Télécharger Imprimer la page
GEA T.VIS A-15 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour T.VIS A-15:

Publicité

Liens rapides

Systèmes de contrôle et de surveillance
®
GEA T.VIS
A-15
Mode d'emploi (Traduction de la langue originale)
430BAL010699FR_6

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour GEA T.VIS A-15

  • Page 1 Systèmes de contrôle et de surveillance ® GEA T.VIS A-15 Mode d'emploi (Traduction de la langue originale) 430BAL010699FR_6...
  • Page 2 GEA Tuchenhagen GmbH. NOTICE D'AVERTISSEMENT SUR LA LOI Marques textuelles ® ® ® ® ® Les désignations T.VIS , VARIVENT , ECOVENT , STERICOM , VESTA ® LEFF sont des marques déposées de GEA Tuchenhagen GmbH. 430BAL010699FR_6 17.03.2022...
  • Page 3 TABLE DES MATIèRES Généralités Informations relatives au document 1.1.1 Caractère obligatoire de ce manuel d'utilisation 1.1.2 Remarques concernant les illustrations 1.1.3 Symboles et mises en relief Adresse du fabricant Contact Déclaration de conformité UE Copie de la traduction de la déclaration de conformité UE Sécurité...
  • Page 4 6.4.1 Vue d'ensemble 6.4.2 Câblage électrique 24 V CC Connecteur M12/5 pôles (24.1) Connecteur M12/8 pôles (24.1) Passe-câble à vis (24) 6.4.3 Câblage électrique 24 V CC Connecteur M12/5 pôles (24.1) 6.4.4 Câblage électrique Interface AS Connecteur M12/5 pôles (24.1) 6.4.5 Câblage électrique DeviceNet Connecteur M12/5 pôles (24.1)
  • Page 5 Liste des pièces détachées - Tête de commande T.VIS A-15 Liste des pièces détachées - Tige de manœuvre T.VIS A-15 Schéma des dimensions - Tête de commande T.VIS A-15 Schéma des dimensions - Tige de manœuvre LFT-R T.VIS A-15 pour vannes relevables Annexe 17.1...
  • Page 6 430BAL010699FR_6 17.03.2022...
  • Page 7 Généralités Informations relatives au document Généralités Informations relatives au document Le présent manuel d'utilisation est un élément de la documentation fournie à l'utilisateur à propos des composants. Il contient toutes les informations dont vous avez besoin pour le transport et la manutention, l'installation, la mise en service, l'utilisation et la maintenance des composants.
  • Page 8 ® Résultat de l'opération précédente. ® L'opération est terminée, le but est atteint. Remarque ! Complément d'information utile Adresse du fabricant GEA Tuchenhagen GmbH Am Industriepark 2-10 21514 Büchen Contact Tél. :+49 4155 49-0 Fax :+49 4155 49-2035 flowcomponents@gea.com www.gea.com 430BAL010699FR_6 17.03.2022...
  • Page 9 Généralités Déclaration de conformité UE Déclaration de conformité UE 430BAL010699FR_6 17.03.2022...
  • Page 10 Fabricant : GEA Tuchenhagen GmbH Am Industriepark 2-10 21514 Büchen, Allemagne Par la présente, nous déclarons que les appareils désignés ci-après Modèle : Tête de commande T.VIS A-15 Type : 24 V CC AS-i DeviceNet IO-Link sont conformes en raison de leur conception et dans les modèles mis en circulation par nos soins aux normes de sécurité et de santé...
  • Page 11 équipée d'un flexible pour acheminer l'air à l'extérieur. La tête de commande T.VIS A-15 ne doit pas être utilisée dans les zones nécessitant un agrément ATEX.
  • Page 12 à une nouvelle procédure de conformité suivant la directive européenne Machines. Par principe, utilisez exclusivement des pièces de rechange d'origine de GEA Tuchenhagen GmbH. Seul ceci garantit en permanence une exploitation économique et sans problèmes de l’élément. 430BAL010699FR_6...
  • Page 13 Sécurité Consignes de sécurité générales et dangers Consignes de sécurité générales et dangers Le composant peut être exploité en toute sécurité. Il a été fabriqué conformément aux connaissances scientifiques et techniques les plus récentes. Il peut cependant entraîner des risques, en particulier lorsque : •...
  • Page 14 Sécurité Prescriptions complémentaires 2.4.3 Équipements électriques Les principes suivants s'appliquent aux travaux sur les équipements électriques : • Seuls des électriciens professionnels sont autorisés à accéder aux équipements électriques. Les armoires laissées sans surveillance doivent rester fermées en permanence. • Les modifications de la commande peuvent compromettre la sécurité...
  • Page 15 Sécurité Dispositifs de protection Tout collaborateur intervenant sur le composant doit remplir les conditions suivantes : • Aptitude personnelle à exécuter la tâche concernée. • Qualification suffisante pour exécuter la tâche concernée. • Formation au mode de fonctionnement du composant. •...
  • Page 16 Sécurité Risques résiduels 2.7.1 Signalétique Les endroits dangereux de la tête de commande sont repérés par des étiquettes d'avertissement, d'interdiction et d'obligation. La signalétique et les mentions figurant sur la tête de commande doivent être parfaitement lisibles à tout moment. Une signalétique illisible doit être immédiatement remplacée.
