’images animées s’arrête en plein milieu. L’enregistrement vidéo nécessite une carte dont la classe de vitesse est prise en charge.
Page 511
17. Matériel Lecture Lecture impossible. Il n’y a aucune image enregistrée. Les dossiers et images traités sur un ordinateur ne peuvent pas être lus sur l’appareil photo. Nous vous conseillons d’utiliser le logiciel “PHOTOfunSTUDIO” pour copier les images de l’ordinateur sur la carte. Certaines images ne s’affichent pas lorsque [Mode lecture] est sélectionné.
Page 512
17. Matériel Écran/Viseur L’écran/viseur s’éteint lorsque l’appareil photo est mis en marche. Si aucune action n’est effectuée durant une période définie, [Désact. auto. LVF/ écran] (l 44) s’active, et l’écran/viseur s’éteint. Si un objet ou votre main est placé près du détecteur viseur, l’affichage de l’écran pourrait passer dans le viseur.
Page 513
17. Matériel Fonction Wi-Fi Aucune connexion Wi-Fi ne peut être établie. Les ondes radio sont entrecoupées. Le point d’accès sans fil ne s’affiche pas. Conseils généraux pour l’utilisation d’une connexion Wi-Fi Restez à portée de communication du dispositif à connecter. Une utilisation à...
Page 514
17. Matériel Impossible de se connecter avec un point d'accès sans fil. Les informations sur le point d’accès sans fil défini dans l’appareil photo sont fausses. Vérifiez le type d’authentification et la clé de chiffrement. (l 462) Les ondes radio provenant d’autres dispositifs peuvent bloquer la connexion à un point d’accès sans fil.
Page 515
17. Matériel L’ordinateur n’est pas reconnu lorsque j’utilise une connexion Wi-Fi. L’appareil photo ne peut pas être connecté à l’ordinateur en utilisant la fonction Wi-Fi. Au moment de l’achat, cet appareil photo est réglé pour utiliser le nom de groupe de travail “WORKGROUP”.
Page 516
17. Matériel Téléviseur, ordinateur et imprimante Les images du téléviseur s’affichent avec des bandes grises. Selon le [Format], des bandes grises peuvent s’afficher en haut et en bas ou à droite et à gauche des images. Vous pouvez changer la couleur de la bande dans [Couleur de fond (Lecture)] de [Connexion TV] du menu [Config.] ([ENTREES/SORTIES]).
Page 517
17. Matériel Précautions à prendre L’appareil photo Gardez cet appareil aussi loin que possible des appareils électromagnétiques (comme les fours à micro-ondes, les téléviseurs, les consoles de jeux vidéo etc.). Si vous utilisez cet appareil au-dessous ou à proximité d’un téléviseur, les ondes électromagnétiques pourraient nuire aux images et/ou au son.
Page 518
17. Matériel Nettoyage Avant le nettoyage de l’appareil photo, retirez la batterie ou le coupleur C.C., et débranchez la fiche électrique de la prise murale. Puis, essuyez l’appareil photo à l’aide d’un chiffon sec et doux. Lorsque l’appareil photo est très sale, il peut être nettoyé en enlevant la saleté avec un chiffon humide essoré, puis avec un chiffon sec.
Page 519
N’utilisez pas d’autres objets que le souffleur pour nettoyer le capteur d’image. Si vous ne pouvez pas retirer la saleté ou la poussière à l’aide de la brosse, consultez le revendeur ou Panasonic. Nettoyage du viseur Si le viseur est sale, soufflez sur la saleté présente à la surface du viseur en utilisant un souffleur disponible dans le commerce, puis essuyez délicatement avec un chiffon doux et sec.
Page 520
– Le joint en caoutchouc de l'objectif laisse des marques sur la monture de l'appareil photo numérique, mais cela n'a aucune incidence sur les performances. – Pour le remplacer le joint en caoutchouc de l'objectif, contactez Panasonic.
