und andere Sicherheitseinstellungen fü r das
Gerät zu konfigurieren und Ihren
Benutzernamen und Ihr Passwort
aufzubewahren.
Wartung
Falls das Produkt nicht einwandfrei
funktionieren sollte, wenden Sie sich an Ihren
Händler oder den nächstgelegenen
Kundendienst. Wir ü bernehmen keine Haftung
fü r Probleme, die durch nicht Reparatur- oder
Instandhaltungsarbeiten von nicht
autorisierten Dritten verursacht werden.
Einige Gerätekomponenten (z. B.
Elektrolytkondensator) mü ssen regelmäß ig
ausgetauscht werden. Die durchschnittliche
Lebensdauer variiert, weshalb eine
regelmäß ige Prü fung empfohlen wird.
Einzelheiten erfahren Sie von Ihrem Händler.
Wischen Sie das Gerät bei Bedarf sanft mit
einem sauberen Tuch und einer geringen
Menge Ethanol ab.
Wenn das Gerät nicht vom Hersteller
vorgegebenem Sinne genutzt wird, kann der
durch das Gerät bereitgestellte Schutz
beeinträchtigt werden.
Einsatzumgebung
Achten Sie darauf, dass die
Betriebsumgebung den Anforderungen des
Geräts entspricht. Die Betriebstemperatur
muss -40 °C bis 70 °C (-40 °F bis 158 °F) und
die Betriebsfeuchtigkeit weniger als 90 %
betragen.
Richten Sie das Objektiv NICHT auf die
Sonne oder eine andere helle Lichtquelle.
Setzen Sie das Gerät KEINER hohen
elektromagnetischen Strahlung aus.
Notruf
La apariencia del producto es solo una
referencia y puede diferir de la apariencia real
del producto.
1 Apariencia (Página 1 – A)
Nú m.
Descripció n
1
Cables
2
Lente ó ptica
3
Luz complementaria
4
Lente térmica
5
Escobilla
6
Luz complementaria
7
Lente ó ptica
8
Altavoz
9
Sensor
10
Tarjeta microSD
Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung
unterbrochen wurde, bevor Sie das Gerät
verkabeln, installieren oder demontieren.
Sollten sich Rauch, Gerü che oder Geräusche
in dem Gerät entwickeln, so schalten Sie es
unverzü glich aus und ziehen Sie den
Netzstecker. Wenden Sie sich dann an den
Kundendienst.
Zeitsynchronisation
Stellen Sie die Gerätezeit beim erstmaligen
Gebrauch manuell ein, wenn die lokale Zeit
nicht mit der des Netzwerks synchronisiert ist.
Rufen Sie das Gerät ü ber den Webbrowser/die
Client-Software auf und navigieren Sie zur
Oberfläche fü r Zeiteinstellungen.
Anschrift des Herstellers
Raum 313, Einheit B, Gebäude 2,
399 Danfeng-Straß e, Gemarkung Xixing,
Stadtbezirk Binjiang, Hangzhou, Zhejiang
310052, China
Hangzhou Microimage Software Co., Ltd.
RECHTLICHER HINWEIS: Die Produkte der
Wärmebildkamera-Serie unterliegen unter
Umständen in verschiedenen Ländern oder
Regionen Exportkontrollen, wie zum Beispiel in
den Vereinigten Staaten, der Europäischen
Union, dem Vereinigten Kö nigreich und/oder
anderen Mitgliedsländern des
Wassenaar-Abkommens. Bitte informieren Sie
sich bei Ihrem Rechtsexperten oder bei den
ö rtlichen Behö rden über die erforderlichen
Exportlizenzen, wenn Sie beabsichtigen, die
Produkte der Wärmebildkamera-Serie in
verschiedene Länder zu transferieren, zu
exportieren oder zu reexportieren.
11
Botó n de reinicio
2 Descripció n del cable (Página 1 – B)
Nú m.
Descripció n
Interfaz de la fuente de
1
alimentació n
2
Interfaz RS-485
3
Interfaz de alarma y audio
4
Interfaz de ví deo
5
Conexió n de red
3 Instalació n de la cuerda de seguridad
(Página 2 – C)
Precaució n: La cuerda de seguridad es
obligatoria durante la instalació n de la
cámara.
4 Instalació n de la cámara (Página 2 – D)
Pasos:
20
Españ ol