  • Page 17 Sécurité Zones de danger dommages irréparables. Au pire, ils risqueraient d'être détruits ou de tomber en panne après leur mise ne service. Pour minimiser ou éviter tout dommage éventuel par une décharge électrostatique brusque • tenez compte des exigences des normes DIN EN 61340-5-1 et 5-2 et •...
  • Page 18 3.1.2 Tête de commande sans vannes pilotes La tête de commande T.VIS A-15 sans vannes pilotes fonctionne en tant qu'indicateur de position. Elle affiche visiblement l'état des vannes de process locales par le biais de diodes électroluminescentes de couleur sous la coupole lumineuse après la programmation.
  • Page 19 Fig.4: Tête de commande avec couvercle et bouton-poussoir (variante standard dans IP66) La construction de la tête de commande T.VIS A-15 et le montage conforme des raccordements électriques et pneumatiques permettent une utilisation conformément à l'indice de protection IP66 (norme EN 60529).
  • Page 20 Tête de commande avec couvercle sans bouton-poussoir Fig.6: Platine (A) La construction de la tête de commande T.VIS A-15 et le montage conforme des raccordements électriques et pneumatiques permettent une utilisation conformément à l'indice de protection IP67 et/ou 69k (norme EN 60529).
  • Page 21 Description 3.1.7 Purge de sécurité/Emplacement de montage Une purge E2 dans la tête de commande est prévue pour une protection contre la surpression pouvant se former à l'intérieur de la T.VIS. En exploitation, l'air d'échappement des entraînements de levage est évacué, et la décharge de pression est garantie dans le cas improbable d'une vanne pilote défectueuse ou de problèmes d'étanchéité.
  • Page 22 Transport et stockage Conditions de stockage Transport et stockage Conditions de stockage Lorsqu'elle est exposée à des températures ≤ 0 °C lors du transport ou du stockage, la tête de commande doit au préalable être séchée et munie d'un traitement de préservation afin de la protéger contre les détériorations. Remarque ! Avant toute manipulation (démontage du boîtier / excitation des actionneurs), nous recommandons un stockage de 24 h à...
  • Page 23 Position dans le code Désignation Explication commande Lieu du message retour T A 1 5 Tête de commande T.VIS A-15 Type de tête de commande sans vanne pilote 1 vanne pilote 1 vanne pilote Y1 (Y2, Y3 en équipement ultérieur) 2 vannes pilote Y1=Course principale ;...
  • Page 24 Caractéristiques techniques Plaque signalétique Explication des positions dans le code de commande Position dans le code Désignation Explication commande 3 vannes pilote 1 vanne pilote, 1 élément 2 vannes pilotes, 1 élément NOT 3 vannes pilotes, 1 élément NOT Messages retour 2 messages retour numériques 2 messages retour...
  • Page 25 Caractéristiques techniques Plaque signalétique Explication des positions dans le code de commande Position dans le code Désignation Explication commande Connecteur 5 pôles M12/5 fils/M20x1,5 24 V CC ; IO-Link ; interface AS ; DeviceNet Connecteur 8 pôles M12/8 fils/M20x1,5 24 V CC Passe-câble à...
  • Page 26 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Explication des positions dans le code de commande Position dans le code Désignation Explication commande pour vannes ASEPTOMAG Exemple : TA15L8BAH/A Certification UL/CSA pour usage intérieur (indoor use) et uniquement pour le type d'amorçage : A - interface AS B - 24 V DC D - DeviceNet I - IO-Link...
  • Page 27 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques : Températures et alimentation en air comprimé Désignation Description - Teneur en eau : Classe de qualité 4 maxi Point de condensation +3 °C maxi En cas d'utilisation à haute altitude ou à basse température ambiante, un autre point de rosée adapté...
  • Page 28 Caractéristiques techniques Spécifications version 24V DC Caractéristiques techniques : Données électriques Désignation Description Connectique électrique – 5 pol. Connecteur rond M12 ou – 8 pol. Connecteur rond M12 uniquement pour la version 24 V avec 2 à 3 vannes pilotes –...
  • Page 29 Caractéristiques techniques Spécification IO-Link Caractéristiques techniques : Sorties Désignation Description Tension de sortie High = UV - ≤ 1 V Low = ≤ 5 V Courant max. de sortie 100 mA protégé contre les courts- circuits Fréquence de commutation 2 Hz (charges ohmique + inductive ≤...
  • Page 30 Caractéristiques techniques Spécification IO-Link Caractéristiques techniques : Entrées vues du maître IO-Link Fonctionnement Signal 0= vanne hors de la tolérance pour la Course principale position de fin de course Message retour 1= double obturateur fermé Disque double 0= double obturateur non fermé...
  • Page 31 Caractéristiques techniques Spécification IO-Link Caractéristiques techniques : Entrées vues du maître IO-Link Fonctionnement Signal sans fonction sans fonction 1= configuration active 0= configuration Configuration active inactive DIW X +2 Position de la 0 … 1023 (10 bits) vanne réelle Position de la vanne 0 …...
  • Page 32 Caractéristiques techniques Spécification IO-Link Caractéristiques techniques : Données électriques Désignation Description V1.1 Version IO-Link Port classe A / COM2 Protection de polarité Mode SIO non pris en charge Les IODD peuvent être téléchargés à l’adresse suivante : https://ioddfinder.io-link.com/productvariants/search?vendorName=%22GEA %20Tuchenhagen%20GmbH%22 Caractéristiques techniques : Échange de données acyclique Sous- Décalag Droits...
