Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 22

Liens rapides

M S E R I E S O V E N
USE AND CARE GUIDE
GUÍA DE USO Y MANTENIMIENTO
GUIDE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
GUIDA ALL'USO E ALLA MANUTENZIONE
BEDIENUNGS-UND PFLEGEANLEITUNG
GIDS VOOR GEBRUIK EN ONDERHOUD

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Wolf ICBDO30PM-S-PH

  • Page 1 M S E R I E S O V E N USE AND CARE GUIDE GUÍA DE USO Y MANTENIMIENTO GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN GUIDA ALL’USO E ALLA MANUTENZIONE BEDIENUNGS-UND PFLEGEANLEITUNG GIDS VOOR GEBRUIK EN ONDERHOUD...
  • Page 2 IMPORTANT NOTE tion below for future reference. Care Recommendations important. If your product ever needs attention, be sure to use a Wolf Troubleshooting CAUTION indicates a situation where minor injury or product factory certified service provider.
  • Page 3 SAFETY PRECAUTIONS IMPORTANT INSTRUCTIONS GENERAL SAFETY PRECAUTIONS WARNING The appliance and its accessible parts become hot during • Read this guide carefully before using this appliance to reduce use. Care should be taken to avoid touching heating ele- risk of fire, electric shock or injury. ments.
  • Page 4 SAFETY PRECAUTIONS IMPORTANT INSTRUCTIONS GENERAL SAFETY PRECAUTIONS • Do not heat unopened food containers, such as baby food jars and cans. Pressure build-up may cause the container to burst • Always use dry pot holders when removing pans from this and cause injury.
  • Page 5 M SERIES OVEN FEATURES OVEN OPERATION M Series Oven Features Getting Started Oven Racks We know you are eager to start cooking, but before you OVEN RACK GUIDES MULTIFUNCTION RACK FEATURE do, please take some time to read this use and care guide. Product Rating Plate To insert the rack guides in the oven, locate the mounting To insert the multifunction rack, place the two rear tabs onto...
  • Page 6 OVEN OPERATION Interactive Control Panel Oven Operation The interactive control panel utilizes touch technology to PRIOR TO USE SELECTION REFERENCE select cooking modes and other functions. Refer to the Touch to initiate cooking, then select from options To ensure all residual oil from the manufacturing process QUICK illustrations below.
  • Page 7 OVEN OPERATION Oven Operation Cooking Modes CLOCK EXTENDED OPTIONS The oven has 11 cooking modes—bake, roast, broil, con- GOURMET vection roast, convection, Gourmet, proof, ECO, stone, The clock is visible on the control panel during all cooking Touch SETTINGS to access extended options. Touch or use Gourmet provides a variety of quick and convenient meal dehydrate and warm.
  • Page 8 Setting controls: Accessory kit required. Accessories are avail able through an standard recipes. authorized Wolf dealer. Additional use and care information Touch QUICK START, then select PROOF. For profes- is included with the accessory kit. sional model, turn selector knob to MORE, then select PROOF on the control panel.
  • Page 9 OVEN OPERATION Temperature Probe Auto Program Sabbath The temperature probe measures the internal temperature TIMED COOK / DELAYED START This appliance is certified by Star-K to meet strict religious CAUTION of food while cooking. It can be used with all cooking regulations in conjunction with specific instructions found Probe and probe receptacle will be very hot.
  • Page 10 OFF. not immerse in water. Towel dry. Do not use scouring agents, pot scouring pads or heavy-duty wire wool cavity, contact Wolf factory certified service. on the multifunction pan. Oven door will lock and remain locked until the clean...
  • Page 11 Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, red colored knobs, Cove, and Cove & Design, are registered trademarks and service marks of Sub-Zero Group, Inc. and its subsidiaries.
  • Page 12 Recomendaciones de mantenimiento que resulta especialmente importante. buidor autorizado de Wolf. Guarde la siguiente información Localización y solución de problemas PRECAUCIÓN indica una situación en la que se pueden para tenerla como referencia en el futuro.
  • Page 13 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES PRECAUCIONES GENERALES DE SEGURIDAD AVISO El aparato y sus zonas accesibles pueden calentarse durante • Lea con detenimiento esta guía antes de utilizar la unidad su uso. Tenga cuidado de no tocar los elementos caloríficos. para reducir el riesgo de que se produzca un incendio, una Mantenga alejados a los niños menores de ocho años, salvo descarga eléctrica o de sufrir lesiones.
