Télécharger Imprimer la page

Fritel TY 1896 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour TY 1896:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

TEPPANYAKI
TY 1896
GEBRUIKSAANWIJZING
Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig vooraleer u dit toestel in gebruik neemt!
Bewaar deze zorgvuldig.
MODE D'EMPLOI
Lisez attentivement le mode d'emploi avant d'utiliser cet appareil!
Conservez-le soigneusement.
INSTRUCTION MANUAL
Attentively read the user manual before using this appliance.
Keep the manual carefully!
GEBRAUCHSANWEISUNG
Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung andächtig bevor das Apparat in Gebrauch zu nehmen! Bitte sorgfältig aufbewahren.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Fritel TY 1896

  • Page 1 TEPPANYAKI TY 1896 GEBRUIKSAANWIJZING Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig vooraleer u dit toestel in gebruik neemt! Bewaar deze zorgvuldig. MODE D'EMPLOI Lisez attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser cet appareil! Conservez-le soigneusement. INSTRUCTION MANUAL Attentively read the user manual before using this appliance.
  • Page 2 NL Beschrijving van het toestel GB Description of the appliance 1. Handgrepen 1. Handles 2. Afneembare, regelbare 2. Removable, adjustable thermostaatknop met netsnoer thermostat with power supply 3. 3,8 mm dikke bakplaat met cord uitgiettuitje (4) voor het 3. Baking plate of 3,8 mm with weggieten van overtollige vetten spout (4) to pour away the en sappen...
  • Page 3 NL – GEBRUIKSAANWIJZING Proficiat! U kocht zonet een toestel van topkwaliteit, waaraan u jaren plezier zult beleven. Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig vooraleer u uw toestel in gebruik neemt. Bewaar deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig! Personen die deze gebruiksaanwijzing niet gelezen hebben, mogen dit toestel niet gebruiken.
  • Page 4  Een beschadigd snoer kan elektrische shocks veroorzaken. Het toestel NOOIT gebruiken indien het beschadigd is, gevallen is of een storing vertoont of indien het snoer of de stekker beschadigd is. Breng het toestel in al deze gevallen onmiddellijk naar uw verkooppunt of erkend hersteller.
  • Page 5  U kan nu beginnen bakken.  OPGELET: gebruik geen scherpe voorwerpen op de bakplaat, dit kan de antiaanbaklaag beschadigen. TIP:  Om de antiaanbaklaag te onderhouden raden wij aan om deze regelmatig in te smeren met wat olie. REINIGING ...
  • Page 6  De garantie kan niet ingeroepen worden voor normale slijtage. De garantie vervalt automatisch in de volgende gevallen:  Bij verkeerde aansluiting, vb. te hoge elektrische spanning.  Bij verkeerd, oneigenlijk, professioneel of abnormaal gebruik.  Bij onvoldoende of verkeerd onderhoud. ...
  • Page 7 FR – MODE D’EMPLOI Félicitations! Vous venez d’acheter un appareil de haute qualité qui vous garantira beaucoup de plaisir. Lisez attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil et conservez-le soigneusement. Les personnes n’ayant pas lu ce mode d’emploi ne peuvent pas utiliser cet appareil. N’oubliez pas de lire les conditions de garantie ! 1.
  • Page 8  Un appareil endommagé peut causer des électrochocs. Ne JAMAIS utiliser l’appareil quand celui-ci est endommagé, est tombé ou montre un dérèglement, ou quand le cordon ou la prise sont endommagés. Dans tous ces cas, retournez l’appareil à votre point de vente ou à un service de réparation agrée. ...
  • Page 9  ASTUCE : pour entretenir le revêtement antiadhésif nous vous conseillons de l’enduire régulièrement d’huile de cuisson. NETTOYAGE  Retirez la fiche de la prise.  Laissez entièrement refroidir l’appareil.  La base de l’appareil peut être nettoyé avec un chiffon humide. ...