  • Page 33 Caractéristiques techniques Spécifications interface AS Caractéristiques techniques : Échange de données acyclique Sous- Décalag Droits Fonctionnement Plage Signal indice d’accès défaut 0x07 0x06 0x00 - 0x04 0 … 1023 (10 bits) Position activée 0x08 0x07 0x00 - 0xFF 0 … 78mm 0x09 0x08 0x00 - 0x04...
  • Page 34 Caractéristiques techniques Spécifications interface AS Caractéristiques techniques : Entrées vues du maître interface AS Fonctionnement Signal 0= double obturateur non Disque double fermé ou absence de capteur externe sans fonction *Affectation pour une variante de couleur verte, voir Section 6.5.2, Page 55. Version du logiciel C (voir étiquette CASI) Caractéristiques techniques : Entrées vues du maître interface AS Fonctionnement...
  • Page 35 Caractéristiques techniques Spécifications DeviceNet Caractéristiques techniques : Entrées vues du maître interface AS Fonctionnement Signal (soupapes à double siège) 1= vanne en Message retour position de repos 0= disque de vanne et double Course principale obturateur non fermés Caractéristiques techniques : Sorties vues du maître interface AS Fonctionnement Signal VP Y1...
  • Page 36 Caractéristiques techniques Spécifications DeviceNet Caractéristiques techniques : Alimentation Désignation Description Consommation de courant - Courant à vide ≤ 35 mA - une vanne pilote 35...45 mA Somme env. 90 mA Version du logiciel A (voir étiquette ADN) Caractéristiques techniques : Entrées Fonctionnement Signal 1= vanne en position de...
  • Page 37 Caractéristiques techniques Spécifications DeviceNet Caractéristiques techniques : Entrées Fonctionnement Signal 1= vanne en position de I-0*(vannes à un siège) Message retour repos 0= vanne hors de la Course principale tolérance pour la position de repos I-0*(vannes à double 1= disque de vanne Message retour siège) fermé...
  • Page 38 Caractéristiques techniques Spécifications DeviceNet Caractéristiques techniques : Affichages DEL pour statut du module et du réseau Désignation Description vert Fonctionnement Time-out communication ou module clignotement vert défectueux clignotement rouge Power-Up Test clignotement orange Détection du taux de baud rouge Communication impossible Commutateur DIP Fig.9 Commutateurs 1 et 2 = taux de baud...
  • Page 39 Caractéristiques techniques Accessoires Commutateurs 3 à 8 = MAC ID (adresse) DIP 3 DIP 4 DIP 5 DIP 6 DIP 7 DIP 8 MAC ID *Réglages d'usine Accessoires Les accessoires doivent être commandés séparément. Accessoires N° art. Boîte de raccordement de câble, coudé – M12; 5 pôles : A 508-963 codé...
  • Page 40 Caractéristiques techniques Lubrifiant Lubrifiant Lubrifiant N° de matériau Rivolta F.L.G. MD-2 413-071 PARALIQ GTE 703 413-064 5.10 Équipement Caractéristiques techniques – Équipement N° de Équipement matériau Commutateur capacitif M12x1 dans la lanterne • selon NAMUR, contact de repos • 7,5...30 V DC 505-098 •...
  • Page 41 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques – Équipement N° de Équipement matériau Amortisseur de bruit G 1/4" • Matériau du filtre : Laine d'acier 933-174 • Température ambiante : -20...+70 °C • Pression max. 10 bars Restricteur d'alimentation/d'échappement d'air ¹/8" • Matériau du filtre : Acier inoxydable fritté •...
  • Page 42 Montage et installation Consignes de sécurité Montage et installation Consignes de sécurité En service, les situations dangereuses pendant le montage peuvent être évitées par un comportement conscient de la sécurité et prévoyant de la part du personnel. Les principes suivants s'appliquent au montage : •...
  • Page 43 Avant d'enlever un bouchon (23), veiller à ce que le raccordement d'air soit hors pression ! Par la variété des types de vannes de GEA Tuchenhagen, l'air de régulation principal est alimenté en interne dans l'actionneur principal par la vanne pilote Y1 par le biais de la tige de commutation.
  • Page 44 Avant d'enlever un bouchon (23), veiller à ce que le raccordement d'air soit hors pression ! Par la variété des types de vannes de GEA Tuchenhagen, l'air de régulation principal est alimenté en interne dans l'actionneur principal par la vanne pilote Y1 par le biais de la tige de commutation.
  • Page 45 Avant d'enlever un bouchon (23), veiller à ce que le raccordement d'air soit hors pression ! Par la variété des types de vannes de GEA Tuchenhagen, l'air de régulation principal est alimenté en interne dans l'actionneur principal par la vanne pilote Y1 par le biais de la tige de commutation.
  • Page 46 Montage et installation Raccordement pneumatique 6.3.4 Tête de commande à 3 vannes pilotes Fig.14: Tête de commande (variante standard dans IP66) Échappement d'air de la course de levage principale Y1 avec amortisseur de bruit en option : Restricteur d'échappement d'air Le raccord E1 ne doit pas être bloqué...
  • Page 47 Avant d'enlever un bouchon (23), veiller à ce que le raccordement d'air soit hors pression ! Par la variété des types de vannes de GEA Tuchenhagen, l'air de régulation principal est alimenté en interne dans l'actionneur principal par la vanne pilote Y1 par le biais de la tige de commutation.