  • Page 14 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES PRECAUCIONES GENERALES DE SEGURIDAD • No caliente recipientes con alimentos que estén cerrados, por ejemplo, envases de comida para bebés o latas. La formación • Utilice siempre elementos aislantes secos para retirar las de presión puede hacer que el recipiente explote y causar cazuelas de este aparato.
  • Page 15 CARACTERÍSTICAS DE LOS HORNOS DE LA SERIE M FUNCIONAMIENTO DEL HORNO Características de los hornos de la serie M Primeros pasos Rejillas del horno Sabemos que está deseando empezar a cocinar, pero, GUÍAS DE LA REJILLA DEL HORNO REJILLA MULTIFUNCIÓN CARACTERÍSTICA antes de hacerlo, debe leer esta guía de uso y mante- Placa de datos del producto...
  • Page 16 FUNCIONAMIENTO DEL HORNO Panel de control interactivo Funcionamiento del horno El panel de control interactivo utiliza tecnología táctil para ANTES DE SU USO REFERENCIA DE SELECCIÓN seleccionar los modos de cocción y otras funciones. Pulse para iniciar la cocción y, a continuación, Para garantizar que se ha eliminado todo el aceite residual INICIO PROGRAMABLE / Observe las siguientes ilustraciones.
  • Page 17 FUNCIONAMIENTO DEL HORNO Funcionamiento del horno Modos de cocción RELOJ OPCIONES AVANZADAS El horno posee 11 modos de cocción: horneado, asado, GOURMET parrilla, asado con convección, convección Gourmet, El reloj está visible en el panel de control durante todos Pulse AJUSTES para acceder a las opciones avanzadas. Gourmet proporciona una variedad de preparaciones de fermentación, ECO, piedra, deshidratación y calentar.
  • Page 18 95 – 290 °C • Diseñado especialmente para cocinar con una sola rejilla, nales están disponibles en un distribuidor de Wolf autori- Toque QUICK START y, a continuación, seleccione principalmente alimentos horneados. Utilícelo para cocinas las zado. Encontrará más información sobre su utilización y FERMENTACIÓN.
  • Page 19 FUNCIONAMIENTO DEL HORNO Sensor de temperatura Programa automático Sabbath El sensor de temperatura mide la temperatura interna de la INICIO PROGRAMABLE / COCCIÓN PROGRAMADA Este aparato lleva el certificado Star-K que indica que PRECAUCIÓN comida durante su cocción. Puede utilizarse con todos los cumple rigurosas normas religiosas e instrucciones El receptáculo y el sensor estarán muy calientes.
  • Page 20 Para limpiarla, utilice agua caliente y un detergente técnico autorizado de Wolf. Pulse OFF para apagar el modo. En los modelos profe- suave o bicarbonato sódico y agua.
  • Page 21 Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, los mandos de color rojo, Cove y Cove & Design son marcas registradas y marcas de servicio de Sub-Zero Group, Inc. y sus filiales.
  • Page 22 Consignes d’entretien met l’accent sur un renseigne- REMARQUE IMPORTANTE revendeur agréé Wolf. Consignez ces renseignements pour ment particulièrement important. Dépistage des pannes pouvoir vous y reporter ultérieurement. MISE EN GARDE...
  • Page 23 MESURES DE SÉCURITÉ CONSIGNES IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES AVERTISSEMENT L’appareil ménager et ses pièces accessibles peuvent • Afin de minimiser les risques d’incendie, de choc électrique et devenir chauds pendant l’utilisation. Prendre des précautions de blessure, lisez avec attention ce guide avant d’utiliser cet pour éviter tout contact avec les éléments chauffants.
  • Page 24 MESURES DE SÉCURITÉ CONSIGNES IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES • Ne chauffez pas de contenants de nourriture fermés, tels que les conserves et les boîtes d’aliments pour bébé. De la pres- • Utilisez toujours des poignées sèches lorsque vous retirez les sion pourrait s’accumuler, faire exploser le contenant et provo- récipients du four.
  • Page 25 CARACTÉRISTIQUES DES FOURS DE LA SÉRIE M FONCTIONNEMENT DU FOUR Caractéristiques des fours de la série M Pour vous lancer Grilles du four Bien entendu, vous êtes impatient(e) de commencer à GUIDES DE GRILLE DU FOUR GRILLE MULTIFONCTIONS CARACTÉRISTIQUE cuisiner ; mais veuillez d’abord prendre le temps de lire le Plaque des caractéristiques du produit Pour insérer les guides de grille dans le four, repérez les vis Pour insérer une grille multifonctions dans le four, placez...
