Page 1
Portable Air Conditioner Mobile Klimagerät Climatiseur Portable Aire Acondicionado Portátil Condizionatore d'Aria Portatile FP10349DE USA office: Fontana AUS office: Truganina ITA office: Milano POL: AUS: DEU: FRA: I T A :cs i t ESP: IMPORTANT...
Page 2
Before You Start Avant de Commencer Vor dem Beginnen Antes de Empezar...
Page 3
Content Prima di Iniziare Zanim Zaczniesz Notes...
Page 5
Features and Components 1. Features Rear Housing EVA Filter Winding column Air Vent Drainage Hole Components Front Housing Drain Hose Caster base...
Page 6
Installation and Adjustment 1. Installation: Warning: before using the mobile air conditioner, keep it upright for at least two hours. PUSH Notes:...
Page 7
Important Notice Control Panel Setting I. Operating instructions: LED Control Panel is as follows: Note...
Page 8
II. Operating Instructions of the Remote Control III. A Variety of Protection Functions The remote control panel is as follows: follows:...
Page 10
Maintenance Cleaning: before cleaning and maintenance, turn off the machine and unplug the plug. Troubleshooting ºC ºF Filter Filter Frame Problems Reasons Solutions Turn it on after connecting it to a soc erflow indicator conditioner does not rature is rature of ºC ºF...
Page 11
Note: and add new air conditioner effect is not good bloc Smart Life (Wi-Fi) Guide OPERATION GUIDE: Download and Install APP control is too far control does i er Batteries a erature Step 1 Register/Login erature...
Page 15
* Verwenden Sie dieses Gerät niemals in der unmittelbaren Umgebung...
Page 16
Installation und Einstellung 1. Merkmale Komponenten Basis...
Page 17
Installation und Einstellung 1. Einbau: Warnung: Bevor Sie das mobile Klimagerät in Betrieb nehmen, lassen Sie es mindestens zwei Stunden lang aufrecht stehen. Hinweise:...
Page 18
Wichtiger Hinweis Einstellung des Bedienfelds I. Betriebsanleitung: Das LED-Bedienfeld ist wie folgt eingestellt: Anmerkung:...
Page 19
II. Bedienungsanleitung der Fernbedienung Das III. Eine Vielzahl von Schutzfunktionen Bedienfeld der Fernbedienung ist wie folgt aufgebaut:...
Page 20
Anweisungen zur Entwässerung Hinweise: Hinweise: wie in der Abbildung gezeigt:...
Page 21
Wartung Lagerung des Geräts: Reinigung: Schalten Sie vor der Reinigung und Wartung schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker. Fehlersuche ºC Filter Probleme Gründe Lösungen Entleeren Sie das Wasser im Klimaanlage ºC...
Page 22
Hinweis: Ändern Sie die eingestellte Heizbetrieb ist die einem Raum mit einer ºC Reinigen oder ersetzen Sie das Smart Life (Wi-Fi) Anleitung Stellen Sie das Klimagerät auf BETRIEBSANLEITUNG: Lassen Sie die Fernbedienung Gerät und der Fernbedienung APP herunterladen und installieren Fernbedienung Schritt 1 Registrieren/Login...
Page 23
Schritt 2 Fügen Sie eine neue Smart Life Einheit hinzu. Hinweis : Um ein neues Smart Air Conditioner...
Page 27
Caractéristiques et Composants 1. Caractéristiques Filtre EVA Colonne d'enroulement Trou de Drainage Composants Panneau de commande Assemblage du Persienne de sortie d'air Roulette Base...
Page 28
Installation et Réglage 1. Installation: Attention : avant d'utiliser le climatiseur mobile, maintenez-le en position verticale pendant au moins deux heures. POUSSER Remarques:...
Page 29
Remarque Importante Réglage du panneau de commande I. Mode d'emploi : Le panneau de contrôle LED est le suivant : 7 : Mode sommeil : Remarque :...
Page 30
II. Mode d'emploi de la télécommande III. Une variété de fonctions de protection Le panneau de la télécommande se présente comme suit : Les instructions de fonctionnement des boutons de la télécommande de haute qualité sont les suivantes :...
Page 31
Instructions pour le drainage Remarques: Remarques:...
Page 32
Entretien Rangement de l'unité : Nettoyage : avant le nettoyage et l'entretien, éteignez la machine et débranchez la fiche. Dépannage Filter Problèmes Raisons Lösungen Klimaanlage...