  • Page 48 Montage et installation Raccordement électrique 6.4.1 Vue d'ensemble 24.1 Fig.15 Danger de mort Seul du personnel qualifié est habilité à effectuer des travaux électriques. Avant tout raccordement électrique, contrôler la tension de service autorisée. ► Remarque ! Le câble électrique doit être suffisamment long pour que la tête de commande au-dessus de la tige de commutation puisse être démontée ! Les câbles doivent être adaptés à...
  • Page 49 Montage et installation Raccordement électrique 6.4.2.1 Connecteur M12/5 pôles (24.1) Fig.16: Connecteur 5 pôles M12 codé A : Socle connecteur et vue d'ensemble des barrettes à broches Boîte de câbles correspondante n° d'art. 508-963, voir . Tension d'alimentation U L+24 V DC Message retour position de fin de course* Potentiel de référence U Message retour position de repos*...
  • Page 50 Montage et installation Raccordement électrique 6.4.2.2 Connecteur M12/8 pôles (24.1) Fig.17: Connecteur 8 pôles M12 codé A : Socle connecteur et vue d'ensemble des barrettes à broches Boîte de câbles correspondante n° d'art. 508-061, voir . Tension d'alimentation U L+24V DC Message retour position de fin de course* Potentiel de référence U Message retour position de repos*...
  • Page 51 Montage et installation Raccordement électrique 6.4.2.3 Passe-câble à vis (24) Fig.18: Affectation des bornes de la platine supplémentaire 24VDC (78), n° de mat. 221-005025 Effectuez les opérations suivantes : Enfoncer le câble (diamètre 6-12 mm) dans le passe-câble à vis (24) et le brancher à...
  • Page 52 Montage et installation Raccordement électrique N° d’art. De la boîte de raccordement de câble correspondante : 508-963, 508-027 et 508-028. Non branché IO-Link Non branché *Affectation pour une variante de couleur verte, voir Section 6.5, Page 54. Effectuez les opérations suivantes : Brancher le câble via le connecteur M12/5 pôles.
  • Page 53 Montage et installation Raccordement électrique 6.4.5 Câblage électrique DeviceNet 6.4.5.1 Connecteur M12/5 pôles (24.1) Fig.21: Connecteur 5 pôles M12 codé A : Socle connecteur et vue d'ensemble des barrettes à broches Boîte de câbles correspondante n° d'art. 508-963, voir . Non branché...
  • Page 54 Montage et installation Affichage optique Attention Utiliser uniquement les commutateurs capacitif indiqués au chapitre « Caractéristiques techniques », voir Chapitre 5, Page 23. ► Effectuez les opérations suivantes : Enfoncer le câble (Ø 3-7mm) dans le passe-câble à vis (50) et le brancher aux bornes (K1) et (K2) se trouvant dans la tête de commande conformément au plan des connexions.
  • Page 55 Montage et installation Affichage optique • Le disque de vanne se déplace vers la position de repos : clignotement vert • Le disque de vanne se déplace vers la position de fin de course : clignotement jaune • Mode de programmation activé : rouge •...
  • Page 56 Montage et installation Affichage optique 6.5.3 Plan de raccordement platine T.VIS (face inférieure) Fig.24 Explication sur l'occupation des raccords Position N° de pos. dans la Type de connecteur nomenclature des Désignation connecte pièces de rechange Connecteurs électriques M12/5 Pico -Blade 5 pôles 24,1 brins/M20 J1 IO-Link Pico -Blade 5 pôles...
  • Page 57 Montage et installation Montage de la tête de commande sur diverses vannes Explication sur l'occupation des raccords Position N° de pos. dans la Type de connecteur nomenclature des Désignation connecte pièces de rechange Pico -Blade 2 pôles Vanne pilote Y1 Pico -Blade 2 pôles Vanne pilote Y2 Montage de la tête de commande sur diverses vannes...
  • Page 58 Placer les raccordements pneumatiques et électriques selon la configuration du bloc de vanne. Fermer le raccord d'air Y1 avec un bouchon obturateur (23), car la tête de commande T.VIS A-15 est équipée d'une circulation de l'air de réglage intérieur. Fig.26 Effectuer la mise en service, voir Chapitre 6, Page 42 et Chapitre 7, Page 71.
  • Page 59 Montage et installation Montage de la tête de commande sur diverses vannes Fig.27 Effectuez les opérations suivantes : Mettre le joint torique (F1) dans la rainure du joint torique inférieur du socle de montage (F). Graisser légèrement le joint torique (F1) et le filetage intérieur du socle de montage (F), puis visser le socle de montage sur l’actionneur et serrer à...
  • Page 60 Placer les raccordements pneumatiques et électriques selon la configuration du bloc de vanne. Fermer le raccord d'air Y1 avec un bouchon obturateur (23), car la tête de commande T.VIS A-15 est équipée d'une circulation de l'air de réglage intérieur. 430BAL010699FR_6...
  • Page 61 Montage et installation Montage de la tête de commande sur diverses vannes Fig.29 Effectuer la mise en service, voir Chapitre 6, Page 42 et Chapitre 7, Page 71. ® Terminé. 6.6.4 Montage sur une vanne à disque T-smart 8000 Condition : •...
  • Page 62 Placer les raccordements pneumatiques et électriques selon la configuration du bloc de vanne. Fermer le raccord d'air Y1 avec un bouchon obturateur (23), car la tête de commande T.VIS A-15 est équipée d'une circulation de l'air de réglage intérieur. Fig.31 Effectuer la mise en service, voir Chapitre 6, Page 42 et Chapitre 7, Page 71.
