Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Digital Graphic Printer
Instructions d'utilisation
Avant d'utiliser l'appareil, veuillez lire attentivement ce manuel
et le conserver pour future référence.
UP-D898DC
© 2016 Sony Corporation
4-593-541-26 (1)
2023-02

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Sony UP-D898DC

  • Page 1 4-593-541-26 (1) 2023-02 Digital Graphic Printer Instructions d’utilisation Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver pour future référence. UP-D898DC © 2016 Sony Corporation...
  • Page 2 Indications d’utilisation/Utilisation prévue Symboles sur les produits L’imprimante Sony UP-D898DC est une imprimante Symbole de sécurité numérique noir et blanc compacte destinée au secteur Suivez les avertissements des instructions médical. Elle est conçue pour être intégrée à des systèmes d’utilisation lorsque vous utilisez des d’imagerie radiologique numérique, notamment un...
  • Page 3 CEI 60601-1. En cas de doute, consultez un personnel de service qualifié de Sony. 3. Dans le cas d’une connexion à d’autres équipements, le courant de fuite peut augmenter.
  • Page 4 UP-D898DC. Dans le cas contraire, il pourrait en résulter une dégradation des performances de l’appareil. • Si le produit UP-D898DC doit être utilisé de façon adjacente ou superposée avec un autre équipement, il convient de vérifier s’il fonctionne normalement dans la configuration dans laquelle il sera utilisé.
  • Page 5 Directives et déclaration du fabricant – immunité électromagnétique Le produit UP-D898DC est destiné à être utilisé dans l’environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l’utilisateur du produit UP-D898DC doit s’assurer qu’il est utilisé dans un tel environnement. Niveau de test Test d’immunité...
  • Page 6 Directives et déclaration du fabricant – immunité électromagnétique Le produit UP-D898DC est destiné à être utilisé dans l’environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l’utilisateur du produit UP-D898DC doit s’assurer qu’il est utilisé dans un tel environnement. Niveau de test Niveau de Test d’immunité...
  • Page 7 Distances de séparation recommandées entre les appareils de communication RF portables et mobiles et le produit UP-D898DC Le produit UP-D898DC est destiné à être utilisé dans un environnement électromagnétique où les perturbations RF émises sont contrôlées. Pour éviter toute interférence électromagnétique, le client ou l’utilisateur du produit UP-D898DC peut maintenir une distance minimale entre le matériel de communication RF portable et mobile...
  • Page 8 émises sont contrôlées. Les appareils de communication RF portables ne doivent pas être utilisés à moins de 30 cm (12 pouces) des éléments du produit UP-D898DC. Dans le cas contraire, il pourrait en résulter une dégradation des performances de l’appareil.
  • Page 9 Pour les clients au Canada GARANTIE LIMITÉE DE SONY - Rendez-vous sur www.sony.com/psa/warranty pour obtenir les informations importantes et l’ensemble des termes et conditions de la garantie limitée de Sony applicable à ce produit.
  • Page 10 Table des matières Prise en main Généralités ............11 Emplacement et fonction des composants et des commandes ............11 Panneau avant ........... 11 Panneau arrière ..........12 Connexions ............13 Connexion au connecteur USB ......13 Connexion du câble d’alimentation CC ... 13 Installation du pilote d’imprimante sur l’ordinateur .............
  • Page 11 Prise en main Emplacement et fonction des composants et des Généralités commandes Cet appareil est une imprimante qui imprime des images en chauffant une tête thermique selon des données Pour en savoir plus, consultez les numéros des pages de d’image d’entrée, et en pressant la tête contre du papier référence indiqués entre parenthèses ( ).
  • Page 12 Touche FEED (17, 26) Maintenez cette touche enfoncée pour alimenter en 12 V à 24 V CC papier. 12 V à 24 V CC Appuyez sur cette touche pour annuler un travail d’impression en cours. Touche COPY (26) Appuyez sur cette touche pour imprimer une autre copie du dernier tirage.