Page 521
17. Matériel Batterie La batterie est une batterie lithium ion rechargeable. Elle est extrêmement sensible à la température et à l’humidité et l’effet sur les performances a plus d’impact lorsque la température augmente ou baisse. Retirez toujours la batterie après l’usage. Placez la batterie retirée dans un sac en plastique, etc., et éloignez-la des objets métalliques (pinces, etc.) lors du rangement ou du transport.
Page 522
17. Matériel Chargeur, Adaptateur secteur En fonction de l'environnement de charge, les témoins de charge peuvent clignoter sous l'influence de l'électricité statique ou des ondes électromagnétiques. Ce phénomène n'a aucun effet sur la charge. Si vous utilisez l'adaptateur secteur près d’une radio, la réception de la radio peut être perturbée.
Page 523
à cause d’une opération erronée, de l’électricité statique, d’un incident, d’un mauvais fonctionnement, d’une réparation, ou d’autres manipulations. Veuillez noter à l’avance que Panasonic n’est en aucun cas lié aux dommages directs et indirects provenant de l’altération ou de la disparition des données ou des informations personnelles.
Page 524
Données image Les données enregistrées pourraient être endommagées ou perdues si l’appareil photo se casse à cause d’une mauvaise manipulation. Panasonic ne peut en aucun cas être tenu pour responsable des dommages causés par la perte des données enregistrées. Trépied Assurez-vous qu’il est stable lorsque l’appareil photo est fixé...
Page 525
été acheté, et Panasonic ne peut en aucun cas être tenu pour responsable de ces violations. Il existe un risque que les données envoyées et reçues par ondes radio soient interceptées.
Page 526
Les nombres de photos qui peuvent être prises sont basées sur la norme CIPA (Camera & Imaging Products Association). Utilisation d’une carte mémoire SDHC de Panasonic. Utilisation de l’objectif interchangeable (S-R2060). Les valeurs indiquées sont approximatives. Enregistrement des photos (En utilisant l’écran) Nombre de photos pouvant être...
Page 527
17. Matériel Enregistrement de vidéos (en utilisant l’écran) [MP4] (Enregistrement avec la qualité d'enregistrement réglée sur [FHD/ 8bit/28M/50p]) Durée d’enregistrement sans interruption disponible (minutes) Durée d’enregistrement réellement disponible (minutes) [MP4] (Enregistrement avec la qualité d'enregistrement réglée sur [4K/ 10bit/100M/50p]) Durée d’enregistrement sans interruption disponible (minutes) Durée d’enregistrement réellement disponible (minutes)
Page 528
17. Matériel Lecture (en utilisant l’écran) Durée de lecture (minutes) Le nombre de photos qui peuvent être prises et la durée d’enregistrement disponible varient en fonction de l’environnement et des conditions d’utilisation. Par exemple, ces valeurs diminueront dans les cas suivants : –...
Page 529
17. Matériel Nombre de photos immobiles enregistrables et durée d’enregistrement vidéo sur cartes La liste suivante répertorie le nombre de photos et les durées des vidéos pouvant être enregistrés sur une carte. Les valeurs indiquées sont approximatives. Nombre de photos immobiles enregistrables [Format] : [3:2] ;...
Page 530
17. Matériel Durée d'enregistrement vidéo “h” est l’abréviation de heure, “m” de minute et “s” de seconde. La durée d’enregistrement vidéo est la durée totale de toutes les vidéos qui ont été enregistrées. [Format d'enreg. de fichier] : [MP4] [Changement NTSC/PAL] : [NTSC] Capacité...
Page 531
17. Matériel [Format d'enreg. de fichier] : [MOV] [Changement NTSC/PAL] : [NTSC] Capacité de la carte [Qualité enr.] 32 Go 64 Go 128 Go [4K/60p/420/10-L] 20m00s 42m00s 1h20m [4K/60p/420/8-L]/[4K/30p/422/10-L]/ [4K/24p/422/10-L]/ 27m00s 56m00s 1h50m [4K-A/30p/422/10-L]/[4K-A/24p/422/10-L] [4K/30p/420/8-L]/[4K/24p/420/8-L]/ [FHD/60p/422/10-L]/[FHD/60p/420/8-L]/ [FHD/30p/422/10-L]/[FHD/30p/420/8-L]/ 41m00s 1h25m 2h45m [FHD/24p/422/10-L]/[FHD/24p/420/8-L]/ [4K-A/30p/420/8-L]/[4K-A/24p/420/8-L] [Changement NTSC/PAL] : [PAL]...
