Gaggenau DF270 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour DF270:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Lave–vaisselle
DF270/DF271

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gaggenau DF270

  • Page 1 Mode d’emploi Lave–vaisselle DF270/DF271...
  • Page 2 1"1*121:1B1J1R1Z1b1j9"9*929:9B9J...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Mode d’ e mpl o i Conformité d’utilisation Liquide de rinçage Régler la quantité de liquide de rinçage Consignes de sécurité Éteindre l’indicateur de manque de liquide de rinçage Avant de mettre l’appareil en service Au moment de la livraison Vaisselle Au moment de l’installation Vaisselle non adaptée...
  • Page 4: Conformité D'utilisation

    Conformité d’utilisation Conformité d’utilisation Utilisation de l'appareil Données de programme Ouvrir la porte Cet appareil est destiné à un usage ▯ Conf o r m i t é d’ u t i l i s a t i o n Modifier les réglages domestique dans un foyer privé, et à...
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Au moment de la livraison Consignes de sécurité Vérifiez immédiatement l’absence de dommages dûs au transport au niveau C et appareil peut être utilisé par des enfants Cons i g nes de s é c u r i t é de l’emballage et du lave-vaisselle.
  • Page 6: Emploi Au Quotidien

    Consignes de sécurité Si le lave-vaisselle est incorporé sous le flexible d'arrivée d'eau se trouvent des ▯ d’autres appareils électroménagers ou au lignes d'alimentation électrique. Ne dessus, il faut respecter les informations – sectionnez jamais le flexible d'arrivée d'eau. figurant dans la notice de montage des Ne plongez jamais le boîtier en plastique appareils respectifs –...
  • Page 7 Consignes de sécurité Mise en garde – Risque de blessure ! Mise en garde – Risque de brûlure ! Pour éviter de vous blesser ou de trébucher, Pendant le déroulement d’un programme, ▯ n’ouvrez la porte que prudemment. Il y a risque il ne faudrait ouvrir le lave-vaisselle que que de l’eau chaude gicle hors de l’appareil.
  • Page 8: Sécurité Enfants

    Consignes de sécurité Sécurité enfants (verrouillage de la porte) * Pour ouvrir la porte avec la protection enfants (verrouillage de porte) activée, L a sécurité enfants (verrouillage de porte) Séc u r i t é enf a n t s protège les enfants des risques procédez comme ceci : potentiellement engendrés par le lave-...
  • Page 9: Protection De L'environnement

    Protection de l'environnement Protection de l'environnement Présentation de l'appareil T ant l’emballage d’appareils neufs que les appareils L es figures représentant le bandeau de commande et Pr o t e c t i o n de l ' e nv i r o nnement Pr é...
  • Page 10: Compartiment Intérieur De L'appareil

    Présentation de l'appareil Compartiment intérieur de l’appareil Réglage de l'heure Lors de la première mise en service, l'horloge démarre 1" Éclairage intérieur * Régl a g e de l ' h eur e à 12h00. 1* Tiroir à couverts * 12 Panier à...
  • Page 11: Première Mise En Service

    Présentation de l'appareil Première mise en service Lors du premier allumage du lave-vaisselle, les réglages Procédure pour modifier les réglages : nécessaires lors de la première mise en service Appuyez répétitivement sur la touche >)R jusqu'à s'affichent directement. Dans la fenêtre d'affichage en ce que le réglage souhaité...
  • Page 12: Réglages

    Présentation de l'appareil Réglages Pour votre confort, le lave-vaisselle a été préréglé sur Appuyez répétitivement sur la touche >)R jusqu'à certaines fonctions. Vous pouvez modifier ces réglages ce que le réglage souhaité s'affiche. usine. Effectuez le réglage par les touches de réglages + - Procédure pour modifier les réglages : Ouvrez la porte.
  • Page 13 Présentation de l'appareil Réglage Réglage usine Texte d'info en appuyant sur la touche Info { Connexion au réseau Manuelle / Autom. Testez fonction WPS sur routeur. Pas de fonction WPS : manuellem. Fonction WPS : autom. Établissez la liaison avec l'appli Départ par + Connectez l'appareil domestique avec le terminal mobile.
  • Page 14: Home Connect

    Home Connect Wi-Fi | Home Connect D ans le menu Wi-Fi, vous pouvez activer la connexion Wi - F i réseau avec « Activée » et la désactiver avec L a disponibilité de la fonction Home Connect dépend « Désactivée ». Home Connec t de la disponibilité...
  • Page 15: Touche De Démarrage À Distance

    Home Connect Remarque liée à la protection des données Wi-Fi sans connexion au serveur Home Lors de la première connexion de votre lave-vaisselle Connect š Home Connect à un réseau WLAN relié à Internet, votre appareil transmet les catégories suivantes de données V ous pouvez interrompre la connexion au serveur Wi - F i s a n s c o nnex i o n a u s e r v e ur Home Connec t au serveur Home Connect (premier enregistrement) :...
  • Page 16: Mise À Jour Logicielle

