Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

GR ILL & B RO I L
PAR R I L LA Y AS ADO R
GR IL LA GE E T R Ô TISS A GE
U SE AN D CA R E M A N UA L
M AN U AL DE USO Y C UIDADO
GUIDE D' UT IL ISATION E T
D' EN TR ETIE N
GRB V5 13 0CUX
www.georgeforemancooking.com
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour George Foreman GRBV5130CUX

  • Page 1 GR ILL & B RO I L PAR R I L LA Y AS ADO R GR IL LA GE E T R Ô TISS A GE U SE AN D CA R E M A N UA L M AN U AL DE USO Y C UIDADO GUIDE D’...
  • Page 2 PLEASE READ AND SAVE THIS USE AND CARE BOOK. IMPORTANT SAFEGUARDS. When using electrical appliances, always follow basic safety precautions to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury, including the following: • Read all instructions. • To disconnect, turn any control to OFF O then •...
  • Page 3 Getting to Know Your Grill & Broil OFF ON Product may vary slightly from what is illustrated. 1. Extended handle 7. Infrared heating and broiling element † 2. Upper ceramic grill plate 8. Heating element protective cage (Part # GRBV5130-01) 9.
  • Page 4: How To Use

    How to Use This product is for household use only. GETTING STARTED • Remove all packing material, any stickers, and the plastic band around the power plug. • Remove and save literature. • Please visit www.prodprotect.com/applica to register your warranty. •...
  • Page 5 Note: Aerosol cooking spray should not be used on the plate surfaces. The chemicals that allow the spray to come out of the can build up on the surface of the grill plates and reduce their efficiency. 7. Carefully open the preheated grill and place foods to be cooked on lower grill plate.
  • Page 6: Griddle Plate

    Note: Aerosol cooking spray should not be used on the nonstick surface. The chemicals that allow the spray to come out of the can build up on the surface of the grill plates and reduce their efficiency. 9. Carefully open the preheated grill and place foods to be cooked on lower grill plate. 10.
  • Page 7 2. To remove the plates, press the grill plate push-button release on the right side of the plates and remove from grill. The plates can be washed in the dishwasher or by hand with warm, soapy water. Always dry plates thoroughly before reattaching. 3.
  • Page 8 FOOD GRILL TEMP COOK TIME COMMENTS FISH/SEAFOOD Fresh tuna steak 425°F 1-2 min. Rare Salmon Fillets 425°F 5-7 min. Cooked to a (5 oz.) min.145°F VEGETABLES / FRUIT Summer Squash 400°F 3-5 min. Until hot and tender (zucchini, yellow) Onions (1/2-inch 400°F 5-6 min.
  • Page 9 GRILL + BROIL COOKING GUIDE Use the cooking chart below for foods that cook great when both grilled and broiled. After grilling, use oven mitts to remove the top grill plate and place it on a heat resistant surface. Finish cooking the food in broil mode. FOOD GRILL TEMP GRILL TIME...
  • Page 10 RECIPES OPEN- FACE REUBEN SANDWICH Prep Time: 5 min., Cook Time: 10 min. Servings: 2 Ingredients 2 slices rye bread 1 Tbsp. butter, softened 2 Tbsp. 1000 Island dressing ¼ cup sauerkraut, drained ¼ lb. thinly sliced corned beef 2 slices Swiss cheese Directions Butter one side of each bread slice.
  • Page 11 SEARED FRESH TUNA SALAD WITH LEMON THYME VINAIGRETTE Prep Time: 5 min. plus refrigeration, Cook Time: 5 min. Servings: 2 Ingredients Salad: ½ Tbsp. lemon juice 1 Tbsp. olive oil 1 tsp. honey Dijon mustard Salt and pepper 1 tsp. fresh thyme 2 cups mixed baby greens 2 (4 oz.) fresh tuna steaks 2 Tbsp.
  • Page 12 GRILLED CHICKEN AND RED ONION FLATBREAD PIZZA Prep Time: 10 min., Cook Time: 25 min. Servings: 2 Ingredients 1 (5 oz.) marinated chicken breast 1 red onion, sliced 1/2 inch thick 2 (6-inch) round flatbreads ¼ cup sweet barbecue sauce ½...
  • Page 13: Need Help