Page 532
17. Matériel Liste des paramètres par défaut/ sauvegarde personnalisée/paramètres disponibles pour la copie : En utilisant [Restaurer], la fonction revient sur ses paramètres par défaut : En utilisant [Sauveg. en Rég. Perso.], la fonction sauvegarde le détail des paramètres dans le Mode personnalisé : En utilisant [Sauvg/Rétab.
Page 533
17. Matériel Paramètre par Menu défaut [Photo] : [Focus] [Régl. perso. AF(Photo)] [Réglage 1] [Lampe ass. AF] [OUI] [OUI]/[NON] [OUI] [Focus Peaking] [RÉG.] — [Vitesse mouvem. AF 1-zone] [FAST] [Photo] : [Flash] [Mode de flash] [‰] [Mode de déclenchement] [TTL] [Réglage du flash] [±0 EV] [Synchro flash]...
Page 534
17. Matériel Paramètre par Menu défaut [Réglage pris. vues raf. 1] [Réglage pris. vues raf. 2] [Type d'obturateur] [MECH.] [Retard de l'obturateur] [NON] [Conv. télé ét.] [NON] [Mode] [Intervallomètre] [Rég. inter. prises de vue] [OUI] [Début] [Maintenant] [Intervalle/ animation] [Nombre de photos] [Intervalle prises de vue] [1m00s] [Mise à...
Page 535
17. Matériel Paramètre par Menu défaut [Diminuer scintill. (vidéo)] [NON] [i.Plage dynamique] [NON] [Compens. vignet.] [OUI] [Compensation Diffraction] [NON] [Effet de filtre] [NON] [Configuration de filtre] [Enreg. simult. ss filtre] [NON] [Vidéo] : [Format d'image] [Zone capteur en vidéo] [FULL] Lorsque [Changement NTSC/PAL] est sur [NTSC] : [FHD/8bit/...
Page 536
17. Matériel Paramètre par Menu défaut [Vidéo] : [Focus] [OUI]/[NON] [NON] [Régl. perso. AF(Vidéo)] [RÉG.] — [AF continu] [MODE1] [Lampe ass. AF] [OUI] [OUI]/[NON] [OUI] [Focus Peaking] [RÉG.] — [Vitesse mouvem. AF 1-zone] [FAST] [Vidéo] : [Audio] [Affichage du niveau d'enreg. son] [NON] [Réglage niveau d'enreg.
Page 538
17. Matériel Paramètre par Menu défaut [Personnel] : [MAP/Déclencheur] [AFS] [FOCUS] [Priorité MAP/ Déclencheur] [AFC] [BALANCE] [Chgmt M.A.P. vert./hor.] [NON] [Verrou AF/AE] [NON] [AF+MF] [NON] [Bague de mise au point] [OUI] [Mode AF] [OUI] [Assistan.MF] [Appuyez sur le joystick] [NON] [Affich.
Page 539
17. Matériel Menu Paramètre par défaut [AF point précis] [MID] [Réglage AF point précis] [Affich. AF point précis] [PIP] [Maintenir affich. agrandi] [NON] [Rég. agrandiss. zone AF] [Affichage image incrustée] [PIP] [Déclench. AF] [OUI] [Déclenc. mi-course] [NON] [AF rapide] [NON] [Détecteur viseur AF] [NON] [Cadre mise au point Mvt transversal]...
Page 541
17. Matériel Paramètre par Menu défaut [Mesure d'expo.] [NON] [Longueur focale] [OUI] [Aperçu Photo/Vidéo] [Photos/vidéos restantes] [Hautes lumières clignot.] [NON] [OUI]/[NON] [NON] [Superposition translucide] [RÉG.] — [Statut stabilisateur d'image] [NON] [Jauge de niveau] [OUI] [Spotmètre de luminance] [NON] [Contour du cadre] [NON] [Panneau de contrôle] [OUI]...