  • Page 10  Toute réparation ou modification par des personnes non mandatées par nous en tant que fabricant.  Appareils dont les numéros d’identification ont été effacés ou altérés.  Le non-respect des instructions reprises dans le mode d’emploi. ENVIRONNEMENT Ne jetez pas l’appareil en fin de vie avec les ordures ménagères, mais déposez- le à...
  • Page 11 GB – USER MANUAL Congratulations! You have just bought a high quality appliance, which will guarantee you years of pleasure. Please read the instruction manual carefully before you take the appliance into use. Save these instructions carefully! All persons who have not read the instruction manual are not allowed to use this appliance.
  • Page 12 the appliance to your sales point or recognized after sales service.  After use remove the plug from the power point. Also proceed this way when the appliance is not in use, before cleaning and moving.  NEVER use separate timers or remote control systems. ...
  • Page 13  Dry everything carefully.  NEVER use stiff washing-up brushes, only a soft cloth!  NEVER immerse these parts in water or in any other liquid.  Clean the appliance after every use. USEFUL TIPS IN CASE OF MALFUNCTIONS Do not use the appliance when it is malfunctioning. The appliance doesn’t warm or the control lamps don’t light up: ...
  • Page 14 LIABILITIES All liabilities, towards both consumer(s) and third parties that could result from not observing all the safety regulations prescribed in this user manual can under no circumstances be charged to the manufacturer. In case of non-observation of these safety regulations, the user of the deep fryer, or any other person not having observed these safety regulations, protects the manufacturer from all responsibilities that he could be charged with.
  • Page 15 DE - GEBRAUCHSANWEISUNG Wir gratulieren Ihnen zu dem Kauf dieses Gerätes, mit der Sie noch viel Spaß haben werden. Lesen Sie die Gebrauchsanweisung mit Aufmerksamkeit, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung gut auf! Personen, die diese Gebrauchsanweisung nicht gelesen haben, dürfen das Gerät nicht benutzen.
  • Page 16 gefallen ist, wenn es eine Störung zeigt oder wenn die Schnur oder Stecker beschädigt ist. Bringen Sie in all diesen Fällen das Gerät zurück nach Ihrem Verkaufspunkt oder anerkannte Reparaturstelle.  Ziehen Sie IMMER den Netzstecker aus der Steckdose, wenn Sie die Arbeit beendet haben und bevor Sie das Gerät zur Reinigung zerlegen.
  • Page 17  ACHTUNG: Verwenden Sie keine scharfe Gegenstände, das könnte die antihaft Backplatte beschädigen. TIP: zum Pflege der Backplatte, empfehlen wir diese regelmässig mit Backöl einzuschmieren. REINIGUNG  Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.  Das Gerät komplett abkühlen lassen. ...
  • Page 18 Die Garantie entfällt automatisch bei:  Einem nicht Korrekten Anschluss, z.B. übermäßig starke Netzspannungs- Schwankungen.  Nicht normaler oder zweckwidriger Nutzung oder Behandlung, eben wie Professioneller Nutzung.  Fehlende oder missbräuchliche Pflege.  Geräte, die van Personen, welche von uns als Hersteller nicht autorisiert sind, geändert oder repariert wurden.
  • Page 19 VOOR BIJKOMENDE INFORMATIE, RECEPTEN EN NUTTIGE TIPS OVER AL ONZE TOESTELLEN KAN U STEEDS TERECHT OP WWW.FRITEL.COM ! U VINDT ONS OOK OP FACEBOOK: WWW.FB.COM/FRITEL.VANRATINGEN POUR TOUT RENSEIGNEMENT SUPPLÉMENTAIRE, DES RECETTES ET POUR DES ASTUCES PRATIQUES, SURFEZ SUR LE SITE WWW.FRITEL.COM! TROUVEZ-NOUS SUR FACEBOOK: WWW.FB.COM/FRITEL.VANRATINGEN...
  • Page 20 J. van RATINGEN NV-SA Stadsheide 11 - B-3500 Hasselt info@vanratingen.com – www.fritel.com V2015-05...