Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

EN
Before You Start
Please read all instructions carefully.
Retain instructions for future reference.
Separate and count all parts and hardware.
Read through each step carefully and follow the proper order.
We recommend that, where possible, all items are assembled near to the area in
which they will be placed in use, to avoid moving the product unnecessarily once
assembled.
Always place the product on a flat, steady and stable surface.
Keep all small parts and packaging materials for this product away from babies
and children as they potentially pose a serious choking hazard.
FR
Avant de Commencer
Veuillez lire attentivement toutes les instructions.
Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement.
Vérifiez toutes les pièces et les accessoires.
Lisez attentivement chaque étape et suivez l'ordre correct.
Nous recommandons que, dans la mesure du possible, tous les produits
soient assemblés à proximité de la zone où ils seront utilisés, afin d'éviter tout
déplacement inutile du produit une fois assemblé.
Placez toujours le produit sur une surface plane et stable.
Conservez toutes les petites pièces de ce produit et les matériaux d'emballage
hors de portée des bébés et des enfants, car ils pourraient présenter un risque
d'étouffement.
02
EN
Thank you for choosing the luxurious and elegant portable air
conditioner.
Please keep the manual for future reference, and read the manual
carefully before use.
Notes
* The air conditioning is only suitable for indoor use, and is not
suitable for other applications.
* Follow local grid interconnection rules while installing the air
conditioning and ensure that it is properly grounded. If you have any
question on electrical installation, follow the instructions, and if
necessary, ask a professional electrician to install it.
* Place the machine in a flat and dry place and keep a distance of
above 50cm/20" between the machine and the surrounding objects
or walls.
* After the air conditioning is installed, ensure that the power plug is
intact and firmly plugged into the power outlet, and place the power
cord orderly to prevent someone from being tripped or pulling out the
plug.
* Do not put any object into the air inlet and outlet of the air
conditioning. Keep the air inlet and outlet free from obstructions.
* When drainage pipes are installed, ensure that the drainage pipes
are properly connected, and are not distorted or bended.
03

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Costway FP10346

  • Page 1 Thank you for choosing the luxurious and elegant portable air conditioner. Please keep the manual for future reference, and read the manual carefully before use. Before You Start Please read all instructions carefully. Retain instructions for future reference. Separate and count all parts and hardware. Read through each step carefully and follow the proper order.
  • Page 2 Features and Components * While adjusting the upper and lower wind-guide strips of the air outlet, pluck it with hands gently to avoid damaging wind-guide strips. 1. Features New look, compact structure, streamlined machine, aristocratic * When moving the machine, make sure that it is in an upright atmosphere.
  • Page 3 Installation and Adjustment Rear Husing 1. Installation: EVA Filter Warning: before using the mobile air conditioning, keep it upright for at least two hours. Winding coluom The air conditioning can be easily moved in the room. In the moving process, ensure that the air conditioning is in Air Vent the upright position and the air conditioning should be placed on a flat surface.
  • Page 4 1.2 Install the window sealing plate assembly 1) Half open the window, and mount the window sealing plate assembly to the window (as shown in Fig.2 and Fig.3); the assembly can be placed in horizontal and vertical direction. 2) Pull various components of the window sealing plate assembly open, adjust their opening distance to bring both ends of the assembly into contact with the window frame, and fix various components of the assembly.
  • Page 5 II. Operating Instructions of the Remote Control 1: When the machine is powered on for the first time, the buzzer will play power-on music, and then the machine will get into standby The remote control panel is as follows: status. 2: Power Key: press the key to turn on and turn off the machine.
  • Page 6 III. A Variety of Protection Functions Notes: 1. Restart the machine after 3.1 Frost Protection Function: the water plug is installed, In cooling, dehumidifying or energy-saving mode, if the temperature otherwise condensate water of the exhaust pipe is too low, the machine will automatically enter of the machine will flow to the protection status;...
  • Page 7 Troubleshooting Do not repair or disassemble the air conditioning by yourself. Unqualified repair will cause damage to users or their properties. Problems Reasons Solutions Turn it on after connecting it There is no electricity. to a socket with electricity. The overflow indicator Discharge the water inside.
  • Page 8 Let the remote control The distance between the get close to the air Merci d'avoir choisi ce climatiseur portable luxueux et élégant. machine and the remote control The remote conditioning, and make is too far. Veuillez conserver ce manuel pour toute référence ultérieure, et sure that the remote control does lisez-le attentivement avant de l'utiliser.
  • Page 9 Caractéristiques et Composants inférieures de la sortie d'air, pincez-les doucement avec les mains pour éviter d'endommager les bandes de guidage du vent. 1. Caractéristiques * Lorsque vous déplacez la machine, assurez-vous qu'elle est en Nouvelle apparence, structure compacte, machine épurée, atmo- position verticale.
  • Page 10 Installation et Réglage Boîtier arrière 1. Installation : Filtre EVA Attention : avant d'utiliser le climatiseur mobile, le maintenir en position verticale pendant au moins Colonne deux heures. d'enroulement Le climatiseur peut être facilement déplacé dans la pièce. Lors du déplacement, veillez à ce que le Évent climatiseur soit en position verticale et à...
  • Page 11 1.2 Installation de la plaque d'étanchéité de la fenêtre 1) Ouvrez la fenêtre à moitié et montez la plaque d'étanchéité sur la fenêtre (comme indiqué à la Fig.2 et à la Fig.3); l'ensemble peut être placé horizontalement ou verticalement. 2) Ouvrez les différents composants de la plaque d'étanchéité de la fenêtre, ajustez leur distance d'ouverture pour que les deux extrémités de l'ensemble soient en contact avec le cadre de la fenêtre, et fixez les différents composants de l'ensemble.
  • Page 12 II. Instructions d'utilisation de la télécommande 1 : Lorsque la machine est mise sous tension pour la première fois, le buzzer émet une musique de mise sous tension, puis la machine Le panneau de la télécommande se présente comme suit : passe en mode veille.
  • Page 13 III. Diverses fonctions de protection Remarque : 1. Redémarrez la machine 3.1 Fonction de protection contre le gel : après avoir installé le En mode de refroidissement, de déshumidification ou d'économie bouchon d'eau, sinon l'eau d'énergie, si la température du tuyau d'échappement est trop basse, la de condensation de la machine passe automatiquement en mode de protection ;...
  • Page 14 Dépannage Filtre Cadre de filtre Ne réparez pas ou ne démontez pas le climatiseur par vous-même. Une réparation non qualifiée causera des dommages aux utilisateurs ou à leurs biens. Problèmes Causes Solutions Mettez-le en marche après Il n'y a pas d'électricité l'avoir branché...
  • Page 15 La distance entre la machine et la Laissez la télécommande télécommande est trop grande s'approcher de la climatisation, et assurez-vous que la télécommande est télécommande directement orientée dans la ne fonctionne La télécommande n'est pas alignée direction du récepteur de la pas.

Ce manuel est également adapté pour:

Fp10347