  • Page 26 FONCTIONNEMENT DU FOUR Panneau de commande interactif Fonctionnement du four Le panneau de commande interactif a recours à la tech- AVANT UTILISATION RÉFÉRENCE DES SÉLECTIONS nologie des touches à effleurement pour sélectionner les Effleurez pour lancer la cuisson, puis sélectionnez Nettoyez le four de la manière suivante pour que tous les FONCTION DURÉE / MISE EN MARCHE modes de cuisson et les autres fonctions.
  • Page 27 FONCTIONNEMENT DU FOUR Fonctionnement du four Modes de cuisson HORLOGE OPTIONS ENRICHIES Le four présente 11 modes de cuisson—pâtissier, rôtir, gril, GOURMET rôtir chaleur tournante, chaleur tournante, Gourmet, levée L’horloge est visible sur le panneau de commande pendant Effleurez RÉGLAGES pour accéder aux options enrichies. Gourmet offre une variété...
  • Page 28 • Ce mode est celui qui convient le mieux à la cuisson sur une accessoires auprès de un revendeur Wolf agréé. Le guide Effleurez la touche QUICK START, puis sélectionnez la seule grille des plats cuisinés à cuire au four essentiellement.
  • Page 29 FONCTIONNEMENT DU FOUR Sonde de température Auto-programmation Sabbat La sonde de température mesure la température interne FONCTION DURÉE / MISE EN MARCHE DIFFÉRÉE Cet appareil électroménager a reçu la certification Star-K. MISE EN GARDE des aliments pendant la cuisson. Elle peut être utilisée pour Il répond aux strictes exigences religieuses établies et aux La sonde et la prise de la sonde seront très chauds.
  • Page 30 Effleurez la touche ÉTEINT pour désactiver ce mode. La grille à extension complète ne peut pas passer au lave-vaisselle. Pour la nettoyer, utilisez de l'eau Wolf. chaude et du détergent doux ou un mélange de bicarbonate de soude et d'eau. Ne la plongez pas dans Pour le modèle professionnel, tournez le bouton...
  • Page 31 Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, la couleur rouge comme celle qui est appliquée aux boutons, Cove, et Cove & Design, sont des marques déposées et des marques de services de Sub-Zero Group, Inc.
  • Page 32 Funzionamento del forno sono inoltre necessari la data di installazione e il nome del evidenzia informazioni di particolare NOTA IMPORTANTE rivenditore Wolf autorizzato presso il quale è stato effettuato Consigli per la manutenzione rilievo. l’acquisto. Annotare le seguenti informazioni a titolo di...
  • Page 33 PRECAUZIONI DI SICUREZZA ISTRUZIONI IMPORTANTI PRECAUZIONI GENERALI DI SICUREZZA AVVERTENZA L’elettrodomestico e le parti accessibili al suo interno possono • Prima di utilizzare l’elettrodomestico, leggere attentamente la diventare bollenti durante l’utilizzo. Fare attenzione a evitare di presente guida per ridurre il rischio di incendio, folgorazione o toccare gli elementi riscaldanti.
  • Page 34 PRECAUZIONI DI SICUREZZA ISTRUZIONI IMPORTANTI PRECAUZIONI GENERALI DI SICUREZZA • Non riscaldare contenitori di alimenti chiusi come vasetti di omogeneizzati e scatolette. La formazione di pressione • Usare sempre presine asciutte per rimuovere le pentole potrebbe causare esplosioni e lesioni. dall’elettrodomestico.
  • Page 35 FUNZIONI DEI FORNI SERIE M FUNZIONAMENTO DEL FORNO Funzioni dei forni serie M Introduzione Griglie da forno Sarete sicuramente ansiosi di iniziare a cucinare, ma prima GUIDE DELLE GRIGLIE DA FORNO GRIGLIA MULTIFUNZIONE FUNZIONE di farlo è importante dedicare qualche minuto alla lettura Targhetta identificativa del prodotto Per inserire le guide delle griglie nel forno, individuare le viti Per inserire una griglia multifunzione, posizionare le due...