Page 542
17. Matériel Paramètre par Menu défaut [Personnel] : [ENTREES/SORTIES] [Affichage info.] [OUI] [Commande enr. HDMI] [NON] [Sortie enr. HDMI] [Mode Bit 4K/60p]/ [4:2:0 8bit] [Mode Bit 4K/50p] [Sortie son (HDMI)] [OUI] [Personnel] : [Objectif / Autres] [Reprise position d'obj.] [NON] [Verrouiller la mise au [Rég.
Page 543
17. Matériel Paramètre par Menu défaut [Fréquence d'image à l'écran] [60fps] [Fréqu. d'image LVF] [60fps] [Paramètres de l'écran]/[Viseur] — [Luminosité de l'écran]/[Luminosité du LVF] [AUTO] [Sensibilité] [ÉLEVÉ] [Détecteur d'œil] [Chang LVF/écran] [LVF/MON AUTO] [Ajuster] — [Réglage de la [Réinit. de la jauge de jauge de niveau] —...
Page 544
17. Matériel Paramètre par Menu défaut [Config.] : [Réglages] [Sauveg. en Rég. Perso.] — [Charger Rég. Personnalisé] — [Nomb. max. de Modes Perso.] [Modifier le titre] — [Param. Mode [Retourner au Mode Personnalisé] — Perso.] [Sélect. paramètres à — charger] [Mém.] —...
Page 545
17. Matériel Paramètre par Menu défaut [Menu Perso] : [Éditer Menu Perso] [Ajouter] — [Tri] — [Effacer] — [Aff. depuis Menu Perso] [NON] [Lect.] : [Mode lecture] [Mode lecture] [Lect. normale] [Diaporama] — [Rotation aff] [OUI] [Tri images] [DATE/TIME] [Agrandir zone de netteté] [NON] [Assist.
Page 546
17. Matériel Liste des fonctions pouvant être sélectionnées dans chaque mode d’enregistrement Menu S&Q [Photo] : [Param. d'image] [Style photo] [Mode mesure] [Format] [Qualité d’image] [Format imag] [Photo HLG] [Démarrer] [Format imag] [Qualité d’image] [Enr. simul. Prise de [Mode Haute vue normale] Résolution] [Retard de...
Page 547
17. Matériel Menu S&Q [OUI]/[NON] [Focus Peaking] [RÉG.] [Vitesse mouvem. AF 1-zone] [Photo] : [Flash] [Mode de flash] [Mode de déclenchement] [Réglage du flash] [Synchro flash] [Réglage flash manuel] [Compens. expo. auto.] [Sans yeux r.] [Sans fil] [Canal sans fil] [Plan focal sans fil] [Voyant communication] [Configuration sans fil]...
Page 549
17. Matériel Menu S&Q [Vidéo] : [Format d'image] [Zone capteur en vidéo] [Qualité enr.] [Réglage Vidéo Slow & Quick] [Changement NTSC/PAL] [Format d'enreg. de fichier] [Affichage du Time Code] [Comptage] [Time Code] [Valeur du Time Code] [Mode du Time Code] [Sortie code temp.
Page 551
17. Matériel Spécifications Les caractéristiques peuvent être soumises à des changements en vue d’une amélioration des performances. Boîtier de l’appareil photo numérique (DC-S5) : Précautions à prendre Source d’alimentation : 8,4 V Consommation d’énergie : 4,3 W (lors d'un enregistrement avec l'écran), 3,2 W (lors de la lecture avec l'écran) [Lorsque vous utilisez l’objectif interchangeable (S-R2060)]...