  • Page 63 Placer les raccordements pneumatiques et électriques selon la configuration du bloc de vanne. Fermer le raccord d'air Y1 avec un bouchon obturateur (23), car la tête de commande T.VIS A-15 est équipée d'une circulation de l'air de réglage intérieur. Fig.33 Effectuer la mise en service, voir Chapitre 6, Page 42 et Chapitre 7, Page 71.
  • Page 64 Placer les raccordements pneumatiques et électriques selon la configuration du bloc de vanne. En raison de l'amenée d'air interne de la tête de commande T.VIS A-15 (B), le raccordement A 4.2, au niveau de l'actionneur et du raccordement d'air Y1 (23) sur la tête de commande, est fermé.
  • Page 65 Montage et installation Montage de la tête de commande sur diverses vannes ® Terminé. 6.6.7 Montage sur vanne VESTA H_A/M Condition : • Ne pas plier les flexibles pneumatiques lors du montage. Effectuez les opérations suivantes : Compléter le socle de montage T.VIS (198) par des joints toriques (29, 101) et des paliers lisses (202).
  • Page 66 Montage et installation Montage de la tête de commande sur diverses vannes 6.6.8 Montage sur vanne VESTA H_A/M Condition : • Ne pas plier les flexibles pneumatiques lors du montage. Effectuez les opérations suivantes : Poser les joints toriques (139.2) dans l'adaptateur (139) sur le côté inférieur du filetage (139.1).
  • Page 67 Montage et installation Montage de la tête de commande sur diverses vannes Effectuer la mise en service, voir Chapitre 6, Page 42 et Chapitre 7, Page 71. ® Terminé. 6.6.9 Montage sur vanne N_/E ou W_/E ou vanne STERICOM Condition : •...
  • Page 68 Montage et installation Montage de la tête de commande sur diverses vannes ® Terminé. 6.6.10 Montage sur vanne à simple et double étanchéité T-smart Fig.40 Condition : • Ne pas plier les flexibles pneumatiques lors du montage. Effectuez les opérations suivantes : Visser la tige de manœuvre (1) dans la tige de piston A4.1 et serrer à...
  • Page 69 Montage et installation Montage de la tête de commande sur diverses vannes Placer la plaque d'adaptation T.VIS (M) avec des joints toriques (M1) sur l'actionneur (A.4) puis serrer les quatre vis M5 (M.2). Fig.41 Visser la tige de manœuvre (4), n° de mat. 221-589.87, dans la tige de piston (A4.1) et serrer à...
  • Page 70 à un endommagement du bloc pneumatique par la tige de manœuvre. ► Lors du remplacement d'un ancien modèle par une tête de commande T.VIS A-15, il faut toujours remplacer la tige de manœuvre ! 430BAL010699FR_6 17.03.2022...
  • Page 71 Mise en service Consignes de sécurité Mise en service Consignes de sécurité Première mise en service Les principes suivants s'appliquent à la première mise en service : • Appliquez les mesures de protection contre le contact avec des tensions dangereuses conformément aux règles en vigueur. •...
  • Page 72 Si la tête de commande a été correctement montée sur la vanne et que les raccordements électriques et pneumatiques ont été réalisés dans les règles de l'art, on peut passer à la mise en service. Comme le T.VIS A-15 détecte son équipement de vanne pilote et exige en conséquence la conformité aux données de la vanne process, en cas d'utilisation différente, Spécial par défaut doit être...
  • Page 73 Mise en service Mise en service de la tête de commande avec vannes pilotes Attention La vanne pilote Y3 pour la course principale d'une vanne pilote externe est raccordée. La course principale de la vanne pilote externe est commandée brièvement lors de la configuration.
  • Page 74 Fonction de révision Lors de la maintenance d'une vanne de process équipée d'une tête de commande T.VIS A-15, il faut retirer l'insert de vanne du corps de vanne. Pour ce faire, supprimer la précontrainte du disque de vanne de process en amorçant l'actionneur principal.
  • Page 75 Mise en service Régler le commutateur capacitif dans la lanterne - pour le double obturateur non équilibré des vannes D, R, Y, B, T_R Fig.44 Insérer la pièce pré-assemblée dans le trou oblong (4.1) de la lanterne (4) avec l'alésage de fixation (1.1) orienté dans le sens du boîtier (5). Fig.45 Tourner l'écrou NI (2) dans le trou oblong (4.1) de la lanterne à...
  • Page 76 Mise en service Régler le commutateur capacitif dans la lanterne - pour le double obturateur non équilibré des vannes D, R, Y, B, T_R Fig.48 Fig.47 Un léger desserrage de la vis à tête conique permet de positionner le support de commutateur capacitif dans le trou oblong de la lanterne de sorte que la vis de réglage (6) et le tourillon soit bien plan sur le raccord de nettoyage en direction de l'actionneur (A).
  • Page 77 Mise en service Régler le commutateur capacitif dans la lanterne de la vanne PMO type M/2.0 Fig.50 Serrer le contre-écrou (11). Monter le connecteur (10) déjà raccordé électriquement sur la tête de commande sur le commutateur capacitif avec l'écrou à chapeau M12 (10.1). ®...