  • Page 36 FUNZIONAMENTO DEL FORNO Pannello di controllo interattivo Funzionamento del forno Il pannello di controllo interattivo è dotato di tecnologia PRIMA DELL’USO RIFERIMENTO SELEZIONE touch screen per selezionare le modalità di cottura e le Toccare per avviare la cottura, quindi selezionare Per assicurarsi che eventuali oli residui di produzione TIMED COOK (Cottura a tempo) / altre funzioni.
  • Page 37 FUNZIONAMENTO DEL FORNO Funzionamento del forno Modalità di cottura OROLOGIO OPZIONI ESTESE Il forno è dotato di 11 modalità di cottura: resistenza sotto, GOURMET resistenza sopra e sotto, grill, ventilato resistenza sopra e L’orologio è visibile sul pannello di controllo durante tutte Toccare SETTINGS (Impostazioni) per accedere alle opzioni Gourmet offre svariate preparazioni di pasti rapidi e comodi.
  • Page 38 Impostazione dei comandi È necessario un kit accessorio. Gli accessori sono ricette standard. disponibili presso i rivenditori Wolf autorizzati. Ulteriori Toccare QUICK START quindi selezionare LIEVITAZIONE. informazioni relative a utilizzo e cura sono incluse all’interno Per il modello professionale, ruotare la manopola di del kit dell’accessorio.
  • Page 39 FUNZIONAMENTO DEL FORNO Sonda di temperatura Programmazione automatica Sabbatico La sonda misura la temperatura interna COTTURA A TEMPO / AVVIO RITARDATO Questo elettrodomestico è certificato da Star-K per ATTENZIONE del cibo durante la cottura. La sonda può essere utilizzata soddisfare rigorose norme religiose ed istruzioni specifiche Sonda e relativa presa diventano molto calde.
  • Page 40 Non immergere in acqua. Asciugare con un panno. Non usare detergenti abrasivi, pagliette metalliche Toccare OFF per terminare la modalità. Per il modello fabbrica Wolf. per pentole o spugnette abrasive resistenti sulla teglia multifunzione. professionale, ruotare la manopola di selezione su OFF.
  • Page 41 Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, red colored knobs, Cove e Cove & Design, sono marchi registrati e marchi di servizio di Sub-Zero Group, Inc. e delle sue sussidiarie.
  • Page 42 Wenn irgendwelche Arbeiten an Ihrem Produkt notwendig VORSICHT ist ein Hinweis auf eine Situation, die bei Nicht- Wolf-Garantie sind, ziehen Sie auf jeden Fall einen vom Wolf-Werk zuge- beachtung der Anweisungen zu geringfügigen Personen- lassenen Serviceanbieter hinzu. oder Sachschäden führen kann.
  • Page 43 SICHERHEITSHINWEISE WICHTIGE ANWEISUNGEN ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE ACHTUNG Das Gerät und die zugänglichen Teile werden während der • Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, bevor Sie Verwendung heiß. Achten Sie darauf, die Heizelemente nicht dieses Gerät benutzen, um der Gefahr von Brand, Stromschlag zu berühren.
  • Page 44 SICHERHEITSHINWEISE WICHTIGE ANWEISUNGEN ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE • Keine ungeöffneten Lebensmittelbehälter wie beispielsweise Babynahrung und Dosen erhitzen. Der aufgestaute Druck kann • Immer trockene Ofenhandschuhe verwenden, um heißes zum Bersten des Behälters und zu Verletzungen führen. Backgeschirr aus dem Gerät herauszunehmen. Nasse oder feuchte Topflappen können Dampfverbrennungen verursachen.
  • Page 45 BACKÖFEN DER M-SERIE – LEISTUNGSMERKMALE BEDIENUNG DES BACKOFENS Backöfen der M-Serie – Leistungsmerkmale Erste Schritte Backofenroste Sie können es sicher kaum abwarten, mit dem Kochen zu ROSTSCHIENEN IM BACKOFEN MULTIFUNKTIONSROST MERKMAL beginnen. Nehmen Sie sich aber dennoch die Zeit, um diese Produkttypenschild Zum Einführen der Rostschienen in den Backofen die Um den Multifunktionsrost einzuschieben, werden die...