Page 552
17. Matériel Format d’enregistrement pour photo Format de fichier JPEG (conforme DCF, conforme Exif 2.31) / RAW / photo pour photo HLG (conforme CTA-2072) Format de fichier Photo 6K : MP4 (H.265/HEVC, AAC (2 canaux)) des photos 6K/4K Photo 4K : MP4 (H.264/MPEG-4 AVC, AAC (2 canaux)) Taille des images Lorsque le format est [4:3] (pixels)
Page 553
17. Matériel Taille des images Lorsque le format est [1:1] (pixels) [L] : 4000k4000 (2656k2656) ¢ [M] : 2848k2848 (1920k1920) ¢ [S] : 2016k2016 (1376k1376) ¢ [Mode Haute Résolution] ([XL]) : 8000k8000 [Mode Haute Résolution] ([LL]) : 5664k5664 Photo 4K : 2880k2880 (2880k2880) ¢...
Page 554
17. Matériel Format d’enregistrement des vidéos Format vidéo MP4 (H.264/MPEG-4 AVC, H.265/HEVC) / MOV (H.264/MPEG-4 AVC, H.265/HEVC) Format audio AAC (2 canaux) LPCM (2 canaux, 48 kHz/16 bits) Qualité d’image Consultez les pages de ce document pour pour vidéo avoir de informations sur la résolution, la fréquence d'images d'un enregistrement, et d'autres éléments de la qualité...
Page 555
17. Matériel Viseur Système Format 4:3, 0,39 pouces, environ 2.360.000 points, viseur en direct organique EL (OLED) Taux du champ de Environ 100 % vision Grossissement Environ 0,74k (j1,0 m 50 mm jusqu'à l'infini, avec un format réglé sur [3:2]) Point œil Environ 20,0 mm (à...
Page 556
17. Matériel Contrôle de l’exposition Système de Mesure 1728-zones, mesure multiple / mesure centrale photométrie, pondérée / mesure ponctuelle / mesure haute lumière Mode photométrie pondérée Plage de mesure EV 0 à EV 18 (Objectif F2.0, conversion ISO100) Exposition Réglage EA (P) / Réglage EA avec priorité à l’ouverture (A) / Réglage EA avec priorité...
Page 557
17. Matériel Obturateur Format Obturateur de plan focal Vitesse d’obturation Photos : Obturateur mécanique : Pose en un temps (max. 30 minutes environ), 60 secondes à 1/8000 de seconde Rideau avant électronique : Pose en un temps (max. 30 minutes environ), 60 secondes à 1/2000 de seconde Obturation électronique : Pose en un temps (max.
Page 558
[FINE] / [STD.] : 999 images ou plus d’images [RAWiFINE] / [RAWiSTD.] / [RAW] : 24 images ou plus enregistrables (Lorsque l’enregistrement est effectué sous les conditions de test spécifiées par Panasonic (Utilisation d’une carte compatible UHS- dans le logement pour carte 1 )) Zoom Convertisseur télé...
Page 559
17. Matériel Dimensions externes / poids Dimensions Environ 132,6 mm (L)k97,1 mm (H)k81,9 mm (P) externes (5,22q (L)k3,82q (H)k3,22q (P)) (partie en saillie non comprise) Poids Environ 714 g/1,58 lb (boîtier de l’appareil photo, avec batterie et une carte) Environ 630 g/1,39 lb (boîtier de l’appareil photo uniquement) Configuration requise Température de...
Page 560
17. Matériel Objectif interchangeable plein cadre 35 mm : S-R2060 “LUMIX S 20-60 mm F3.5-5.6” Monture Leica Camera AG L-Mount Longueur focale f=20 mm à 60 mm Construction de l’objectif 11 éléments dans 9 groupes (2 lentilles asphériques, 3 lentilles ED, 1 lentille UHR) Type de diaphragme 9 lames de diaphragme/Diaphragme à...
Page 561
Index Chiffres Assistance Aperçu HLG (Écran) ..Assistance MPM........ 1 "PHOTO 6K/4K" ......Assistant de visualisation V-Log L 1 photo RAW+JPG................278, 1-zone (MPA)........Augmenter Stab. Im. (vidéo) ..182, 1-zone+ (MPA)........225-zone (MPA) ......... Balance des blancs ......Balance des blancs auto ....