  • Page 13 Connexion au connecteur USB Connexions UP-D898DC En premier lieu, avec le câble d’alimentation CC débranché de l’alimentation électrique externe, raccordez l’imprimante et l’ordinateur en utilisant un câble USB. Ensuite, avec l’alimentation électrique externe éteinte, branchez le câble d’alimentation CC. Reportez-vous aux instructions d’utilisation pour les appareils raccordés.
  • Page 14 Papier • Quand cette unité est sous tension, ne mettez pas en mode veille (hibernation) ou en mode pause Utilisez uniquement le papier Sony UPP-110S/110HD/ l’ordinateur connecté. Cela pourrait provoquer un 110HG conçu spécialement pour cette unité. Une qualité dysfonctionnement.
  • Page 15 • Stockez les tirages dans une pochette en Chargement du papier polypropylène ou entre des feuilles de papier dépourvues de substance plastique. • Ne stockez pas les tirages dans un endroit exposé aux Lorsque vous chargez du papier, veillez à respecter les rayons solaires directs ou soumis à...
  • Page 16 Appuyez sur l’interrupteur d’alimentation/veille 1 pour mettre sous tension. Lorsque le papier n’est pas encore chargé, le rétroéclairage de l’écran LCD est allumé en orange et le message « EMPTY » est affiché. Chargez le papier suivant l’orientation indiquée sur le schéma. L’impression est impossible si le papier et inversé.
  • Page 17 Appuyez sur le panneau de la porte pour le refermer. Remarques • Assurez-vous que le papier est chargé bien droit. S’il est de biais, il peut provoquer des bourrages. • Si vous n’avez pas sorti suffisamment le papier à l’étape 3, appuyez sur la touche FEED pour faire avancer davantage le papier hors de l’unité...
  • Page 18 Fonctionnement Configuration et réglages à l’aide du menu Vous pouvez effectuer des réglages à votre convenance. Ces réglages seront conservés en mémoire même si l’unité est mise hors tension. Vous pouvez configurer l’unité en fonction de l’utilisation souhaitée, des appareils raccordés ou de vos préférences personnelles.
  • Page 19 Liste des menus Cette section décrit les menus qui s’affichent à l’écran lorsque vous actionnez la commande de menu. Le réglage entouré correspond au réglage par défaut. Elément Fonction Réglages HISTORY Affiche les cinq derniers menus utilisés, en fonction de l’historique d’utilisation des menus.
  • Page 20 Elément Fonction Réglages PREF. Affiche le menu en vue du -BACWRD Déterminez si le haut ou le bas de l’écran est imprimé en premier. réglage des conditions de BACW:ON : démarre l’impression en sens inverse (à partir du haut de tirage.
  • Page 21 Elément Fonction Réglages CONFIG. Affiche le menu pour les -AUT.LCK Déterminez si le bouton BRIGHT et le bouton CONTRAST se réglages liés à l’opération. verrouillent automatiquement. ALCK:ON : verrouillage automatique permanent. Déverrouillez en maintenant la commande de menu enfoncée pendant trois secondes sur STANDBY.
  • Page 22 a) Le sens d’impression est le suivant. Lorsque « BACW:OFF » est Lorsque « BACW:ON » est sélectionné sélectionné b) L’orientation du papier d’impression est la suivante. Image sur l’écran du Lorsque « SIDE:OFF » moniteur est sélectionné Lorsque « SIDE:ON » est sélectionné...
  • Page 23 Affichez « -BACWRD » en déplaçant la Principe d’utilisation des menus commande de menu vers le haut ou vers le bas. Cette section décrit le fonctionnement de base commun Appuyez sur la commande de menu ou déplacez-la à tous les menus, en prenant comme exemple la vers la droite.
  • Page 24 Sélectionnez le numéro souhaité en déplaçant la Remarque commande de menu vers le haut ou vers le bas, puis appuyez dessus. Si environ 20 secondes s’écoulent sans effectuer aucune opération de menu après l’affichage d’un La valeur définie à l’étape 1 est enregistrée dans le élément de menu ou d’un réglage, «...