  • Page 46 BEDIENUNG DES BACKOFENS Interaktives Bedienfeld Bedienung des Backofens Auf dem interaktiven Bedienfeld kommt eine Touch-Tech- VOR DER VERWENDUNG AUSWAHLREFERENZ nologie zur Auswahl von Kochmodi und anderer Funkti- Berühren, um den Kochmus einzuleiten; dann aus Um sicherzustellen, dass alle Ölrückstände vom Herstel- onen zum Einsatz.
  • Page 47 BEDIENUNG DES BACKOFENS Bedienung des Backofens Kochmodi ERWEITERTE OPTIONEN Der Backofen verfügt über 11 Kochmodi – Backen, Braten, GOURMET Grillen, Umluft-Braten, Umluft, Gourmet, Gären, ECO, Back- Die Uhr ist in allen Kochmodi auf der Schaltblende sichtbar. EINSTELLUNGEN berühren, um auf erweiterte Optionen Gourmet bietet eine Reihe von Möglichkeiten für eine stein, Dörren und Warmhalten.
  • Page 48 Am besten für das Garen mit einem Rost, vor allem für Gebäck. Bedienelemente einstellen: Zubehörsatz erforderlich. Zubehör kann über einen Für Standardrezepte verwenden. Wolf-Vertragshändler bezogen werden. Weitere Informati- QUICK START berühren, dann GÄREN wählen. Beim onen zur Bedienung und Pflege sind im Lieferumfang des Professional-Modell den Schaltknebel auf MEHR drehen, Zubehörsatzes enthalten.
  • Page 49 BEDIENUNG DES BACKOFENS Temperatursonde Automatisches Programm Sabbat Die Temperatursonde misst die interne Temperatur KOCHEN MIT TIMER/EINSCHALTVERZÖGERUNG Dieses Gerät ist von Star-K zertifiziert und entspricht den VORSICHT der Speisen während des Kochens. Sie kann in allen strengen religiösen Vorschriften im Zusammenhang mit spe- Sonde und Sondenaufnahme werden sehr heiß.
  • Page 50 Schaltknebel auf AUS drehen. herausziehbare Rost ist nicht spülmaschinenfest. Mit heißem Wasser und einem milden Reinigungsmittel Wolf-Kundendienstzentrum. oder einer Paste aus Natriumbikarbonat und Wasser reinigen. Nicht in Wasser tauchen. Mit einem Hand- Die Backofentür verriegelt sich und bleibt bis zum tuch trocknen.
  • Page 51 Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, rotfarbige Schaltknebel, Cove und Cove & Design sind eingetragene Marken und Servicemarken der Sub-Zero Group, Inc. und ihrer Tochtergesellschaften.
  • Page 52 Zie pagina 5 voor locatie typeplaatje. Voor de garantie moet dit product op de volgende soorten aanduidingen in deze Kenmerken M-serie oven ook de installatiedatum en de naam van uw erkende Wolf- handleiding: Bediening dealer bekend zijn. Noteer die gegevens hieronder.
  • Page 53 VEILIGHEIDSMAATREGELEN BELANGRIJKE INSTRUCTIES ALGEMENE VEILIGHEIDSMAATREGELEN WAARSCHUWING Het apparaat en de toegankelijke delen worden heet tij- • Lees deze handleiding zorgvuldig voordat u dit apparaat dens gebruik. Zorg dat u geen verwarmingselementen aan- gebruikt om risico op brand, elektrische schokken of letsel te raakt.
  • Page 54 VEILIGHEIDSMAATREGELEN BELANGRIJKE INSTRUCTIES ALGEMENE VEILIGHEIDSMAATREGELEN • Warm geen ongeopende voedselhouders op, zoals potten met babyvoedsel of blikjes. Door oplopende druk kan de houder • Gebruik altijd droge pannenlappen bij het verwijderen van barsten en letsel veroorzaken. pannen uit dit apparaat. Natte of vochtige pannenlappen kunnen brandwonden van stoom veroorzaken.
  • Page 55 5 KENMERKEN M-SERIE OVENS BEDIENING Kenmerken M-serie ovens Aan de slag Ovenrekken Wij begrijpen dat u staat te popelen om te koken, maar neem OVENREKGELEIDERS MULTIFUNCTIONEEL REK functie voordien even de tijd om deze gebruiks- en onderhoudsgids Typeplaat Voor het plaatsen van de rekgeleiders gebruikt u de Voor het plaatsen van het multifunctionele rek plaatst u de te lezen.