  • Page 78 Mise en service Régler le commutateur capacitif dans la lanterne de la vanne PMO type M/2.0 Fig.52 ® Terminé. Régler le support du commutateur capacitif Effectuez les opérations suivantes : Visser la vis de réglage (6) dans le support du commutateur capacitif jusqu'au bord supérieur du compensateur (7).
  • Page 79 Mise en service Procédure d'essai pour les vannes Tuchenhagen PMO type M/2.0 2. Visser le commutateur capacitif M12 (8) avec le contre-écrou (11) dans son support jusqu'au compensateur (7). Fig.55 ® Terminé. Régler le détecteur de proximité Effectuez les opérations suivantes : Dévisser le commutateur capacitif d'un tour complet (360°) pour régler une distance (a) de 0,5 à...
  • Page 80 7.7.3 Description du matériel informatique 3 vannes pilotes sont intégrées dans la tête de commande T.VIS A-15 : Vanne pilote Y1 - Amorçage de l'actionneur principal Vanne pilote Y2 - Aération inférieure du siège Vanne pilote Y3 - Aération supérieure du siège Ces vannes peuvent être activées de l'extérieur par des signaux émis par l'API.
  • Page 81 Mise en service Procédure d'essai pour les vannes Tuchenhagen PMO type M/2.0 ® Si le siège se déplace vers le bas (env. 6 mm), la diode électroluminescente verte sur la partie supérieure de la tête de commande s'éteint et se met à clignoter en jaune (LEFF désactivé) ou en vert/jaune (LEFF activé) pour indiquer que le dispositif de détection de position détecte que le disque inférieur de vanne a quitté...
  • Page 82 Mise en service Étape 1 S'assurer que la vanne à tester fait partie d'un nettoyage en circuit actif puis déterminez lequel des deux corps de vannes fera partie de ce programme de nettoyage actif. Étape 2 Effectuez les opérations suivantes : Si le corps supérieur est intégré...
  • Page 83 Remarque ! Si des vannes 24/7 PMO types M_O (06), M/2.0, MT/T_T(08) sont utilisées en liaison avec la tête de commande, T.VIS A-15 les réglages d'usine dans la tête de commande ne doivent pas être modifiés. Régler la tolérance de position pour la course principale Si la tolérance n'est pas réglée de manière conforme, cela peut entraîner des...
  • Page 84 Des processus spécifiques à l'utilisateur peuvent donc être réglés de manière optimale. Pour la surveillance fiable du joint de vanne à siège, GEA Tuchenhagen recommande le réglage d'usine sans atténuation du signal. GEA Tuchenhagen décline toute responsabilité en cas de dommages résultant de l'utilisation du l'atténuation de signal.
  • Page 85 Fonctionnement et utilisation Vue d'ensemble de la commande Vue d'ensemble de la commande Situation de départ : T.VIS hors tension ! Première mise en service (non programmée ; Remise en service (programmée ; Service (verrouillage des touches autom. après SETUP réalisé) (verrouillage des touches 30 s après activation de la tension de Montage/démontage Défaut de fonctionnement...
  • Page 86 Vue d'ensemble de la commande Première mise en service ou remise en service sous des conditions de processus ! Situation de départ : T.VIS A-15 hors tension ! Première mise en service (non programmée ; Remise en service (programmée ;...
  • Page 87 Fonctionnement et utilisation Mode de défaut de Commuter la variante de couleur Actionnement manuel Sélection Default fonctionnement (après avoir effectué le SET UP)) (après avoir effectué le SET UP)) Décision sur le déroulement du Décision relative à d'autres Désactiver la tension de service Désactiver la tension de service SETUP démarches...
  • Page 88 Nettoyage Nettoyage Nettoyage Nettoyage Respecter les consignes de sécurité indiquées dans les fiches techniques des fabricants de produits de nettoyage ! N'utiliser que des produits de nettoyage non abrasifs et qui n'attaquent pas le plastique ni les matériaux d'étanchéité utilisés. Remarque ! Après chaque nettoyage, veiller à...
  • Page 89 Entretien Consignes de sécurité Entretien 10.1 Consignes de sécurité Maintenance et réparation Avant toute intervention de maintenance et/ou réparation sur les systèmes électriques de l’élément, les opérations suivantes doivent être exécutées conformément aux « 5 règles de sécurité » : •...
  • Page 90 Entretien Inspections • Avant le démontage, l’élément doit être désactivé et sécurisé contre toute remise sous tension intempestive. Commencez à travailler seulement lorsque l'énergie résiduelle s'est dissipée. • Débranchez tous les raccords d'énergie et d'alimentation. • Veillez à ne pas enlever les marquages, par exemple sur les conduites. •...
  • Page 91 Entretien Périodicité d'entretien Vérifier que la ferblanterie et l’embout sont correctement vissés. Si nécessaire, fixer les trois vis avec un couple de 2 Nm. ® Terminé 10.3 Périodicité d'entretien Afin de garantir une sécurité d'exploitation optimale, toutes les pièces d'usure doivent être changées à...
  • Page 92 Entretien Désolidariser la tête de commande en composants Retirer la bague de serrage (15). Retirer la tête de commande à la verticale de la vanne. ® La LED verte s'éteint après 5 sec et la LED jaune clignote. ® Terminé 10.5 Désolidariser la tête de commande en composants 10.5.1...
