Sommaire des Matières pour Hikmicro TandemVu Serie
Page 1
Thermal TandemVu Camera Quick Start Guide...
Page 2
Table of Contents English Română Français Slovenčina Deutsch Bahasa Indonesia 65 Españ ol ျ မန္မ ာ Italiano Tü rkçe Português Русский Nederlands Українська Čeština Dansk Magyar Polski...
Page 8
English Steps: Product appearance is for reference only 1. Loosen the lock screws of the adapter and and may differ from the actual product. secure the adapter to the bracket. 1 Appearance (Page 1 – A) 2. Secure the head cover to the bracket with Description delivered set screws.
Page 9
DEVELOPMENT OR PRODUCTION OF and other HIKMICRO’s trademarks WEAPONS OF MASS DESTRUCTION, THE DEVELOPMENT OR PRODUCTION OF and logos are the properties of HIKMICRO in CHEMICAL OR BIOLOGICAL WEAPONS, ANY various jurisdictions. ACTIVITIES IN THE CONTEXT RELATED TO Other trademarks and logos mentioned are the ANY NUCLEAR EXPLOSIVE OR UNSAFE properties of their respective owners.
Page 10
Union. For proper recycling, return this product voltage and wiring of the terminals for to your local supplier upon the purchase of connection to mains supply. equivalent new equipment, or dispose of it at Battery designated collection points. For more Warning: information see: www.recyclethis.info Do not wet or subject the product or battery...
Page 11
extinguisher, dry powder extinguisher, or fire mm is classified as Risk Group 2 (RG2). sand to extinguish the fire. Wear appropriate eye protection or DO NOT Use the original or specified battery charger. turn on the white light when you assemble, ...
Page 12
disassemble the device. Hangzhou Microimage Software Co., Ltd. If smoke, odor, or noise arises from the device, immediately turn off the power, unplug COMPLIANCE NOTICE: The thermal series the power cable, and contact the service products might be subject to export controls in center.
Page 13
7 Méthode d’étanchéité (page 5 – G) RAPPORT AVEC L’UTILISATION DU PRODUIT, 1. Installez une gaine imperméable pour le MÊ ME SI HIKMICRO A É TÉ INFORMÉ DE LA câble réseau. POSSIBILITÉ D’UN TEL DOMMAGE OU D’UNE 2. À l’aide du ruban imperméable fourni, TELLE PERTE.
Page 14
LES LOIS EN VIGUEUR, CES DERNIÈ RES Conformité Industrie Canada ICES-003 PRÉ VALENT. Cet appareil répond aux exigences des normes CAN ICES-003 (A)/NMB-003 (A). Réglementation Précautions d’emploi Ces clauses ne s’appliquent qu’aux produits portant marque l’information L’objectif de ces instructions est de garantir correspondante.
Page 15
celles d’un feu ou d’un four de chauffage, car liquide se répand sur la peau ou les yeux, vous encourez un risque d’explosion ou une rincez-les immédiatement à l’eau claire et fuite de liquide ou de gaz inflammable. consultez un médecin sans tarder. N’exposez pas le produit à...
Page 16
Le symbole « + » identifie la (les) borne(s) condensateur électrolytique) doivent être positive(s) de l’équipement qui est utilisé avec, remplacés régulièrement. Leur durée de vie ou qui génère du courant continu. Le symbole moyenne est variable, c’est pourquoi des «...
Page 17
questions juridiques ou en conformité ou les prévoyez de transférer, d’exporter ou de autorités de votre gouvernement local pour réexporter des produits de la série thermique toute exigence de permis d’exportation si vous entre différents pays. Deutsch Ziehen Sie die Sicherungsschrauben an, Das Erscheinungsbild des Produkts dient um die Kamera und die Halterung zu nur als Referenz und kann vom tatsächlichen...
Page 18
ANDERWEITIG, IN VERBINDUNG MIT DER Kabelverbinder und nicht verwendete Kabel VERWENDUNG DIESES PRODUKTS, SELBST zu schü tzen. WENN HIKMICRO Ü BER DIE MÖ GLICHKEIT 8 Aktivierung und Zugriff auf das Gerät (Seite DERARTIGER SCHÄ DEN ODER VERLUSTE 5 – H) INFORMIERT WAR.