  • Page 56 BEDIENING Interactief bedieningspaneel Bediening Het interactieve bedieningspaneel maakt gebruik van VÓÓR GEBRUIK NASLAGGIDS SELECTIES touch-technologie voor de selectie van kookstanden en Tik om te beginnen met koken, en selecteer dan Om te zorgen dat alle resterende olie uit het productie- andere functies.
  • Page 57 BEDIENING Bediening Kookstanden KLOK UITGEBREIDE OPTIES De oven kent 11 kookstanden: bakken, grillen, braden, con- GOURMET vectie gebraden, convectie, Gourmet, test, ECO, steen, De klok is bij alle kookstanden zichtbaar op het bedie- Tik op SETTINGS voor uitgebreide opties. Tik of gebruik de Gourmet biedt verschillende snelle en handige maaltijdbe- dehydrateren en verwarmen.
  • Page 58 95 – 290°C • Geschikt voor koken op een enkel rek, vooral gebakken via een erkende Wolf-dealer. Aanvullende informatie Tik op QUICK START, en selecteer rijzen. Bij het profes- gerechten. Gebruik voor standaard recepten. over gebruik en onderhoud wordt met de accessoires sionele model draait u de selectieschakelaar naar MEER meegeleverd.
  • Page 59 BEDIENING Thermometer Automatisch programma Sabbat Met de thermometer kan de interne temperatuur van GETIMED KOKEN / VERTRAAGDE START Dit toestel is gecertificeerd door Star-K en voldoet aan VOORZICHTIG voedsel tijdens het koken worden gemeten. Dit kan worden strikte religieuze voorschriften in combinatie met specifieke De thermometer en de ontvanger zijn zeer heet.
  • Page 60 Om de lamp aan de bovenzijde van de ovenruimte te ver- Voor vastgekoekte bodems kunt u de pan laten weken en 30 minuten laten grillen. Gebruik dan niet-sch- vangen, neemt u contact op met een door de Wolf-fabriek Tik op UIT om de stand te beëindigen. Bij het professio- urende spons om te reinigen.
  • Page 61 Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens, The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, red colored knobs, Cove en Cove & Design zijn gedeponeerde handelsmerken en dienstmerken van Sub-Zero Group, Inc. en diens dochters.
  • Page 62 M系列烤箱 目录 客户服务 重要提示 安全注意事项 型号和序列号列于产品铭牌上。 铭牌位置参见第5页。 出于质保 为确保尽可能安全高效地安装和操作本产品, 请注意本指南中以 目的, 您还需要知悉安装日期和授权的Wolf经销商名称。 记录以 下突出显示的信息类型: M系列烤箱特点 下信息, 以供日后参考。 重要提示 突出显示尤为重要的信息。 烤箱操作 如果您的产品需要护理, 请务必采用Wolf工厂认证的服务提供 注意 表示如果不遵守说明, 可能会导致轻微的人身伤害或产品 保养建议 者的服务。 损坏的情况。 故障排除 表示如果不遵守注意事项, 可能会导致严重伤害或死亡的 服务信息 警告 Wolf质保 危险。 型号 序列号 安装日期 经认证的服务部门名称 经认证的服务部门号码...
  • Page 63 安全注意事项 重要说明 一般安全注意事项 警告 该设备及其易触及部件在使用过程中会变热。 应小心避免接触发热 • 在使用本产品之前, 请仔细阅读本指南, 以降低火灾、 触电或受伤的 元件。 8岁以下的儿童应远离本设备, 除非专人看管。 危险。 • 本产品必须由有资质的安装人员或服务代理商予以妥善安装及提供 警告 服务, 并由有资质的技术人员进行接地 (接地线) 。 如果已获得有关安全地使用本电器的监督或指导并了解相关危险, • 仅清洁本指南中列出的部件。 则本设备可供8岁及以上的儿童以及身体、 感觉或心理能力降低或缺 • 请勿使用烤箱清洁剂。 在烤箱内外的任何部分, 均不得使用任何商 乏经验和知识的人员使用。 儿童不得玩耍本电器。 儿童不得在没有监 业性烤箱清洁剂或烤箱衬里保护涂层。 督的情况下进行清洁和用户维护。 • 请勿使用蒸汽清洁器。 • 请勿使用粗糙的磨料型清洁剂或锋利的金属刮刀清洁烤箱门玻璃, 因为这可能刮伤表面,...