    Home Connect Activer le gestionnaire d’énergie „ : Mise à jour logicielle * Pour activer le gestionnaire d’énergie „ , vous devez A vec la fonction Mise à jour logicielle, vous pouvez Mi s e à j o ur l o gi c i e l l e définir le départ différé...
  • Page 17: Diagnostic À Distance

    Tableau des duretés de l’eau Déclaration de conformité P ar la présente, Gaggenau Hausgeräte GmbH déclare Déc l a r a t i o n de c o nf o r m i t é que l’appareil doté de la fonctionnalité Home Connect...
  • Page 18: Réglage De L'installation D'adoucissage

    Adoucisseur d’eau / Sel spécial Réglage de l’installation d’adoucissage Utilisation de sel spécial La quantité de sel ajouté est réglable entre 0 et 89 °fH. Il faudrait rajouter du sel spécial dès que l’indicateur de manque de sel P s'allume sur le bandeau ou que Sur la valeur de réglage 0-11, l’appareil n’a pas besoin l’écran d’affichage frontal * ): le demande.
  • Page 19: Utiliser Du Détergent Additionné De Succédanés De Sel

    Liquide de rinçage Utiliser du détergent additionné de Liquide de rinçage succédanés de sel D 'après les indications des fabricants, les détergents Il faudrait rajouter du liquide de rinçage dès que Dét e r g ent s a d di t i o nnés de s u c c é da n és de s e l Li q ui d e de r i n ç...
  • Page 20: Régler La Quantité De Liquide De Rinçage

    Vaisselle Régler la quantité de liquide de rinçage Vaisselle La quantité de liquide de rinçage ajouté est réglable Vaisselle non adaptée entre 0 et 6. Réglez le dosage du liquide de rinçage sur Va i s s e l l e 5 pour obtenir un très bon résultat de séchage.
  • Page 21: Ranger La Vaisselle

    Vaisselle Ranger la vaisselle Remarque : Aucune pièce de vaisselle ne doit se trouver au dessus de la cavité 1B recevant la pastille. L’utilisation d’un lave-vaisselle vous permet Les pièces de vaisselle dans cette position risquent de d’économiser généralement de l’énergie et de l’eau par bloquer le compartiment de détergent et de l'empêcher rapport à...
  • Page 22: Panier À Couverts

    Vaisselle Panier à couverts * Selon votre modèle de lave-vaisselle, il est possible de basculer les rangements latéraux vers le bas afin d’offrir D ans le panier à couverts *, rangez toujours les de la place aux couverts plus longs. Vous pouvez Pa n i e r à...
  • Page 23: Etagère

    Vaisselle Etagère * Support pour petites pièces * V ous pouvez utiliser l’étagère et le volume en dessous * Selon votre modèle de lave-vaisselle, le panier Et a g èr e Suppor t pour pet i t e s pi è c e s pour ranger les petites tasses et les verres, ou les supérieur comprend des supports pour petits pièces.
  • Page 24: Tête Pulvérisatrice Pour Plaque À Pâtisserie

    Vaisselle Tête pulvérisatrice pour plaque à Insert gastronorme * pâtisserie * Il vous aide à loger debout inclinés, dans le panier I n s e r t ga s t r o nor m e inférieur, plusieurs récipients gastronorme, bacs * selon la version d'équipement de votre lave-vaisselle Têt e pul v é...
  • Page 25: Modifier La Hauteur Des Paniers

    Vaisselle Modifier la hauteur des paniers * Comme illustré, rangez les grandes assiettes faisant jusqu'à 31/34* cm de diamètre dans le panier à * selon la version d'équipement de votre lave-vaisselle vaisselle inférieur 9*. Modi f i e r l a ha u t e ur des pa n i e r s Vous pouvez suivant besoins modifier la hauteur du panier supérieur 12 pour que les grands ustensiles aient plus de place dans le panier supérieur ou le panier...
  • Page 26: Retirer / Installer Le Tiroir À Couverts

    Vaisselle Pour installer le tiroir à couverts 1* : Soulevez le panier à vaisselle supérieur ; saisissez ce panier par le bord supérieur et soulevez-le. Sortez complètement les glissières du tiroir à couverts (1). Assurez-vous que le panier à vaisselle supérieur se trouve à...
  • Page 27: Retirer / Installer Le Panier À Vaisselle Supérieur

    Vaisselle Installez le panier à vaisselle supérieur 12 : Retirer / installer le panier à vaisselle Tirez les glissières du panier à vaisselle supérieur supérieur complètement à l'extérieur (1). Mettez le panier à vaisselle supérieur en place (2). Veillez ce faisant à la position des goujons de crantage (comme illustrée à...
  • Page 28: Retirer / Installer Le Panier À Vaisselle Inférieur