    NEED HELP? For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate 800 number in this book. Please DO NOT return the product to the place of purchase. Also, please DO NOT mail product back to manufacturer, nor bring it to a service center.
  • Page 14 POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. Al utilizar cualquier aparato eléctrico siempre deben tomarse precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: • Lea todas las instrucciones. • Tome mucha precaución al mover de un lugar •...
  • Page 15 Conozca su Parrilla y Asador APAGADO ENCENDIDO El producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado aquí. 1. Asa extendida 7. Elemento de calor y para asar, infrarrojo † 2. Placa de parrilla superior de cerámica 8. Caja protectora del elemento de calor (pieza no.
  • Page 16 Como Usar Este producto es para uso doméstico solamente. PASOS PRELIMINARES • Retire todo material de empaque y cualquier etiqueta adherida al producto. • Retire y conserve toda literatura. • Por favor visite el sitio www.prodprotect.com/ applica para registrar su garantía. •...
  • Page 17 4. La luz roja indicadora de funcionamiento en la tapa superior de la parrilla se iluminará. 5. Gire el dial de control de temperatura en la tapa de la parrilla al ajuste deseado. 6. Cuando la temperatura deseada haya sido alcanzada, la luz indicadora verde se iluminará.
  • Page 18 de la pata derecha de la parrilla, a la posición de encendido (ON) como es mostrado (G). 6. La luz indicadora azul en la tapa superior de la parrilla se iluminará para el modo de asado. 7. Para asar a temperatura alta (Hi), presione el botón de control en la parte superior de la parrilla hasta que quede presionado.
  • Page 19: Cuidado Y Limpieza

    Importante: Asegúrese de que la unidad esté en posición horizontal, utilizando la solapa de inclinación en la parte posterior (inferior) de la parrilla. • Coloque la placa de plancha en la parte inferior de la parrilla. • Coloque la placa superior de parrilla en la parte superior de la parrilla, o si lo desea, retire la placa de parrilla superior para asar mientras utiliza la placa de plancha.
  • Page 20 GUÍA DE COCCIÓN A LA PARRILLA POR CONTACTO La siguiente tabla debe ser utilizada sólo como una guía. El tiempo de cocción depende del grosor de los alimentos. Para asegurarse de que su alimento esté cocinado adecuadamente, el Departamento de Agricultura de los Estados Unidos (USDA) recomienda utilizar un termómetro para carnes para comprobar el punto de cocción del alimento.
  • Page 21 ALIMENTO TEMPERATURA TIEMPO DE COMENTARIOS DE COCCIÓN COCCIÓN AVES Pechuga de pollo 400°F 10 a 12 minutos Cocinada a 170°F sin hueso y sin piel Hamburguesas de 400°F 5 a 7 minutos Cocinadas a 170°F pavo (5 oz.) PESCADO/MARISCOS Bistec de atún 425°F 1 a 2 minutos Crudo...
  • Page 22 GUIA DE COCCIÓN PARA COCCIÓN EN MODO DE ASAR ALIMENTO AJUSTE DE TIEMPO DE COMENTARIOS TEMPERATURA COCCIÓN PARA ASAR Bistec sin grasa y ALTA Término medio a Basado en un bis- sin hueso (filete de (HIGH) crudo 8 a 9 minu- tec de ¾...
  • Page 23 GUÍA PARA COCINAR A LA PARRILLA Y PARA ASAR Utilice la guía de cocción a continuación para alimentos que se cocinan bien a la parrilla y también asados. Después de cocinar a la parrilla, utilice guantes de cocina para remover la placa superior y colocarla sobre una superficie resistente al calor.
  • Page 24 RECETAS SANDWICH "REUBEN" ABIERTO Tiempo de preparación: 5 minutos, Tiempo de cocción: 10 minutos Porciones: 2 Ingredientes: 2 rebanadas de pan de centeno 1 cucharada de mantequilla, ablandada 2 cucharadas de aderezo para ensalada “Thousand Island” ¼ taza de col fermentada (sauerkraut), bien escurrida ¼...
  • Page 25 Preparación: Mezcle el azúcar, el café, el ajo en polvo y el chile en polvo en un recipiente pequeño. Utilizando un cepillo, unte aceite de oliva en ambos lados de los bistecs; espolvoree con sal y pimienta. Frote los bistecs con la mezcla de café; deje reposar a temperatura ambiente por 30 minutos para permitir que los sabores se incorporen.
  • Page 26 SALMÓN GLASEADO CON ESPECIAS Tiempo de preparación: 5 minutos, Tiempo de cocción: 10 minutos Porciones: 2 Ingredientes: 1 cucharadita de pimentón 2 (5 onzas) de filetes de salmón 1 cucharadita de azúcar moreno ½ cucharada de aceite canola ½ cucharadita de chile en polvo 1 cucharada de sirope de arce ½...
  • Page 27: Necesita Ayuda