  • Page 64 安全注意事项 重要说明 一般安全注意事项 • 请勿加热未开封的食品容器, 如婴儿食品瓶和罐。 压力积聚可能导致 容器爆裂并造成伤害。 • 从本产品上取下锅时, 务必使用干锅垫。 潮湿或湿润的锅垫可能导 • 请勿在本产品或任何其他产品附近储存或使用汽油或其他易燃蒸气 致蒸汽烫伤。 不要使用毛巾或大块布来代替锅垫。 和液体。 • 打开烤箱门时请务必小心。 在查看或进入烤箱之前, 让热的空气或 • 切勿将儿童感兴趣的物品存放在本产品的上方或后方, 因为他们可 蒸汽溢出。 能会爬上电器去拿物品, 从而导致人身伤害。 • 确保烤箱的冷空气进口 (位于门上方) 和排气口 (位于门下方) 始终 • 请勿清洁烤箱垫片; 摩擦或移动垫片可能影响门密封。 保持畅通。 • 烤箱冷却后, 将烤箱架放置在预定位置。 如果在烤箱已经很热后必 • 穿戴合适的服装。...
  • Page 65 M系列烤箱特点 烤箱操作 M系列烤箱特点 入门指南 烤箱架 我们知道您迫不及待地想要动手烹饪, 但在开始之前, 请花些时 烤箱架导轨 多功能烤架 特点 间阅读本使用与保养指南。 无论您是临时的还是专业的厨师, 熟 产品铭牌 要将烤架导轨插入烤箱, 请找到烤箱侧壁上的安装螺钉。 将烤架 要插入多功能烤架, 请将两个后卡舌放在烤架导轨上 (上下各一 悉您的M系列烤箱的安全守则、 功能、 操作和保养建议都会令您 导轨的安装卡舌放置在顶部螺钉上, 向内转动并向下滑动, 直至 个卡舌) 。 请参见下图。 稍微倾斜烤架并向后滑动, 直到前烤架 可调式烤箱架 受益匪浅。 完全就位。 参见下图。 槽口与前烤架导轨啮合。 将多功能烤盘放在完全伸出的烤架上。 全伸缩式烤箱架 为确保获得最佳效果, 请回顾第7-8页中的烹饪模式和特殊功 请参见下图。...
  • Page 66 烤箱操作 交互式控制面板 烤箱操作 交互式控制面板采用触摸技术, 可选择烹饪模式和其他功能。 参 使用前 选择参考 见下图。 对于专业型号, 使用选择器旋钮选择烹饪模式和温度。 QUICK 为确保除去制作过程中的所有残留油渍, 务必遵循以下程序处 触摸以开始烹饪, 然后从控制面板上的选项中进行选 TIMED COOK/DELAYED START START 理每个烤箱。 择。 对于专业型号, 将选择器旋钮旋转到所需模式。 (定时烹饪/延迟启动) (快速启动) 用热水和温和的清洁剂彻底清洁烤箱。 冲洗并用软布擦干。 触摸以启动美食家餐前准备, 然后从控制面板上的选 GOURMET 项中进行选择。 对于专业型号, 将选择器旋钮旋转到 MORE (更多) (美食家) 打开通风。 有些烟雾和异味是正常的。 GOURMET 。 触摸或将旋钮旋转到CONVECTION ROAST(ROAST适用...
  • Page 67 烤箱操作 烤箱操作 烹饪模式 烤箱设有十一种烹饪模式—烘焙、 烘烤、 烧烤、 对流烘烤、 对流、 GOURMET 时钟 扩展选项 美食家、 发酵、 石板、 ECO, 脱水和保温。 石板和脱水需使用配 在所有烹饪模式下, 控制面板上都会显示时钟, 然而, 烤箱出厂 触摸SETTINGS, 访问扩展选项。 触摸或使用滑动条选择所需选 美食家提供多种快捷方便的餐前准备。 美食家还提供了理想的 件。 请参见第8页中的图表。 686 mm以下的烤箱包括六种烹饪 时已启用备用电源功能, 这会导致屏幕在闲置5分钟后变为空 项。 如果需要更多信息, 请触摸INFO。 烤架位置和技巧的建议, 以确保烹饪的信心。 模式—烘焙、 烘烤、 烧烤、 美食家、 发酵和保温。 白。...