Page 562
Index Classe de vitesse UHS ......Couvercle de la griffe porte-accessoires ............Classe de vitesse vidéo ....... Création d’une photo à partir d’une vidéo Classement ....................Clignotement mise en évidence ..Code temporel ......254, Commande bague de mise au point Débit rafale ........
Page 563
Index Enr. dans mes favoris (Connexion Wi-Fi) ......Grille de référence......Enregistrement anamorphosé.... Grossir depuis la MPA....... Enregistrement avant rafale ..137, Guide MPM ........Enregistrement avec intervallomètre ..........145, Enregistrement connecté ....Hautes lumières ........ Enregistrement journal ....... HDAVI Control ........
Page 564
Index Longueur focale définie..... 183, Mode auto intelligent ......Luminosité de l’écran ......Mode d’entraînement ......Luminosité viseur ....... Mode de mise au point ......LUMIX CLUB ........Mode de réglage manuel de l’exposition ............LUMIX Sync ........Mode déclenchement ......LUMIX Tether........
Page 565
Index MPA dans un ciel étoilé ....... Paramètre d’affichage de la compensation d’exposition ....MPA OUI........95, Paramètre d’affichage ISO ....MPA pour faible éclairage ....Paramètre Gamma (Style photo) MPA rapide ..................208, MPA S..........Paramètre ralenti & accéléré..270, MPA tactile......
Page 567
Index Sortie du son (HDMI) ....292, Sortie enr. HDMI ....... 292, Vent coupé ........ 295, Sortie HDMI ........Verr. bague mise au pt ...... Stabilis. élec. (vidéo) ....179, Verrou AF/AE ........Stabilisateur d’image....177, Verrouillage commande ....Stockage (enregistreur) ..... Verrouillage MPA/EA......
Page 568
QuickTime et le logo QuickTime sont des marques de commerce ou des marques déposées de Apple Inc. et sont utilisées sous licence. HDAVI Control™ est une marque de commerce de Panasonic Corporation. Adobe est une marque de commerce ou une marque déposée de Adobe Systems Incorporated aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Page 569
La marque et les logos Bluetooth sont des marques déposées appartenant à ® Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de telles marques par Panasonic Corporation est sous licence. Les autres marques de commerce et dénominations commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Page 570
Marques de commerce et licences Ce produit fait l’objet d’une licence de portefeuille de brevets AVC pour l’utilisation personnelle ou non commerciale d’un particulier (i) pour encoder de la vidéo selon la norme AVC (“AVC Video”) et/ou (ii) décoder de la vidéo AVC encodée par un particulier engagé...
Page 571
Élimination des équipements et des piles/batteries usagés Applicable uniquement dans les pays membres de l’Union européenne et les pays disposant de systèmes de recyclage. Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles/batteries, appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des ordures ménagères.
Page 572
[Aff. version] dans le menu [Config.] ([Autres]). Pour connaitre les plus récentes informations sur le firmware ou pour télécharger/mettre à jour ce dernier, visitez le site d’assistance suivant : https://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (En anglais uniquement) Cliquez ici pour aller sur la première page du “Manuel d’utilisation”.
Page 573
Table des matières Avant utilisation À propos des application/logiciels ............F-3 Firmware Ver. 2.0 Ajouts/changements des fonctions MPA ......... F-4 La détection automatique MPA a été ajoutée à [1-zone+]/[1-zone] ................F-4 Assistance pour la fonction [AF+MF] durant un enregistrement vidéo ....................F-5 Ajouts/changements de fonctions vidéo ........F-6 Les qualités d’enregistrement C4K ont été...
Page 574
Installez ou mettez à jour l’application sur votre smartphone. “PHOTOfunSTUDIO 10.1 PE” Visitez le site suivant puis téléchargez et installez le logiciel : <S'il a déjà été utilisé> https://panasonic.jp/support/global/cs/soft/download/d_pfs101pe_up.html (En anglais uniquement) <S'il s'agit de la première installation> https://panasonic.jp/support/global/cs/soft/download/d_pfs101pe.html (En anglais uniquement) “LUMIX Tether”...