  • Page 93 Entretien Désolidariser la tête de commande en composants 10.5.3 Démontage de la platine Effectuez les opérations suivantes : Desserrer et retirer les vis (77). Fig.63 Remarque ! La version d’IO-Link est indiquée sur l’étiquette. Retirer l'ensemble des conduites de la platine (43). ®...
  • Page 94 Entretien Désolidariser la tête de commande en composants Fig.64 Soulever le module de capteur (9) de la plaque de base. ® Terminé 10.5.6 Démontage de l'élément logique NOT (paquet d'étanchéité) Condition : • L'élément logique NOT n'est possible qu'en liaison avec le bloc pneumatique T.VIS/NOT ! Effectuez les opérations suivantes : Desserrer les vis (67) et démonter l'élément logique NOT (64) avec la...
  • Page 95 Entretien Désolidariser la tête de commande en composants ! Positionner l'élément logique NOT avec plaque d'adaptation et le joint sur le bloc pneumatique (8) conformément à la figure. ! Lors de la mise en place et du serrage des vis, veiller à utiliser les filets existants.
  • Page 96 Entretien Désolidariser la tête de commande en composants Avertissement Longue durée de service et température ambiante élevée. Risque de brûlure au contact de la vanne pilote ► Laisser refroidir avant le démontage. Effectuez les opérations suivantes : Retirer la connexion câble électrique de la vanne pilote au Pico Blade sur la platine (43).
  • Page 97 Entretien Désolidariser la tête de commande en composants Condition : • Si uniquement les joints toriques (42) et (55) doivent être changés, les vannes pilotes (63)/la plaque de commande (65) et l'élément NOT (64) peuvent rester sur le bloc pneumatique (8). Effectuez les opérations suivantes : Desserrer les vis (57.1, 57.2).
  • Page 98 Entretien Montage des raccordements pneumatiques Fig.71 Fig.72 Bloc pneumatique (8.2) pour max. 1 vanne pilote / bloc pneumatique (8) pour max. 3 vannes pilotes Serrer la vis (57.2) : Couple de serrage : 1,5 Nm (1.0 lbft). Se référer aux pages précédentes pour les autres pièces à installer (capteur, platine, vannes pilote, plaque de commande, élément NOT).
  • Page 99 Entretien Maintenance N° Désignation Couples de serrage Raccord à fiche vissé 2,0 Nm Amortisseur de bruit 2,0 Nm Bouchon à vis 0,5 Nm Bouchon de fermeture Amortisseur de bruit 2,0 Nm Joint torique Effectuez les opérations suivantes : Effectuer les raccordements pneumatiques conformément aux identifications sur la tête de commande.
  • Page 100 Entretien 10.7.2 Maintenance de l'amortisseur de bruit, du filtre, du clapet antiretour et du clapet d'étranglement Fig.75 Condition : • Utiliser uniquement un restricteur (21.1) et un amortisseur de bruit (26) mentionnés dans les listes des pièces détachées, voir Chapitre 13, Page 107.
  • Page 101 Anomalies Défauts de fonctionnement et aides pour l'élimination Anomalies 11.1 Défauts de fonctionnement et aides pour l'élimination En cas d'anomalie de fonctionnement, la vanne doit être désactivée immédiatement et sécurisée contre une remise en marche intempestive. Seul le personnel qualifié est habilité à remédier aux défauts de fonctionnement, en respectant les consignes de sécurité.
  • Page 102 Anomalies Défauts de fonctionnement et aides pour l'élimination Défaut de fonctionnement, signalisation, cause, remède Défaut de Signalisation Cause Remède fonctionnement La vanne s'ouvre Dépassement du Erreur au niveau • Nettoyer ou très lentement temps dans l'API de l'alimentation remplacer le en air comprimé...
  • Page 103 Corriger la course minimale lors du de levage levage du disque de vanne n'a pas été atteinte Aucun message La diode T.VIS A-15 en Programmation retour n'est électroluminescen réglage d'usine et conformément indiqué sur l'API te rouge clignote pas encore...
  • Page 104 Effectuer une remise à zéro - retour en Default Standard Défaut de fonctionnement, signalisation, cause, remède Défaut de Signalisation Cause Remède fonctionnement La diode T.VIS A-15 déjà Attendre jusqu'à électroluminescen dans le mode de ce que le mode de te rouge s'allume programmation programmation en continu soit achevé...
  • Page 105 Anomalies ® Terminé. 430BAL010699FR_6 17.03.2022...
  • Page 106 Mise hors service Consignes de sécurité Mise hors service 12.1 Consignes de sécurité Les principes suivants s'appliquent à la mise hors service : • Coupez l'alimentation en air comprimé. • Mettez l’élément hors tension en actionnant l'interrupteur principal. • Sécurisez l'interrupteur principal (s'il est présent) au moyen d'un cadenas pour empêcher un réenclenchement intempestif.
  • Page 107 Liste des pièces détachées - Tête de commande T.VIS A-15 Liste des pièces détachées - Tête de commande T.VIS A-15 Fig.76 430BAL010699FR_6 17.03.2022...
  • Page 108 TA18I...M TA18V...M TA18P...M TA18J...M TA18X...M Pos. Désignation Matériau TA18L...M TA18Y...M Tringle de commande T.VIS A-15 voir la liste des pièces détachées spécifique 221ELI010728DE Embout T.VIS -T18 PA12/L 221-646.100 221-646.100 221-646.100 Filtre 221-003869 221-003869 221-003869 Raccord enfichable à visser D 6,0...
