Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

MSG95
MSG95G / 721
MSG95G / 731
LUFTGEFEDERTER SITZ
AIR SUSPENSION SEAT
SIEGE A SUSPENSION PNEUMATIC
10/2010
142 192_f

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Grammer MSG95

  • Page 1 MSG95 MSG95G / 721 MSG95G / 731 LUFTGEFEDERTER SITZ AIR SUSPENSION SEAT SIEGE A SUSPENSION PNEUMATIC 10/2010 142 192_f...
  • Page 2 ..........................3 ........................... 17 ........................... 31...
  • Page 3 GRAMMER AG: Sitz-Komfort für hohe Ansprüche! Sie haben einen GRAMMER Sitz erworben. Gratulation! Nehmen Sie bitte Platz und erleben Sie Sitz-Komfort und Sicherheit. Freuen Sie sich auf einen Fahrersitz, der sich durch einfache Bedienung und hohe Anpassungsfähigkeit auszeichnet. Mit Ihrem neuen Fahrersitz fördern Sie nicht nur Ihre Gesundheit, sondern auch Ihre Leistungsfähigkeit.
  • Page 5 Bedienungsanleitung Inhaltsverzeichnis Hinweise ....................... 6 Sicherheitshinweise ..................6 Anschlussdaten .................... 8 Gewährleistung und Haftung ................ 8 Sitzfunktionen und Bedienung ..............9 1 Gewichtseinstellung................9 2 Höheneinstellung .................. 9 3 Sitzneigungseinstellung *..............9 4 Sitztiefeneinstellung * ................. 10 5 Steuerhebelträger * *** ..............10 6 Rückenverlängerung * ** ..............
  • Page 6 Jeweilige länderspezifische Vorschriften und Einbauvorschriften des Fahrzeugherstellers sind dabei zu berücksichtigen. Die jeweiligen länderspezifischen Einbauvorschriften sind bei der GRAMMER AG und deren Vertretungen oder beim Fahrzeughersteller zu erhalten. Für den Erhalt Ihrer Gesundheit ist ein stets funktionierender und individuell eingestellter •...
  • Page 7 Jede Veränderung des Serienzustandes des Fahrersitzes (z.B. durch Nachrüsten von • nicht original Nachrüst- und Ersatzteilen der GRAMMER AG) kann den geprüften Zustand des Fahrersitzes aufheben. Es können Funktionen des Fahrersitzes beeinträchtigt werden, die Ihre Sicherheit gefährden. Aus diesem Grund muss jede bauliche Veränderung des Fahrersitzes durch die GRAMMER AG freigegeben werden.
  • Page 8 Die GRAMMER AG übernimmt bei unsachgemäßer Montage, Verwendung, Benutzung • und Reparatur keine Gewährleistung oder Haftung für daraus folgende Schäden. Einzelheiten über die von der GRAMMER AG gewährten Ansprüche finden sich in Ihren • vertraglichen Unterlagen (siehe Rechnung oder Lieferschein). Andere als dort beschriebene Ansprüche können gegenüber der GRAMMER AG nicht geltend gemacht...
  • Page 9 Sitzfunktionen und Bedienung Gewichtseinstellung Das jeweilige Fahrergewicht muss bei belastetem Fahrersitz eingestellt werden. Die Einstellung erfolgt durch Ziehen oder Drücken des Betätigungshebels (1), bis die grüne Markierung in der Gewichts- und Höhenanzeige (2) sichtbar ist. Um Gesundheitsschäden zu vermeiden, muss vor Inbetriebnahme des Fahrzeuges die individuelle Fahrergewichtseinstellung kontrolliert und eingestellt werden.
  • Page 10 Sitzfunktionen und Bedienung Sitztiefeneinstellung * Die Sitztiefe kann individuell angepasst werden. Zum Einstellen der Sitztiefe den rechten Griff nach oben ziehen. Durch gleichzeitiges nach vorn oder hinten Schieben der Sitzfläche wird die gewünschte Position erreicht. Steuerhebelträger * *** Um das Ein- und Aussteigen zu erleichtern kann der linke oder rechte Steuerhebelträger nach oben geschwenkt werden.