Page 575
Firmware Ver. 2.0 Ajouts/changements des fonctions MPA La détection automatique MPA a été ajoutée à [1-zone+]/ [1-zone] La détection automatique est désormais disponible dans les modes MPA [1-zone+]/[1-zone]. Lorsqu’une partie d’un être humain ou d’un animal entre dans la zone MPA [1-zone+]/[1-zone], la détection automatique de la zone MPA est indiquée en jaune.
Page 576
Firmware Ver. 2.0 Assistance pour la fonction [AF+MF] durant un enregistrement vidéo Durant un enregistrement vidéo, le mode MPM est sélectionné lorsque vous tournez la bague de mise au point et le mode MPA est sélectionné lorsque vous arrêtez de tourner la bague de mise au point. [AF+MF] Lorsque [AF continu] est réglé...
Page 577
Firmware Ver. 2.0 Ajouts/changements de fonctions vidéo Les qualités d’enregistrement C4K ont été ajoutées Les qualités d’enregistrement C4K sont désormais prises en charge. Sélectionnez [Qualité enr.] [Format d'enreg. de fichier] : [MOV] Format audio : LPCM (2 canaux) A Fréquence des images de l’enregistrement B Débit binaire (Mbit/s) C Format de la compression vidéo (AVC : H.264/MPEG-4 AVC) [Changement NTSC/PAL] : [NTSC]...
Page 578
La liste suivante répertorie les durées d'enregistrement disponibles lorsque la batterie fournie est utilisée. Utilisation d’une carte mémoire SDHC de Panasonic. Utilisation de l'objectif interchangeable (S-R2060). Les valeurs indiquées sont approximatives. La durée d’enregistrement réellement disponible est la durée disponible pour enregistrer en cas d’actions répétées comme mettre en marche et éteindre l’appareil...
Page 579
Firmware Ver. 2.0 Durée d'enregistrement vidéo pour les cartes La liste suivante répertorie les durées des vidéos pouvant être enregistrées sur une carte. La durée d’enregistrement vidéo est la durée totale de toutes les vidéos qui ont été enregistrées. Les valeurs indiquées sont approximatives. [Format d'enreg.
Page 580
Firmware Ver. 2.0 Assistance pour l’affichage du Vector scope Il est désormais possible d’afficher le Vector scope sur l’écran d’enregistrement. En conséquence, [Moniteur de forme d'onde] a été changé en [MFO/Vectorscope]. Sélectionnez [MFO/Vectorscope] [WAVE] Permet d’afficher une forme d’onde. [VECTOR] Permet d’afficher le vecteurscope.
Page 581
Firmware Ver. 2.0 [Niv. Master Pedestal] a été ajouté Il est possible de régler le niveau de noir, qui sert de référence aux images. Paramétrez la molette de sélection du mode sur [ ] ou [S&Q]. Sélectionnez [Niv. Master Pedestal]. ≥...
Page 582
Firmware Ver. 2.0 [Fonctionn. SS/gain] a été ajouté Il est désormais possible de régler la vitesse d’obturation par angle et le gain (sensibilité) par unité dB. Sélectionnez [Fonctionn. SS/gain] [SEC/ISO] Affiche la vitesse d’obturation en secondes et le gain en ISO. Affiche la vitesse d’obturation en degrés et le gain en ISO.
Page 583
Visitez le site suivant pour télécharger des données LUT ou pour lire les dernières informations d’assistance. https://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (En anglais uniquement) Les vidéos ne peuvent pas être enregistrées sur des cartes pendant que les données vidéo RAW sont sorties par HDMI.
Page 584
Firmware Ver. 2.0 Sortie des données vidéo RAW par HDMI [Sortie données RAW HDMI] a été ajouté au menu [Vidéo]. La qualité des images sorties est réglée dans [Qualité enr.] ou [Anamorphique(4:3)]. Pour commencer : Éteignez l'appareil photo et l'enregistreur externe. Raccordez l'appareil photo à...