  • Page 109 Liste des pièces détachées - Tête de commande T.VIS A-15 Tête de commande T.VIS® A-15 avec raccord de câble et raccord d'air métriques sans élément logique NOT avec élément logique NOT le code commande TA18R...M TA18N...M TA18I...M TA18V...M TA18P...M TA18J...M TA18X...M...
  • Page 110 TA18I...Z TA18V...Z TA18P...Z TA18J...Z TA18X...Z Pos. Désignation Matériau TA18L...Z TA18Y...Z Tringle de commande T.VIS A-15 voir la liste des pièces détachées spécifique 221ELI010728DE Embout T.VIS -T18 PA12/L 221-646.100 221-646.100 221-646.100 Filtre 221-003869 221-003869 221-003869 Raccord enfichable à visser D 6,35...
  • Page 111 Liste des pièces détachées - Tête de commande T.VIS A-15 Tête de commande T.VIS® A-15 avec raccord de câble et raccord d'air en pouce sans élément logique NOT avec élément logique NOT le code commande TA18R...Z TA18N...Z TA18I...Z TA18V...Z TA18P...Z TA18J...Z...
  • Page 112 TA18I...ZM TA18V...ZM TA18P...ZM TA18J...ZM TA18X...ZM Pos. Désignation Matériau TA18L...ZM TA18Y...ZM Tringle de commande T.VIS A-15 voir la liste des pièces détachées spécifique 221ELI010728DE Embout T.VIS -T18 PA12/L 221-646.100 221-646.100 221-646.100 Filtre 221-003869 221-003869 221-003869 Raccord enfichable à visser D 6,35...
  • Page 113 Liste des pièces détachées - Tête de commande T.VIS A-15 Tête de commande T.VIS® A-15 avec raccord de câble métrique et raccord d'air en pouce sans élément logique NOT avec élément logique NOT le code commande TA18R...ZM TA18N...ZM TA18I...ZM TA18V...ZM TA18P...ZM...
  • Page 114 Liste des pièces détachées - Tête de commande T.VIS A-15 Pos. Désignation Matériau N° de matériau 21,1 Clapet à étranglement de Laiton/ 603-042 pour réduire la vitesse de fermeture de la course principale 1/8" nickelé (sortie d'air comprimé avec amortisseur de bruit pos. 21) 21,2 Clapet à...
  • Page 115 Liste des pièces détachées - Tige de manœuvre T.VIS A-15 Liste des pièces détachées - Tige de manœuvre T.VIS A-15 Fig.77 430BAL010699FR_6 17.03.2022...
  • Page 116 Liste des pièces détachées - Tige de manœuvre T.VIS A-15 N° de Pos. Désignation Matériau Utilisation matériau Tige de manœuvre PA6/GK30 221-589.75 Standard pour l'ensemble des vannes excepté les vannes à disque T-smart 7 et les vannes relevables R; T_R; L; M_O(06);...
  • Page 117 Schéma des dimensions - Tête de commande T.VIS A-15 Schéma des dimensions - Tête de commande T.VIS A-15 Fig.78 Répartition N, Y1, Y2, Y3, E1, E2 et P, voir le manuel d'utilisation de la tête de commande T.VIS A-15 X = tension d'alimentation, commande électrique et message retour S3 = raccordement électrique pour détecteurs de proximité...
  • Page 118 Schéma des dimensions - Tige de manœuvre LFT-R T.VIS A-15 pour vannes relevables Schéma des dimensions - Tige de manœuvre LFT-R T.VIS A-15 pour vannes relevables Vanne R; T_R; L; M_O(06); MT/T_R(08); M/2.0 Fig.79 430BAL010699FR_6 17.03.2022...
  • Page 119 Schéma des dimensions - Tige de manœuvre LFT-R T.VIS A-15 pour vannes relevables Actionneur Tige de manœuvre T.VIS A-15 Type N° de matériau Actionneur N° de matériau Longueur 221-118.01 221-120.01 221-618.20 221-118.02 221-618.20 221-119.02 221-618.20 221-618.21 dans la vanne DN25; DE 1" ou PMO 2.0 221-119.09...
  • Page 120 Schéma des dimensions - Tige de manœuvre LFT-R T.VIS A-15 pour vannes relevables Actionneur Tige de manœuvre T.VIS A-15 Type N° de matériau Actionneur N° de matériau Longueur EG6Z 221-585.08 221-618.24 EH6Z 221-585.09 221-618.24 EK6Z 221-585.10 221-618.24 SG6A 221-586.01 260,5 221-618.24...
  • Page 121 Annexe Listes Annexe 17.1 Listes 17.1.1 Abréviations et termes importants Abréviation Signification Norme britannique (British Standard) Unité de mesure de pression [bar] Toutes les données de pression [bar/ psi] indiquent une surpression [bar g/ psi g] si rien d'autre n'est explicitement décrit.
  • Page 122 Annexe Abréviation Signification Métrique Unité de mesure de travail [newton-mètre] INDICATION DE COUPLE : 1 Nm = 0,737 lbft Pound-Force/livre-force (lb) + Feet/pied (ft) Polyamide PE-LD Polyéthylène basse densité Polytétrafluoroéthylène Unité de mesure anglo-américaine pour la pression [livre- force par pouce carré] Toutes les données de pression [bar/ psi] indiquent une surpression [bar g/ psi g] si rien d'autre n'est explicitement décrit.
  • Page 123 Annexe 430BAL010699FR_6 17.03.2022...