  • Page 11 Sitzfunktionen und Bedienung Lendenwirbelunterstützung * Durch Drehen des Handrades nach links oder rechts kann sowohl die Höhe als auch die Stärke der Vorwölbung im Rückenpolster individuell angepaßt werden. Dadurch kann sowohl der Sitzkomfort erhöht, als auch die Leistungsfähigkeit des Fahrers erhalten werden.
  • Page 12 Sitzfunktionen und Bedienung Rückenlehneneinstellung *** Die Verstellung der Rückenlehne erfolgt über den Verriegelungshebel (Pfeil). Der Verriegelungshebel muß in der gewünschten Position einrasten. Nach dem Verriegeln darf sich die Rückenlehne nicht mehr in eine andere Position verschieben lassen. Längshorizontalfederung Unter bestimmten Betriebsbedingungen ist es vorteilhaft, die Längshorizontalfederung einzuschalten.
  • Page 13 Sitzfunktionen und Bedienung Längseinstellung mit Steuerhebelträger * Durch Betätigen des Verriegelungshebels nach oben wird die Längseinstellung für Fahrersitz und Steuerhebelträger freigegeben. Vorsicht Unfallgefahr! Verriegelungshebel nicht während der Fahrt betätigen. Nach der Einstellung muss der Verriegelungshebel in der gewünschten Position hörbar einrasten. Nach dem Verriegeln darf sich der Fahrersitz in keine andere Position verschieben lassen.
  • Page 14 Pflege Schmutz kann die Funktion des Fahrersitzes beeinträchtigen. Halten Sie deshalb Ihren Fahrersitz sauber! Polster müssen zur Pflege nicht vom Sitzgestell gelöst und abgenommen werden. Vorsicht Verletzungsgefahr durch Vorschnellen der Rückenlehne! Beim Reinigen des Rücken- lehnenpolsters muss bei Betätigung der Rückenlehnen- einstellung die Rückenlehne mit der Hand abgestützt werden.
  • Page 17 GRAMMER AG: Seating comfort for high demands! You have acquired a GRAMMER seat. Congratulations! Take your seat please, and enjoy the ultimate in seating comfort and safety. You will be enjoying a driver's seat characterized by user-friendliness and a high degree of adaptability.
  • Page 19 Operating Instructions Contents General instructions ..................20 Safety instructions..................20 Connecting data..................22 Guarantee and liability ................22 Seat functions and operation ..............23 1 Weight adjustment................23 2 Height adjustment................23 3 Seat pan angle adjustment * .............. 23 4 Seat depth adjustment * ..............
  • Page 20 The respective national regulations and the vehicle manufacturer’s fitting instructions must be observed. The national fitting regulations can be obtained from GRAMMER AG or from agencies of the company, or from the vehicle manufacturer. A correctly functioning and individually adjusted driver's seat is essential to your health.
  • Page 21 Any changes to the series standard of the seat (for example fitting parts which are not • original GRAMMER parts) may impair the safety standard to which it has been tested. Functions may be impaired, threatening your safety. For this reason, any change in design of the seat must be approved by GRAMMER AG.
  • Page 22 The driver's seat is not watertight and must be protected against splashes of water! • Any conversion or refitting work on a GRAMMER AG driver's seat must be performed • exclusively in authorized workshops by trained or suitably qualified personnel and in adherence with the applicable operating, maintenance and installation instructions and in compliance with all relevant national regulations.
  • Page 23 Seat functions and operation Weight adjustment The seat must be adjusted for the driver's weight with the driver sitting on the seat. The adjustment is made by pulling out or pushing in the actuator lever (1) until the green marking is visible in the weight-and-height indicator (2).
  • Page 24 Seat functions and operation Seat depth adjustment * The depth of the seat pan can be individually adjusted. To adjust the depth of the seat cushion, pull the right handle upwards. By moving the seat cushion backwards or forwards the desired seating position can be reached.
  • Page 25 Seat functions and operation Lumbar support * By turning the adjustment knob to the left or right, both the height and curvature of the backrest cushion can be individually adjusted. This increases both the seating comfort and the performance of the driver. Armrests * ** The armrests can be folded up if required and the height individually adjusted.
