Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MARQUE : GAGGENAU
REFERENCE: DF260162
CODIC: 3766535

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Gaggenau DF260162

  • Page 1 MARQUE : GAGGENAU REFERENCE: DF260162 CODIC: 3766535...
  • Page 2 *DJJHQDX 1RWLFH G·XWLOLVDWLRQ /DYH²YDLVVHOOH DF260 DF261...
  • Page 3 K  PLQ 6WDUW 5HVHW  VHF $ % &...
  • Page 4 Table des matières Utilisation conforme Fonctions supplémentaires Turbo Consignes de sécurité Demi-charge Hygiène Avant de mettre l’appareil en service Zone intensive Au moment de la livraison Extra sec Au moment de l’installation Energy Save Emploi au quotidien Verrouillage de la porte Utilisation de l’appareil En cas de dégâts Elimination de l’appareil usagé...
  • Page 5 Utilisation conforme Au moment de la livraison Utilisation conforme Vérifiez immédiatement l’absence de dommages dûs au transport au niveau Cet appareil est destiné à un usage de l’emballage et du lave-vaisselle. Ne domestique dans un foyer privé, et à faites pas fonctionner un appareil l’environnement domestique.
  • Page 6 Consignes de sécurité Si le lave-vaisselle doit être encastré En cas de dégâts dans un placard en hauteur, il faudra fixer Les réparations et inter ventions sont ce dernier correctement. exclusivement réservées à Si vous incorporez un appareil à micro- des spécialistes.
  • Page 7 Consignes de sécurité ã= ã= Mise en garde Mise en garde Risque de blessure ! Risques pour les enfants ! Pour éviter de vous blesser Utilisez la protection enfants si présente. ou de trébucher, il ne faudrait ouvrir Vous en trouverez la description derrière le lave-vaisselle que brièvement, dans la couverture.
  • Page 8 Protection de l’environnement Protection de l’environnement Faire connaissance de l'appareil Tant l’emballage d’appareils neufs que les appareils Les figures représentant le bandeau de commande usagés contiennent des matières premières de valeur et le compartiment intérieur de l'appareil se trouvent et des matières recyclables. en début de notice, dans l'enveloppe.
  • Page 9 Adoucisseur d’eau / Sel spécial Compartiment intérieur de l'appareil Adoucisseur d’eau / Sel spécial 1" Éclairage * 1* Panier à vaisselle supérieur Pour obtenir un bon résultat de lavage, le lave- 12 Tablette à couteaux * vaisselle a besoin d’une eau pauvre en calcaire, sinon 1: Coupelle interceptrice des pastilles des dépôts de tartre blancs apparaîtront 1B Bras de lavage rotatif supérieur...
  • Page 10 Adoucisseur d’eau / Sel spécial Tableau des duretés de l’eau Utilisation de détergents additionnés de sel U t i l i s a t i o n d e d é t e r g e n t s a d d i t i o n n é s de s e l 'XUHWp GH 3ODJH GH PPROO...
  • Page 11 Liquide de rinçage Régler la quantité de liquide Liquide de rinçage de rinçage La quantité de liquide de rinçage ajouté est réglable Dès que l'indicateur de manque de liquide de entre . Réglez le dosage du liquide de rinçage P s'allume sur le bandeau, ceci signifie rinçage sur pour obtenir un très bon résultat de qu'il n'en reste plus que pour 1 à...
  • Page 12 Vaisselle Rangement Vaisselle Enlevez les résidus alimentaires grossiers. Un pré-rinçage sous l'eau du robinet n'est pas nécessaire. Vaisselle non adaptée Rangez la vaisselle de telle sorte Les couverts et la vaisselle en bois. de sorte qu’elle repose de façon sûre et ne puisse pas se renverser.
  • Page 13 Vaisselle Casseroles Panier à couverts Panier à vaisselle inférieur 1j Il faudrait toujours ranger les couverts non triés, avec la pointe regardant en bas. Pour éviter des blessures, déposez les pièces et couteaux longs et pointus sur la tablette à couteaux. Conseil Il faudrait ranger la vaisselle très sale (casseroles) E tagère *...
  • Page 14 Vaisselle T iges rabattables * Modifier la hauteur des paniers T i g e s r a b a t t a b l e s Le panier supérieur 1* est réglable sur 3 hauteurs * Selon le modèle différentes pour faire plus de place soit dans le panier Les tiges peuvent se rabattre pour mieux ranger supérieur, soit dans le panier inférieur.
  • Page 15 Détergent Déposition du panier supérieur Détergent Extrayez entièremen le panier supérieur du lave- vaisselle 1*. Vous pouvez utiliser des pastilles ainsi que Soulevez l'avant du panier et tirez-le au-delà des détergents en poudre ou liquides pour lave- du cran avant (1) des rails. vaisselle.