    ¿NECESITA AYUDA? Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame gratis al número “800” que aparece en la cubierta de este manual. No devuelva el producto al establecimiento de compra. No envíe el producto por correo al fabricante ni lo lleve a un centro de servicio.
  • Page 28 Póliza de Garantía (Válida sólo para México) Duración Spectrum Brands de México, SA de CV garantiza este producto por 3 años a partir de la fecha original de compra. ¿Qué cubre esta garantía? • Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes y la mano de obra contenidas en este producto.
  • Page 29 ¿NECESITA AYUDA? Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al número del centro de servicio que se indica para el país donde usted compró su producto. NO devuélva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado.
  • Page 30 Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado. Argentina Honduras Atención al consumidor Serviteca 0800 444 7296...
  • Page 31 VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CE GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION. IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ. Lorsqu’on utilise des appareils électriques, il faut toujours respecter certaines règles de sécurité fondamentales, notamment les suivantes : • Lire toutes les instructions. • Faire preuve d’une grande prudence au •...
  • Page 32: Familiarisation Avec Votre Gril

    Familiarisation avec votre gril ARRÊT MARCHE Le produit peut différer légèrement de celui illustré. 1. Poignée allongée 7. Élément chauffant et de grillage à l’infrarouge † 2. Plaque supérieure du gril en céramique (pièce nº GRBV5130-01) 8. Boîtier protecteur de l’élément chauffant 3.
  • Page 33: Utilisation

    UTILISATION Cet appareil est conçu pour un usage domestique seulement. POUR COMMENCER • Retirer tout materiau d’emballage, tout autocollant appose sur le produit, et la bande de plastique entourant la fiche. • Retirer et conserver la documentation. • Visiter le www.prodprotect.com/applica pour enregistrer la garantie. •...
  • Page 34 5. Tourner le sélecteur de température sur le dessus du gril à la position désirée. 6. Lorsque la température voulue est atteinte, le témoin de préchauffage vert s’allumera. Remarque : Éviter l’emploi d’aérosol de cuisson sur les surfaces des plaques. Les produits chimiques permettant la vaporisation peuvent s’accumuler sur la surface des plaques du gril et réduire leur efficacité.
  • Page 35 Pour griller à basse température et faire fondre une garniture, appuyer sur le bouton de commande de grillage de façon à ce qu’il soit en position relevée. (I) 8. Préchauffer la plaque inférieure pendant environ 5 minutes. Remarque : Si le grillage est fait directement après avoir utilisé...
  • Page 36: Plaque Chauffante