  • Page 68 脱水 模式 预设 范围 探头 用途 BAKE (烘焙) 175°C 95 – 290°C • 最适合单烤架烹饪, 主要是烘焙食品。 使用标准食谱。 设置控件: 需要配件套件。 可通过授权的Wolf经销商获取配件。 附件套件包 含附加的使用与保养信息。 触摸QUICK START, 然后选择PROOF。 对于专业型号, 将选择器旋钮旋转到MORE, 然后选择控制面板上的 设置控制: PROOF。 ROAST (烘烤) 175°C 95 – 290°C • 最适合于烘烤少量嫩肉, 如肩部厚肉块和应盖盖的炖肉。 放置随附配件套件的门挡。 触摸START, 选择预设温度。 要更改温度, 请触摸或使用滑...
  • Page 69 烤箱操作 温度探头 自动程序 安息日 温度探头测量烹饪时食物的内部温度。 探头可用于除烧烤、 发酵 本产品通过犹太认证, 符合严格的宗教法规以及www.star-k.org 定时烹饪/延迟启动 注意 和脱水之外的所有烹饪模式。 仅可使用推荐用于此烤箱的温度 网站上的特别指示。 探头和探头插座会很烫。 请小心取放。 定时烹饪在指定时间自动关闭烤箱。 烤箱将立即开始加热, 并在 探头。 预定的停止时间关闭。 延迟启动在指定时间自动打开和关闭烤 在安息日可以使用烧烤、 烘烤、 发酵和保温模式。 箱。 烤箱在预定的启动时间之前保持闲置状态, 并在预定的停止 设置控制: 设置控制: 时间关闭。 如果需要预热, 则在确定烹饪持续时间时必须考虑预 以所需模式将烤箱预热至所需的烤箱温度 (面包烘烤或石块 热时间。 必须设置准确的时钟时间, 以便正常运行。 可用于除烧 打开或关闭烤箱灯。 模式)...
  • Page 70 使用一字螺丝刀轻轻撬开底部边缘。 取下现有灯泡, 然后更换40 烤箱架和导轨 取出并放置在靠近水槽的平坦表面上。 用热水和温和的洗涤剂或小苏打和水的混合物清洁。 请勿浸入水中。 择器旋钮旋转到MORE, 然后选择控制面板上的CLEAN。 用毛巾擦干。 瓦的卤素灯泡。 参见下图。 卸下烤箱架和烤架导轨, 然后触摸OK。 多功能烤盘 使用软海绵或尼龙刷子和热肥皂水。 在使用后 8 小时内清洁烤盘。 如存在顽重污垢, 请将烤盘和烤架浸泡 30 要更换位于烤箱腔体顶部的灯泡, 请联系Wolf工厂认证的服务 分钟, 然后使用无刮伤擦洗垫进行清洁。 多功能烤盘可放入洗碗机清洗, 但可能体积过大而不适合大多数洗碗 触摸START。 部门。 机。 不得将完全伸出的烤架放入洗碗机。 要清洁此烤架, 请使用热水和温和的清洁剂或小苏打和水的糊状物。 触摸OFF以结束模式。 对于专业型号, 将选择器旋钮旋转到 请勿浸入水中。 用毛巾擦干。 请勿使用洗涤剂、 百洁布或结实的钢丝绒清洁多功能烤盘。 OFF。 控制面板...
  • Page 71 烤箱在预热或冷却期间发出“啪啪”或“砰砰”声。 规和/或法令。 • 正常现象, 新烤箱腔体会发生膨胀和收缩。 • 运行清洁周期。 如果问题仍然存在, 请联系 Wolf工厂认证的 *有限的60天零件和人工质保涵盖不锈钢(门、面板、把手、产品框架和内表面)的外观缺陷。 服务部门。 Sub-Zero、Sub-Zero & Design、Sub-Zero & Snowflake Design、Dual Refrigeration、The Living Kitchen、Great American Kitchens、The Fine Art of Kitchen Design、Wolf、Wolf & Design、Wolf Gourmet、W & Design、red colored knobs、Cove和Cove & Design均为Sub-Zero Group,Inc.及其子公司的注册商标和服务标记。 所有其他商标均为其各自所有者在美国和其他国家(或地区)的财产。 wolfappliance.com...
  • Page 72 WOLF APPLI ANCE, INC . P .O. B OX 44848 MA D ISON , WI 53744 WOL FAPPLIANC E.C OM 8 0 0.2 22 .78 20 9012958 REV-B 1 / 2018...

Ce manuel est également adapté pour:

M serieIcbdo30cm-bIcbdo30cm-s