Publicité

Liens rapides

2-345-260-25 (1)
Digital Graphic
Printer
Instructions d'utilisation
UP-D897
© 2005 Sony Corporation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sony UP-D897

  • Page 1 2-345-260-25 (1) Digital Graphic Printer Instructions d’utilisation UP-D897 © 2005 Sony Corporation...
  • Page 2: Pour Les Clients Aux Etats-Unis Et Au Canada

    Pour les clients aux Etats-Unis et au AVERTISSEMENT Canada Afin de réduire les risques d’incendie ou Lorsque vous utilisez ce produit raccordé à un courant d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la monophasé de 240 V, vérifiez qu’il est branché à un pluie ou à...
  • Page 3 UP-D897. Directives et déclaration du fabricant – émissions électromagnétiques Le UP-D897 est destiné à être utilisé dans l’environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l’utilisateur du UP-D897 doit s’assurer qu’il est utilisé dans un tel environnement. Test d’émission Conformité Environnement électromagnétique - directives Emissions RF Le UP-D897 utilise l’énergie RF pour son fonctionnement...
  • Page 4 Directives et déclaration du fabricant – immunité électromagnétique Le UP-D897 est destiné à être utilisé dans l’environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l’utilisateur du UP-D897 doit s’assurer qu’il est utilisé dans un tel environnement. Niveau de test Niveau de Test d’immunité...
  • Page 5 L’estimation de l’environnement électromagnétique dû aux émetteurs RF fixes doit être assurée par un relevé électromagnétique sur site. Si l’intensité de champ mesurée sur le site d’utilisation du UP-D897 excède le niveau de conformité RF applicable indiqué ci-dessus, le fonctionnement normal du UP-D897 doit être vérifié. Si des performances anormales sont constatées, des mesures supplémentaires doivent être prises, telles que la réorientation ou...
  • Page 6: Avertissement Sur Le Connecteur D'alimentation

    Distances de séparation recommandées entre les appareils de communication RF portables et mobiles et le UP-D897 Le UP-D897 est destiné à être utilisé dans un environnement électromagnétique où les perturbations RF émises sont contrôlées. Pour éviter toute interférence électromagnétique, le client ou l’utilisateur du UP-D897 peut maintenir une distance minimale entre le matériel de communication RF portable et mobile (émetteurs) et le UP-D897, comme...
  • Page 7: Table Des Matières

    Table des matières Prise en main Généralités ............. 8 Emplacement et fonction des composants et commandes ............. 8 Panneau avant ............. 8 Panneau arrière ........... 9 Connexions ............10 Connexion au port USB ........10 Installation du pilote d’imprimante ....10 Papier ..............
  • Page 8: Prise En Main

    Prise en main Emplacement et fonction des composants et Généralités commandes Impression rapide, silencieuse, de haute Pour plus de détails, reportez-vous aux numéros de page qualité indiqués entre parenthèses ( ). • Tête thermique pour papier mince équipée d’un IC très rapide, capable de produire des images haute résolution à...
  • Page 9: Panneau Arrière

    E Bouton BRIGHT (luminosité) (21) Voir la section « Instructions de sécurité Ajuste la luminosité des impressions. importantes en vue d’une utilisation dans un environnement médical » à la page 2. F Indicateur RECEIVING C - Connecteur AC IN S’allume lorsque l’imprimante reçoit des données d’impression de l’ordinateur.
  • Page 10: Connexions

    • L’imprimante risque de ne pas fonctionner correctement si vous effectuez la connexion à l’ordinateur à l’aide du câble USB via un concentrateur. Connexion au port USB UP-D897 vers le connecteur USB Câble de connexion USB (fourni) Connexions...
  • Page 11: Papier

    • Conservez les images imprimées à l’abri d’une Il est recommandé d’utiliser uniquement du papier Sony humidité excessive et de la lumière directe du soleil. UPP-110S/110HD/110HG conçu pour cette •...
  • Page 12: Chargement Du Papier Dans L'imprimante

    Ouvrez le magasin en appuyant sur la touche Chargement du papier OPEN. dans l’imprimante Remarques • Avant de charger le papier dans l’imprimante, reportez-vous à la section « Remarques sur le stockage et la manipulation du papier » (à la page 11). •...
  • Page 13 Vérifiez que le papier est droit. Refermez le magasin et appuyez sur son capot jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Remarques • Vérifiez que le papier est correctement chargé et droit. Un papier en biais est susceptible d’entraîner un bourrage. • Si vous n’avez pas fait avancer suffisamment de papier à...
  • Page 14: Utilisation

    La configuration choisie dépend de l’utilisation prévue, Utilisation des appareils raccordés et de vos préférences. Vous pouvez stocker jusqu’à trois réglages qui seront conservés comme réglages d’utilisateur prédéfinis. Réglages à l’aide du menu Vous pouvez effectuer des réglages à votre convenance. Ces réglages seront conservés en mémoire une fois l’imprimante éteinte.
  • Page 15: Liste De Menu