Page 33
Remarque: ºC ºF L'effet de refroidissemen Guide Smart Life (Wi-Fi) Posez le climatiseur sur un GUIDE D'UTILISATION : Gros bruit ne fonctionne Télécharger et installer l'APP ne fonctionne directement dans la direction Étape 1 Inscription/Connexion...
Page 34
Étape 2 Ajouter une nouvelle unité Smart Life.
Page 38
Características y Componentes 1. Características Carcasa trasera Filtro EVA Columna de enrollar Ventilación Agujero de drenaje Componentes Panel de control Rejilla de salida de aire Carcasa delantera Manguera de drenaje Rueda Base...
Page 39
Instalación y Ajuste 1. Instalación: Advertencia: antes de utilizar el aire acondicionado móvil, manténgalo en posición vertical durante al menos dos horas. PULSE Notas:...
Page 40
Nota Importante 5: Tecla de Selección de la Velocidad del Ventilador: Ajuste del Panel de Control I. Instrucciones de funcionamiento: El panel de control LED es el siguiente: Nota:...
Page 41
II. Instrucciones de Operación del Mando III. Diversas Funciones de Protección a Distancia El panel del mando a distancia es el siguiente: calidad son las siguientes:...
Page 42
Instrucciones de Drenaje Notas: Notas: como se muestra en la figura:...
Page 43
Mantenimiento Limpieza: antes de la limpieza y el mantenimiento, apague la máquina y desenchufe. Solución de Problemas Filtro Marco del filtro Problemas Causas Soluciones conectarlo a una toma con El indicador de desbordamiento El aire acondicionado Se recomienda utilizar la demasiado baja o demasiado...
Page 44
Nota: En el modo de ºC El efecto de refrigeración La entrada o salida de aire Guía de Smart Life (Wi-Fi) Ponga el aire acondicionado en El aire acondicionado no está El ruido es GUÍA DE FUNCIONAMIENTO: se cerca del aire el mando a distancia es El mando a Descargar e Instalar APP...
Page 45
Paso 2 Añadir una nueva unidad Smart Life...
Page 49
Caratteristiche e Componenti 1. Caratteristiche Alloggiamento Filtro EVA Colonna di Sfiato d'aria Foro di drenaggio Componenti Pannello di controllo Assemblaggio Tubi di Scarico Feritoia uscita aria Pannello laterale destro Assemblaggio Piastra Mantello frontale Tubo di Scarico Pannello laterale sinistro Ruote Base...
Page 50
Installazione e Regolazione 1. Installazione: Attenzione: prima di utilizzare l'aria condizionata mobile, tenerla in posizione verticale per almeno due ore. Note:...
Page 51
Avviso Importante Impostazione del Pannello di Controllo I. Istruzioni per l'uso: Il pannello di controllo LED è il seguente: Nota:...
Page 52
II. Istruzioni per l'Uso del Telecomando III. Una Varietà di Funzioni di Protezione Il pannello di controllo remoto è il seguente: sono le seguenti:...
Page 53
Istruzioni per il Drenaggio Note: Note: ① ②...
Page 54
Manutenzione Pulizia: prima della pulizia e della manutenzione, spegnere la macchina e scollegare la spina. Risoluzione dei Problemi Filtro Telaio del Filtro Problemi Motivi Soluzioni L'aria condizionata Si consiglia di utilizzare la...
Page 55
Nota: una stanza con una L'effetto di raffreddamento L'ingresso o l'uscita dell'aria Guida Smart Life (Wi-Fi) Mettere l'aria condizionata in un Grande rumore GUIDA OPERATIVA: Il telecomando Scaricare e installare APP Controllare il sensore di Passo 1 Registrati/Login Controllare il sensore di...
Page 56
Passo 2 Aggiungi una nuova Smart Life Unit. come di seguito:...
Page 69
Return / Damage Claim Instructions DO NOT discard the box / original packaging. Take a photo of the box markings. Take a photo of the damaged part (if applicable). Send us an email with the images requested. Rücksendung / Beschädigung Anweisungen Werfen Sie den Karton / die Originalverpackung NICHT weg.
Page 70
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages Istruzioni Per La Restituzione / Reclamo Per Danni NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine. NON scartare la scatola / confezione originale. Prenez une photo des marquages de la boîte. Fare una foto dei contrassegni sulla scatola. Fare una foto di Danno (se è...