    PLAQUE CHAUFFANTE Important : S'assurer que l'appareil est en position horizontale en utilisant le rabat à l'arrière (fond) du gril. • Fixer la plaque chauffante à la partie inférieure du gril. • Fixer la plaque supérieure à la partie supérieure du gril, ou si vous le désirez, retirer la plaque supérieure pour pouvoir griller tout en utilisant la plaque chauffante.
  • Page 37 ALIMENT TEMPÉRATURE TEMPS DE REMARQUES DU GRIL CUISSON VIANDE Lean boneless 200 °C (400 °F) Mi-saignant de 6 à En fonction d’une steak (NY Strip, Top 8 min épaisseur de 2 à Sirloin, Tenderloin) À point de 8 à 10 min 2,5 cm (3/4 à...
  • Page 38 ALIMENT TEMPÉRATURE TEMPS DE REMARQUES DU GRIL CUISSON LÉGUMES / FRUITS Courges d’été 200 °C (400 °F) De 3 à 5 min Jusqu’à ce qu’elles (jaunes, courgettes) soient chaudes et tendres Oignons 200 °C (400 °F) 5 ou 6 min Jusqu’à...
  • Page 39 ALIMENT RÉGLAGE POUR TEMPS DE REMARQUES LE GRILLAGE CUISSON Tomates (moitiés) À HAUTE 3 ou 4 min Saupoudrer le TEMPÉRATURE côté coupé de sel, (HIGH) de poivre et de parmesan râpé Pamplemousse À HAUTE De 10 à 12 min Saupoudrer le (moitiés) TEMPÉRATURE côté...
  • Page 40: Biftecks De Faux-Filet Au Parfum De Café

    RECETTES SANDWICH REUBEN OUVERT Temps de préparation : 5 min Temps de cuisson : 10 min Portions : 2 Ingrédients 2 tranches de pain de seigle 15 ml (1 c. à table) de beurre, ramolli 30 ml (2 c. à table) de vinaigrette Mille-Îles 60 ml (1/4 tasse) de choucroute, égouttée 125 g (1/4 lb) de bœuf salé, coupé...
  • Page 41: Salade De Thon Frais Avec Vinaigrette Au Citron Et Au Thym

    Directives Dans un petit bol, mélanger le sucre, le café, la poudre d’ail et la poudre de chili. Badigeonner les deux côtés des steaks d’huile d’olive; saler et poivrer. Enduire les steaks du mélange de café; laisser reposer à la température ambiante pendant 30 minutes pour permettre aux saveurs de se mélanger.
  • Page 42: Pizza Au Poulet Et À L'oignon Rouge Grillés Sur Pain Plat

    SAUMON GLACÉ ÉPICÉ Temps de préparation : 5 min Temps de cuisson : 10 min Portions : 2 Ingrédients 5 ml (1 c. à thé) de paprika 2 filets de saumon de 115 g (5 oz) 5 ml (1 c. à thé) de cassonade 8 ml (1/2 c.
  • Page 43: Re N Se Ign Eme Nts D E Gara N Ti E E Tserv I C E À L A C L Ie N Tè L E

    RE N SE IGN EME NTS D E GARA N TI E E T SERV I C E À L A C L IE N TÈ L E Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour adresser toute question relative au produit, composer le numéro sans frais approprié...
  • Page 44 Sello del Distribuidor: Código de fecha / Date Code / Le code de date: Fecha de compra: Modelo: 1200 W 120 V ~ 60 HZ Comercializado por: Importado por / Imported by: SPECTRUM BRANDS DE MÉXICO, SPECTRUM BRANDS DE MÉXICO, SA de C.V SA de C.V Autopista México Querétaro Autopista México Querétaro No 3069-C Oficina 004 No 3069-C Oficina 004...

Ce manuel est également adapté pour:

Gbr5750scbqGbr5750ssqGbr5750srdqGbr5750sepqGbr5750s

Table des Matières