    Vaisselle Pour installer le panier à vaisselle inférieur 9* : Retirer / installer le panier à vaisselle Tirez les glissières du panier à vaisselle inférieur inférieur complètement à l'extérieur (1). Mettez le panier à vaisselle inférieur dans les fixations arrière (2). Abaissez l'avant du panier à...
  • Page 29: Détergent

    Détergent Remplisser du détergent Détergent Si le compartiment à détergent 9: est encore fermé, actionnez le verrou 9B pour l'ouvrir. V ous pouvez utiliser des pastilles ainsi que Dét e r g ent des détergents en poudre ou liquides pour lave- Ne versez le détergent que dans le compartiment vaisselle.
  • Page 30: Détergent Mixte

    Détergent Détergent mixte Remarques Si après le démarrage du programme vous voulez ▯ Outre les détergents conventionnels à formule unique, rajouter de la vaisselle, n’utilisez pas la coupelle toute une série de produits à fonctions supplémentaires interceptrice de pastille 1B comme poignée pour sont proposés sur le marché.
  • Page 31: Tableau Des Programmes

    Tableau des programmes Tableau des programmes D ans ce récapitulatif figure le nombre maximal de programmes possibles. Le bandeau de commande de votre appareil Ta b l e a u des pr o gr a m mes indique les programmes spécifiques et leur configuration. Type de vaisselle Type de salissure Programme...
  • Page 32: Sélection Des Programmes

    Tableau des programmes Type de vaisselle Type de salissure Programme Fonctions Déroulement du supplémentaires programme possibles Durée optimisée : Vaisselle délicate, ñ / ð couverts, matières Lavage 45° Résidus alimentaires plastiques et verre Extra Sec frais, peu adhérents Rinçage intermédiaire Rapide 45°...
  • Page 33: Fonctions Supplémentaires

    Fonctions supplémentaires Ï Zone intensive * Fonctions supplémentaires P arfaite pour les charges mixtes. Dans le panier Zone i n t e ns i v e inférieur, vous pouvez laver les casseroles et poêles très * Selon la version de votre lave-vaisselle, vous pouvez sales, et dans le panier supérieur de la vaisselle Fonc t i o ns s u ppl é...
  • Page 34: Utilisation De L'appareil

    Utilisation de l'appareil Aqua-Sensor * Utilisation de l'appareil * selon la version d'équipement de votre lave-vaisselle Aqua - S ens o r D onnées de programme L’Aquasensor est un équipement optique (barrage Ut i l i s a t i o n de l ' a p pa r e i l photoélectrique) servant à...
  • Page 35: Affichage De L'heure

    Utilisation de l'appareil Affichage de l'heure AutoPowerOff (Extinction automatique en fin de programme) Le temps d’exécution du programme est conditionné par la température de l’eau, la quantité de vaisselle ainsi P our économiser de l’énergie, le lave-vaisselle s’éteint Aut o Power Of f que par le degré...
  • Page 36: Projection Temps Restant

    Utilisation de l'appareil Projection temps restant (Affichage Sécurité enfants * visuel pendant le déroulement du * selon la version d'équipement de votre lave-vaisselle Séc u r i t é enf a n t s programme) * Le lave-vaisselle est équipé d'une sécurité enfants électronique.
  • Page 37: Départ Différé

    Utilisation de l'appareil Départ différé Interrompre le programme Vous pouvez différer le démarrage du programme de 24 Attention ! heures maximum. Suivant le réglage de l'affichage du Sous l'effet de l'expansion (surpression), la porte risque temps, la fin du programme s'affiche sous la forme « Fin de s'ouvrir brutalement et / ou l'eau de sortir ! Lorsque dans »...
  • Page 38: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Entretien de la machine ‰ * Nettoyage et entretien Le programme Entretien de la machine utilisé associé Ent r e t i e n de l a ma c h i n e un produit d'entretien machine classique est le moyen P our éviter tout problème, il est recommandé...
  • Page 39: Sel Spécial Et Liquide De Rinçage

    Nettoyage et entretien Sel spécial et liquide de rinçage Retirez le microfiltre (1). Comprimez les ergots (2) et retirez le filtre Rajoutez du sel spécial et/ou du liquide de rinçage dès grossier (3). que les indicateurs de manque de produit P et H s'allument sur le bandeau de commande, ou que l'appareil vous le demande sur l'écran d'affichage frontal * ):.
  • Page 40: Bras D'aspersion

    Que faire en cas de dérangement ? Bras d’aspersion Que faire en cas de dérangement ? Le calcaire et les impuretés présentes dans l’eau de lavage peuvent boucher les buses et les surfaces L’expérience montre que la plupart des dérangements Que f a i r e en c a s de dér a n gement ? de rotation des bras d’aspersion 1: et 1Z.
  • Page 41: Pompe De Vidange