  • Page 16 Détergent Remplissage du détergent Détergent mixte Si le compartiment à détergent 9* est encore Outre les détergents conventionnels à formule unique, fermé, actionnez le verrou d'obturation 92 pour toute une série de produit à fonctions l'ouvrir. supplémentaires sont proposés sur le marché. Ces produits contiennent souvent, outre le détergent, un Ne versez le détergent que dans le compartiment produit de rinçage et des succédanés de sel (3in1)
  • Page 17 Détergent Remarques Vous obtiendrez des résultats de lavage et de séchage optimaux avec des détergents à fonction unique associés à du sel et du produit de rinçage utilisés séparément. En présence de programmes courts, les pastilles, du fait de leurs comportements de dissolution différents, risquent de ne pas déployer tout leur pouvoir nettoyant et des résidus de détergent non dissous risquent de rester.
  • Page 18 Tableau des programmes Tableau des programmes Dans ce récapitulatif figure le nombre maximal de programmes possibles. Le bandeau de commande de votre appareil indique les programmes spécifiques à celui-ci. Type de vaisselle Type de salissure Programme Fonctions d’appoint Déroulement possibles du programme ¹...
  • Page 19 Fonctions supplémentaires Ï Zone intensive * Fonctions supplémentaires Z o n e i n t e n s i v e Parfaite pour les charges mixtes. Dans le panier inférieur, vous pouvez laver les casseroles et poêles * Selon le modèle très sales, et dans le panier supérieur de la vaisselle normalement sale.
  • Page 20 Utilisation de l’appareil Enclenchement de l’appareil Utilisation de l’appareil Ouvrez complètement le robinet d’eau. Ouvrez la porte. Données de programme Amenez l’interrupteur MARCHE / ARRÊT ( en position allumée. Vous trouverez les données du programme (chiffres de consommation) dans la notice succincte. Elles L’affichage du programme Eco 50°...
  • Page 21 Utilisation de l’appareil Affichage visuel pendant Affichage du temps de marche le déroulement du programme * restant A f f i c h a g e vi s u e l pe n d a n t l e d é r o u l e m e n t du p r o g r a m m e * selon le modèle Lors du choix d’un programme, le temps de marche s’affiche à...
  • Page 22 Utilisation de l’appareil Fin du programme Extinction automatique après la fin du programme ou éclairage intérieur* La fin du programme O / s’affiche sur le sol, Ex t i n c t i o n a u t o m at i q u e / Éc l a i r a g e i n t é r i e u r à...
  • Page 23 Utilisation de l’appareil Mise hors tension de l'appareil A bandon du programme (Remise Ab a n d o n d u p r o g r a m me à zéro) Peu de temps après la fin du programme : Ouvrez la porte.
  • Page 24 Nettoyage et maintenance Séchage intensif Nettoyage et maintenance Le rinçage avec produit a lieu à une température plus élevée pour parvenir à un meilleur résultat Pour éviter tout problème, il est recommandé de séchage. La durée de marche peut augmenter de contrôler et d’entretenir régulièrement votre légèrement.
  • Page 25 Nettoyage et maintenance Filtres Bras d'aspersion Les filtres 1Z écartent de la pompe les salissures Le calcaire et les impuretés présentes dans l’eau grossières contenues dans l'eau de lavage. Ces de lavage peuvent boucher les buses et les surfaces de rotation des bras d'aspersion 1B et 1J. salissures peuvent occasionnellement boucher les filtres.
  • Page 26 Que faire en cas de dérangement ? Pompe de vidange Que faire en cas de dérangement ? Les résidus alimentaires grossiers ou les corps étrangers qui n’ont pas été retenus par les filtres L’expérience montre que la plupart des dérangements peuvent bloquer la pompe de vidange.
  • Page 27 Que faire en cas de dérangement ? Tableau de dépannage Problème Cause Remède Le voyant « Vérifier l’arrivée Flexible d’arrivée d’eau plié. Disposez le flexible d’arrivée d’eau sans d’eau » @ s’allume. le plier. Le robinet d’eau est fermé. Ouvrez le robinet d’eau. Robinet d’eau coincé...
  • Page 28 Que faire en cas de dérangement ? Problème Cause Remède Le voyant de manque de sel H L’indicateur de manque de liquide Activation / Désactivation (voir le chapitre et / ou de manque de liquide de rinçage est éteint. « Adoucisseur d’eau / Sel spécial » ou de rinçage P est éteint.
  • Page 29 Que faire en cas de dérangement ? Problème Cause Remède Présence de résidus alimentaires Vaisselle rangée trop serrée, panier Rangez la vaisselle de sorte qu’il y reste suffi- sur la vaisselle. à vaisselle trop rempli. samment d’espace libre et que les jets de liquide puissent atteindre la surface de la vaisselle.