    Liste de menu Elément Fonction Paramètres FEED Pour sélectionner FE: OFF: Alimente moins Cette rubrique décrit les menus qui s’affichent à l’écran la méthode de papier entre les lorsque vous tournez la molette Jog. Un réglage entouré d’alimentation du impressions par souci désigne un réglage usine.
  • Page 16 Elément Fonction Paramètres Elément Fonction Paramètres LOAD Pour charger les LO:3: Charge les réglages SAVE Pour enregistrer SA:3: Enregistre les réglages « SA:3 » enregistrés au jusqu’à trois réglages de menu sous le enregistrés moyen de la fonction sortes de réglages No.3.
  • Page 17: Fonctionnement Du Menu De Base

    a) Le sens d’impression est le suivant. Mettez l’interrupteur ON/OFF sur ON pour mettre l’imprimante sous tension. Le voyant de l’écran LCD affiche une lumière verte. Ecran LCD Lorsque DI:NOR est Lorsque DI: REV est sélectionné sélectionné b) Ces éléments peuvent également être définis par le biais du pilote d’imprimante.
  • Page 18: Enregistrement Des Réglages De Menu

    Appuyez sur la molette Jog. Annulation du réglage 1 Affichez « BACK » en tournant la molette Jog à l’étape 5. 2 Appuyez sur la molette Jog. L’écran LCD revient à l’affichage « DIR ». Pour poursuivre les opérations de menu Effectuez les réglages en répétant les étapes 3 à...
  • Page 19: Chargement Des Réglages Désirés

    Chargement des réglages désirés Affichez « ME:OK » en tournant la molette Jog puis appuyez sur celle-ci. Vous pouvez charger les réglages désirés et effectuer les L’imprimante démarre l’impression des réglages de impressions selon les réglages chargés. menu actuels. « MENU » s’affiche sur l’écran LCD. Vérifiez que «...
  • Page 20: Impression

    Papier en cours de sélection Impression Vous pouvez confirmer le papier en cours de sélection sur l’écran LCD. Le pointeur pointe vers le papier en cours de sélection. Dans la figure suivante, le papier en Avant de lancer un travail d’impression cours de sélection est le papier UPP-110S.
  • Page 21: Alimentation En Papier

    Alimentation en papier Remarque Pour alimenter l’imprimante en papier, appuyez sur la Lorsque la fonction d’utilisation du menu est touche FEED. L’imprimante continue à faire avancer le verrouillée, les commandes CONTR et BRIGHT sont papier tant que vous maintenez la touche FEED également désactivées en plus de la molette d’accélération.
  • Page 22: Autres

    • Pour éviter que l’imprimante ne surchauffe, laissez Autres suffisamment d’espace afin de permettre à l’air de circuler à travers les orifices de ventilation (entrée) situés à gauche et les orifices de ventilation (sortie) situés à l’arrière du châssis. Précautions Sécurité...
  • Page 23: Maintenance

    En orientant la face noire vers le bas, insérez la Maintenance feuille de nettoyage dans la rainure située à l’intérieur du magasin. Nettoyage du châssis Insérez la feuille de nettoyage dans Pour nettoyer la surface de l’imprimante, utilisez un la gouttière du chiffon humide ou un chiffon imbibé...
  • Page 24: Nettoyage Du Rouleau Du Plateau

    nettoyer une autre partie de la surface du rouleau Nettoyage du rouleau du plateau de plateau, passez à l’étape suivante. Si la surface du rouleau du plateau s’encrasse, le papier ne s’éjectera pas en douceur après l’impression, ce qui Appuyez sur la touche FEED et maintenez-la entraînera un bourrage papier et une qualité...
  • Page 25: Spécifications

    1,5 A à 0,8 A Température d’utilisation Etiquette des supports (1) 5 °C à 35 °C (41 °F à 95 °F) Câble USB 1-824-211-41 (Sony) (1) Humidité de service Avant d’utiliser cette imprimante (1) 20% à 80% Liste des services de maintenance (1)
  • Page 26: Dépannage

    Appuyez sur la touche PERIPHERIQUE EXTERNE. FEED et maintenez-la enfoncée afin • SONY NE PEUT ETRE TENUE RESPONSABLE de faire avancer 15 à 20 cm (6 à 8 po.) DE TOUT DOMMAGE, DE QUELQUE NATURE environ de papier, puis relâchez la touche.
  • Page 27: Messages D'erreur

    Symptôme Causes/solutions Messages d’erreur L’imprimante En cas d’impression d’images presque s’arrête pendant noires en continu, le circuit de protection l’impression de la tête thermique peut arrêter Des messages apparaissent sur l’écran LCD dans les d’images presque l’imprimante pour éviter la surchauffe de conditions suivantes.
  • Page 28: Index

    Index Solución de problemas 26 Spécifications 25 Connexions 10 Emplacement et fonction des composants et commandes panneau arrière 9 panneau frontal 8 Généralités 8 Impression ajustement de la luminosité 21 ajustement du contraste 21 annulation 20 lancement d’un travail d’impression 20 Maintenance nettoyage de la tête thermique 23 nettoyage du châssis 23...
  • Page 29 Sony Corporation...

Table des Matières