    Que faire en cas de dérangement ? Pompe de vidange Vérifiez si la roue à aubes présente des corps étrangers et retirez-les le cas échéant. Les résidus alimentaires grossiers ou les corps Remettez le couvercle de pompe dans sa position étrangers qui n’ont pas été...
  • Page 42: Tableau De Dérangements

    Que faire en cas de dérangement ? Tableau de dérangements Dérangement Cause Solution Le code défaut “:‚‰ apparaît. Flexible d’arrivée d’eau plié. Disposez le flexible d’arrivée d’eau sans le plier. Le robinet d’eau est fermé. Ouvrir le robinet d’eau. Robinet d’eau coincé ou entartré. Ouvrir le robinet d’eau.
  • Page 43 Que faire en cas de dérangement ? Dérangement Cause Solution Un autre code de défaut apparaît Une perturbation technique s’est Éteignez les appareils par l’interrupteur MARCHE / ARRÊT (. Au bout d’un à l’indicateur numérique. probablement produite. temps bref, faites redémarrer l’appareil. (“:‹‚...
  • Page 44 Que faire en cas de dérangement ? Dérangement Cause Solution Vaisselle pas sèche. Pas de liquide de rinçage ou trop peu Ajoutez du liquide de rinçage. dans le réservoir. Vous avez choisi un programme sans Choisissez un programme incluant le séchage.
  • Page 45 Que faire en cas de dérangement ? Dérangement Cause Solution Présence de résidus Vaisselle rangée trop serrée, panier à Rangez la vaisselle de sorte qu’il y reste alimentaires sur la vaisselle. vaisselle trop rempli. suffisamment d’espace libre et que les jets de liquide puissent atteindre la surface de la vaisselle.
  • Page 46 Que faire en cas de dérangement ? Dérangement Cause Solution Présence de taches d’eau sur Il est physiquement impossible Utilisez un programme plus intense des pièces en plastique. d’empêcher des gouttes de se former (changements d’eau plus fréquents). sur une surface en plastique. Après Pendant le rangement, attention à...
  • Page 47 Que faire en cas de dérangement ? Dérangement Cause Solution Présence de dépôts colorés Couche « de savon » formée par des Vérifiez le fonctionnement de l’adoucisseur (jaunes, orange, marron) faciles constituants de résidus alimentaires d’eau (rajoutez du sel spécial), et activez à...
  • Page 48 Que faire en cas de dérangement ? Dérangement Cause Solution Taches de rouille sur les Couverts pas assez résistants à la Utilisez des couverts résistants à la rouille. couverts. rouille. Il est fréquent que les lames de couteau soient plus fortement affectées.
  • Page 49 Que faire en cas de dérangement ? Dérangement Cause Solution Lors de l’actionnement, la porte La porte n’est pas correctement Réglez la porte correctement à l’aide des s’ouvre trop largement. réglée. instructions de montage. La porte ne ferme pas. L'ouverture automatique de porte ne Après avoir ouvert la porte, attendez une se trouve pas en position de base.
  • Page 50: Service Après-Vente

    Service après-vente Service après-vente Installation et branchement S i vous ne parvenez pas à supprimer le défaut, veuillez P our garantir un bon fonctionnement de l’appareil, Ser v i c e a p r è s - v e nt e I n s t a l l a t i o n et br a n c h ement s.v.p.
  • Page 51: Données Techniques

    Installation et branchement Données techniques Mise en place Les cotes de montage nécessaires figurent dans Poids : ▯ les instructions de montage. Ajustez l’horizontalité de maximale 60 kg. l’appareil à l’aide des pieds réglables. Lors de cette opération, veillez à ce que l’appareil soit bien stable. Tension : ▯...
  • Page 52: Raccordement De L'eau Potable

    Installation et branchement Raccordement de l'eau potable Raccordement à l’eau chaude * * selon la version d'équipement de votre lave-vaisselle Ra c c o r d ement à l ’ e a u c h a u de A l’aide des pièces ci-jointes, branchez le raccord d’eau potable au robinet d’eau conformément à...
  • Page 53: Raccordement Électrique

    Installation et branchement Raccordement électrique Transport Videz le lave-vaisselle et attachez les pièces mobiles. Ne raccordez l’appareil qu’à une tension alternative ▯ comprise entre 220 et 240 V, à une fréquence de 50 Pour vidanger l’appareil, procédez comme suit : ou 60 Hz, via une prise femelle installée Ouvrez le robinet d’eau.
  • Page 54 *9001446224* 9001446224 (9905) 642 TW...

Ce manuel est également adapté pour:

Df271

Table des Matières