  • Page 26 Seat functions and operation Backrest adjustment *** The backrest is adjusted using the locking lever (arrow). The locking lever must latch into the desired position. It should not be possible to move the backrest into another position when it is locked. Fore/aft isolator Under certain driving conditions, it is useful to activate the fore/aft isolator.
  • Page 27 Seat functions and operation Fore/aft adjustment with control carrier equipment * The fore/aft adjustment for the driver’s seat and the control carrier equipment is released by lifting the locking lever. WARNING! Risk of accident! Do not operate the locking lever while driving.
  • Page 28 Maintenance Dirt can impair the function of the seat, So make sure you keep your seat clean. Upholstery does not need to be removed from the seat frame for cleaning. Caution: take care with the backrest - it may jerk forward and cause injury! When cleaning the backrest cushion, the backrest must be...
  • Page 31 GRAMMER AG : Siège confort répondant aux exigences les plus élevées ! Vous avez acheté un siège GRAMMER. Félicitations ! Veuillez prendre place et profiter ainsi du confort de l’assise et de la sécurité. Sachez apprécier ce siège de conducteur qui se distingue par sa facilité...
  • Page 33 Mode d’emploi Sommaire Instructions ....................34 Instructions de sécurité................34 Données de raccordement ................. 36 Garantie et responsabilité ................36 Fonctions et utilisation du siège..............37 1 Réglage du poids................37 2 Réglage en hauteur de l'assise ............37 3 Réglage en inclinaison de l’assise * ........... 37 4 Réglage en profondeur de l’assise *...........
  • Page 34 être respectées. Les instructions de montage du pays d’utilisation peuvent être fournies sur demande par GRAMMER AG, ses concessionnaires ou par le constructeur automobile. Un siège fonctionnant correctement et adapté à la stature du conducteur est une •...
  • Page 35 Toute transformation apportée au modèle de série (p. ex. pièces de rééquipement ou • de rechange non originales au lieu de pièces d’origine de GRAMMER AG) peut causer l’annulation de l’état de conformité certifié du siège de conducteur. Ceci pourrait avoir pour conséquence la restriction de certaines fonctions du siège de conducteur qui...
  • Page 36 • montage et un maniement incorrect ou une réparation incorrecte du siège. Vous trouverez plus de détails sur les droits accordés par GRAMMER AG dans les • documents contractuels (voir la facture ou le bon de livraison). Tout droit autre que ceux stipulés dans ces documents sera refusée par...
  • Page 37 Fonctions et utilisation du siège Réglage du poids Le poids du conducteur doit être réglé lorsque celui-ci est assis sur le siège. Le réglage se fait en tirant ou en appuyant sur la manette de réglage (1) jusqu’à ce que le repère vert soit lisible dans l’affichage du poids et de la hauteur (2).
  • Page 38 Fonctions et utilisation du siège Réglage en profondeur de l’assise * L’assise peut être réglée individuellement en profondeur. Pour régler la profondeur de l’assise, tirer la poignée droite vers le haut tout en avançant ou en reculant l’assise pour trouver la position souhaitée.
  • Page 39 Fonctions et utilisation du siège Réglage lombaire * Tourner la poignée indifféremment vers la gauche ou vers la droite pour régler le soutien lombaire en hauteur et en profondeur. Ceci permet d´augmenter aussi bien le confort de l'assise que la liberté de mouvement du conducteur.
  • Page 40 Fonctions et utilisation du siège Réglage de l'inclinaison du dossier *** Le réglage de l'inclinaison du dossier se fait à l'aide d'une manette de blocage (flèche). La manette de blocage doit s'enclencher dans la position désirée. Vous ne pouvez plus incliner le dossier dans une autre position une fois qu'il est bloqué.
  • Page 41 Fonctions et utilisation du siège Réglage longitudinal avec console de commande * Actionner la manette de blocage vers le haut pour libérer le réglage longitudinal du siège conducteur et de la console de commande. Attention ! Risque d’accident ! N’actionnez pas la manette de blocage longitudinal la conduite.
  • Page 42 Entretien La saleté peut nuire au bon fonctionnement du siège de conducteur. C’est pourquoi, veillez à ce que votre siège soit toujours propre ! Il n’est pas nécessaire de sortir les coussins de la carcasse du siège pour les nettoyer. Attention ! Il y a risque de blessure lorsque le dossier bascule subitement vers l’avant !