  • Page 30 Que faire en cas de dérangement ? Problème Cause Remède Dépôts essuyables ou solubles Des constituants du détergent se dépo- Changez de marque de détergent. dans l’eau dans la cuve ou sur sent. Généralement, ces dépôts refu- Nettoyez mécaniquement l'appareil. la porte.
  • Page 31 Que faire en cas de dérangement ? Problème Cause Remède Stries qui partent des verres, Trop de liquide de rinçage. Réduisez le dosage du liquide de rinçage. verres d’un aspect métallique et Pas de liquide de rinçage versé ou Faites le plein de liquide de rinçage et vérifiez couverts.
  • Page 32 Que faire en cas de dérangement ? Problème Cause Remède Impossible de fermer le couvercle Compartiment à détergent ou guidage Enlevez les résidus de détergent. du compartiment à détergent. de couvercle bloqué par des résidus de détergent collés. Résidus de détergent dans Bras asperseurs bloqués par de la vais- Assurez-vous que les bras asperseurs tournent le compartiment à...
  • Page 33 Service après-vente Service après-vente Installation et branchement Si vous ne parvenez pas à supprimer le défaut, Pour garantir un bon fonctionnement de l’appareil, veuillez s.v.p. vous adresser à votre service après- celui-ci doit être raccordé correctement. Les données vente. Nous trouverons toujours une solution adaptée, d’amenée et d’évacuation ainsi que les puissances aussi afin d’éviter des déplacements inutiles connectées doivent correspondre aux critères retenus...
  • Page 34 Installation et branchement Données techniques Mise en place Les cotes de montage nécessaires figurent dans Poids : les instructions de montage. Ajustez l’horizontalité de l’appareil à l’aide des pieds réglables. max. 60 kg Lors de cette opération, veillez à ce que l’appareil soit Tension : bien stable.
  • Page 35 Installation et branchement Branchement des eaux usées Raccordement à l'eau chaude * Ra c c o r d e m e n t à l’ e a u ch a u d e Les étapes de travail nécessaires sont décrites * Selon le modèle dans les instructions de montage ;...
  • Page 36 Installation et branchement Branchement électrique Démontage Ici aussi, respectez la chronologie des étapes Ne raccordez l’appareil qu’à une tension de travail. alternative comprise entre 220 et 240 V, à une fréquence de 50 ou 60 Hz, via une prise femelle Débranchez l’appareil du secteur électrique.
  • Page 37 Installation et branchement Transport Protection antigel P r o t e c t i o n a n t i g e l (V i d a n g e d e l ’ a p p a r e i l ) Videz le lave-vaisselle et attachez les pièces mobiles.
  • Page 38 3URWHFWLRQ HQIDQWV YHUURXLOODJH GHâODâSRUWH 0LVH HQ JDUGH  $FWLYHU OD SURWHFWLRQ HQIDQWV )HUPH] WRXMRXUV FRPSOqWHPHQW OD SRUWH  2XYULU OD SRUWH DYHF GH O DSSDUHLO ORUVTXH YRXV YRXV pORLJQH] OD SURWHFWLRQ HQIDQWV DFWLYpH GH OXL & HVW j FHWWH FRQGLWLRQ VHXOHPHQW  'pVDFWLYHU OD SURWHFWLRQ HQIDQWV TXH YRXV SURWqJHUH] YRV HQIDQWV FRQWUH GHV ULVTXHV SRVVLEOHV 7rWH SXOYpULVDWULFH SRXU SODTXH jâSkWLVVHULH...
  • Page 39 *DJJHQDX +DXVJHUlWH *PE+ &DUO:HU\6WUD‰H  ' 0QFKHQ *DUDQWLH $48$6723 QH YDXW SDV VXU OHVâDSSDUHLOV QRQ pTXLSpV GHâO·$TXD6WRS 2XWUH OHVâUHFRXUV HQâJDUDQWLH HQYHUV OHâYHQGHXU GpFRXODQW GXâFRQWUDW GHâYHQWH HWâRXWUH QRWUH JDUDQWLHDSSDUHLO QRXV HIIHFWXRQV OHâUHPSODFHPHQW DX[ FRQGLWLRQV VXLYDQWHVâ 6L XQâGpIDXW GHâQRWUH V\VWqPH $TXD6WRS GHYDLW SURYRTXHU GHVâGpJkWV GHVâHDX[ QRXV FRPSHQVRQV OHVâGRPPDJHV VXELV SDU OHVâFRQVRPPDWHXUV SULYpV 3RXU DVVXUHU ODâVpFXULWp IDFH DXâULVTXH GHâGpJkWV GHVâHDX[ LO IDXW TXH O DSSDUHLO VRLW UDFFRUGp DXâVHFWHXU pOHFWULTXH...

Ce manuel est également adapté pour:

Df261Df260