  • Page 25 Impression de la liste des menus Impression Vous pouvez imprimer les réglages de menu actuels. Avant de lancer un travail d’impression, vérifiez Appuyez sur la commande de menu. toujours les points suivants : L’élément de menu est affiché et l’unité passe en •...
  • Page 26 Papier actuellement sélectionné Remarques Vous pouvez vérifier le type de papier actuellement sélectionné sur l’écran LCD. Le type de papier • Si vous découpez le papier en tirant horizontalement, actuellement sélectionné est affiché sur le bord droit de le papier à l’intérieur de l’unité peut se mettre de l’écran LCD lorsque vous appuyez sur la touche OPEN travers et provoquer une impression incorrecte.
  • Page 27 Pour déverrouiller : maintenez à nouveau la Réglage du contraste et de la commande de menu enfoncée. « UNLOCK » s’affiche luminosité sur l’écran LCD et le verrouillage est annulé. Vous pouvez régler le contraste et la luminosité de l’unité à l’aide des boutons CONTRAST et BRIGHT. Pour régler le contraste Vous pouvez régler le contraste des tirages à...
  • Page 28 • Prenez des précautions contre la condensation. Autres Attention • Pour éviter l’accumulation de la chaleur interne, laissez assez d’espace autour de l’imprimante (10 cm (4 pouces) minimum). Ne bloquez pas les orifices de Précautions ventilation des côtés droit et gauche de l’imprimante, pas plus que ceux du panneau arrière.
  • Page 29 d’utilisation normale, la durée de vie peut être réduite en Attention conséquence. Des massicots sont intégrés à l’unité. Lors du nettoyage de la tête thermique, prenez soin de ne pas toucher les Utilisation avec des appareils massicots. Les massicots peuvent causer des blessures. émettant des ondes radio Appuyez sur l’interrupteur d’alimentation/veille 1 Si l’unité...
  • Page 30 Insérez la feuille de nettoyage dans la rainure du l’imprimante. Il est probable que le rouleau soit sale si le tiroir à papier, en dirigeant la surface noire vers le papier peut être facilement extrait à la main. bas. Rainure du tiroir à...
  • Page 31 Nettoyez délicatement le rouleau avec un chiffon Specifications doux légèrement imbibé d’éthanol. Puissance électrique requise 12 V à 24 V Courant d’entrée 8,2 A à 3,7 A Température de fonctionnement 5 °C à 40 °C (41 °F à 104 °F) Humidité...
  • Page 32 STOCKAGE EXTERNE OU DE TOUT AUTRE inflammables avec de l’air, de PERIPHERIQUE EXTERNE. l’oxygène ou de l’oxyde nitreux : • SONY NE PEUT ETRE TENUE RESPONSABLE Ne convient pas à une utilisation en DE TOUT DOMMAGE, DE QUELQUE NATURE présence d’un mélange QUE CE SOIT, Y COMPRIS MAIS SANS d’anesthésiants inflammables avec...
  • Page 33 Symptôme Causes/Solutions Dépannage Les tirages sont • La tête thermique est-elle sale ? tUtilisez la feuille de nettoyage sales. Avant de contacter le service après-vente, veuillez fournie avec l’unité pour nettoyer la tête thermique. consulter les problèmes et les solutions décrits ci- (page 29) dessous.
  • Page 34 Messages d’erreur Licence Des messages s’affichent sur l’écran LCD dans les Les logiciels « zlib », « FreeType » et « ttfautohint » conditions suivantes. Suivez les instructions sont fournis dans cette unité. Nous mettons ces logiciels correspondant au message pour résoudre le problème. à...
  • Page 35 """ future and wanted additions to the library and distribution. Portions of this software are copyright © <year> The FreeType If you are looking for support, start in this list if you Project (www.freetype.org). All rights reserved. haven't found anything to help you in the documentation. """...
  • Page 36 Robert Wilhelm, and Werner Lemberg. All rights reserved except as specified below. 1. No Warranty -------------- THE FREETYPE PROJECT IS PROVIDED `AS IS' WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.