Page 585
Firmware Ver. 2.0 Sélectionnez [Qualité enr.]. [Qualité ≥ enr.]/[Anamorphique(4:3)] Sélectionnez l’entrée HDMI sur l’enregistreur externe. Une fois le raccordement effectué, les images s’affichent sur l’écran de l’enregistreur externe. Il y a des différences par rapport à la sortie HDMI normale. [Sortie enr.
Page 587
Firmware Ver. 2.0 Affichage sur l’écran/viseur lors de la production des données vidéo RAW Des images équivalentes à celles prises lors d’un enregistrement avec V-Log s’affichent sur l’écran/viseur de l’appareil photo à des fins de contrôles. [Assist. Visual. LUT (Moniteur)] avec les préréglage [Vlog_709] appliqué...
Page 588
Firmware Ver. 2.0 [Sortie code temp. HDMI]/[Commande enr. HDMI] Le code temporel de l’appareil photo peut être ajouté et envoyé par HDMI vers l’enregistreur externe. De plus, l’enregistrement peut être démarré et arrêté sur l’enregistreur externe en utilisant la touche enr. vidéo et le déclencheur de l’appareil photo. Réglez [Sortie code temp.
Page 589
Firmware Ver. 2.0 Ajouts/changements d’autres fonctions [L.ClassicNeo] et [L.Monochrome S] ont été ajoutés au [Style photo] [L.ClassicNeo] et [L.Monochrome S] ont été ajoutés au [Style photo]. Sélectionnez [Style photo] Un paramètre d’effet de film ayant une coloration [L.ClassicNeo] douce et nostalgique. Un paramètre d’effet noir et blanc légèrement [L.Monochrome S] adouci adapté...
Page 590
Firmware Ver. 2.0 [Bruit chromatique] a été ajouté aux réglages de la qualité d’image [Style photo] Un bruit coloré et granuleux peut être ajouté aux photos enregistrées avec [L.ClassicNeo]. Réglage des éléments (Ajustement de la qualité d’image) [Bruit [Oui]/ De la couleur peut être ajoutée avec une chromatique] [Non] texture granuleuse.
Page 591
Firmware Ver. 2.0 [L.ClassicNeo] et [L.Monochrome S] ont été ajoutés à [Style photo] de [Traitement des RAW] [L.ClassicNeo] et [L.Monochrome S] ont été ajoutés à [Style photo] de [Traitement des RAW]. De plus, lorsque [L.ClassicNeo] est sélectionné, le paramètre [Bruit chromatique] peut être sélectionné.
Page 592
Firmware Ver. 2.0 [Rotation horizontale (écran)] et [Rotation verticale (écran)] ont été ajoutés au [Réglage aff. LVF/écran] Il est désormais possible de définir si l'écran bascule ou non en fonction de l'orientation ou de l'angle du moniteur pendant l'enregistrement. [Réglage aff. LVF/écran] Sélectionnez [Rotation horizontale (écran)]/[Rotation verticale (écran)] L’écran bascule automatiquement dans le sens...
Page 593
Firmware Ver. 2.0 Touches Fn/Menu rapide L'usage des fonctions suivantes est activé. Touches Fn [Réglage touche Fn] [Style photo] Onglet [Param. – [L.ClassicNeo] d'image] [Réglage en – [L.Monochrome S] mode ENR.] Onglet [Écran / – [MFO/Vectorscope] Affichage] Menu rapide [Paramètres Q.MENU] [Personnaliser Param.
Page 594
Firmware Ver. 2.0 Menus ajoutés Informations sur les caractéristiques des menus ajoutés par la mise à jour du firmware. Liste des paramètres par défaut/sauvegarde personnalisée/paramètres disponibles pour la copie : En utilisant [Restaurer], la fonction revient sur ses paramètres par défaut : En utilisant [Sauveg.
Page 595
Firmware Ver. 2.0 Liste des fonctions pouvant être sélectionnées dans chaque mode Enregistrement Menu S&Q [Vidéo] : [Param. d'image] [Niv. Master Pedestal] [Fonctionn. SS/gain] [Vidéo] : [Format d'image] [Sortie données RAW HDMI] Ninja V / ATOMOS sont des marques déposées de ATOMOS Limited. F-24...