Page 19
bezeichnet. Besitzer von Altgeräten haben Behö rdliche Informationen diese einer vom unsortierten Siedlungsabfall Diese Bestimmungen gelten nur fü r Produkte, getrennten Erfassung zuzufü hren. Altgeräte die das entsprechende Zeichen oder die gehö ren insbesondere nicht in den Hausmü ll, entsprechenden Informationen tragen. sondern in spezielle Sammel- und Erklärung zur EU-Konformität Rü...
Page 20
eigenen Interesse, dass fü r die Lö schung der Wenn das Gerät über Klemmen mit Strom Daten auf den zu entsorgenden Altgeräten versorgt wird, die mit dem Netzkabel jeder Endnutzer selbst verantwortlich ist. verbunden sind, achten Sie auf die korrekte Spannung und Verkabelung der Klemmen für 5.
Page 21
Der Akku muss im angegebenen Stromquelle mit begrenzter Leistung (36 VDC, Temperaturbereich aufge- und entladen 24 VAC, PoE 42.5~57 V) gemäß der Norm werden, und es dü rfen sich zur Verhü tung von IEC62368 entsprechen. Siehe technische Gefahren während der Aufladung keine Daten fü...
Page 22
und andere Sicherheitseinstellungen fü r das Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung Gerät zu konfigurieren und Ihren unterbrochen wurde, bevor Sie das Gerät Benutzernamen und Ihr Passwort verkabeln, installieren oder demontieren. aufzubewahren. Sollten sich Rauch, Gerü che oder Geräusche ...
Page 23
PROPÓ SITO EN PARTICULAR. EL USO QUE (Página 3 – E) HAGA DEL PRODUCTO CORRE BAJO SU Se recomienda una fijació n adicional al Ú NICO RIESGO. EN NINGÚ N CASO, HIKMICRO instalar la cámara en sitios con una vibració n PODRÁ CONSIDERARSE RESPONSABLE ANTE adecuada.
Page 24
USTED RECONOCE QUE LA NATURALEZA DE directiva 2001/95/CE (GPSD). Consulte la INTERNET IMPLICA RIESGOS DE SEGURIDAD informació n de alimentació n eléctrica INHERENTES Y QUE HIKMICRO NO TENDRÁ específica como referencia. NINGUNA RESPONSABILIDAD POR NINGÚ N Advertencia: Este es un producto de clase A.
Page 25
Guarde el dispositivo en su paquete original coloque la batería directamente bajo los rayos o en uno similar cuando lo transporte. del sol ni en lugares donde quede expuesta a No deje caer el producto ni lo someta a la lluvia o al agua.
Page 26
No coloque llamas descubiertas, como Para evitar lesiones, este dispositivo debe velas encendidas, sobre el dispositivo. fijarse firmemente a la superficie de Para el dispositivo con aberturas de instalació n de acuerdo con las instrucciones ventilació n, las aberturas de ventilació n no de instalació...
Page 27
AVISO DE CONFORMIDAD: Los productos de Sincronizació n de hora las series térmicas podrían estar sujetos a En el caso de que la hora local no esté controles de exportació n en algunos paí ses o sincronizada con la hora de la red, ajuste la regiones;...
Page 28
IN CASO DI CONFLITTO TRA IL PRESENTE FORNITI "COSÌ COME SONO" E "CON TUTTI I MANUALE E LA LEGGE VIGENTE, PREVARRÀ DIFETTI E GLI ERRORI". HIKMICRO NON QUEST'ULTIMA. RILASCIA ALCUNA GARANZIA, NÉ ESPRESSA NÉ IMPLICITA COME, SOLO A TITOLO DI Informazioni sulle norme ESEMPIO, GARANZIE DI COMMERCIABILITÀ...
Page 29
informazioni di sicurezza prima dell'uso. Queste clausole si applicano solo ai prodotti Leggi e regolamenti recanti marchio informazioni corrispondenti. Il dispositivo deve essere utilizzato rispettando le leggi locali, le norme sulla Dichiarazione di conformità UE sicurezza elettrica e le norme sulla Il presente prodotto e gli eventuali prevenzione degli incendi.
Page 30
Non sottoporre il prodotto a una pressione incendiarsi. atmosferica estremamente bassa: potrebbe Requisiti per lo smaltimento delle batterie esplodere o perdere liquidi o gas infiammabili. usate: Conservazione Le batterie contengono sostanze tossiche e La batteria deve essere conservata in un pericolose.
Page 31
adeguata o una protezione per gli occhi, potrebbe essere annullata. accendere la luce solo a distanza di sicurezza Ambiente di utilizzo o in un'area non direttamente esposta alla luce Verificare che l'ambiente di utilizzo sia durante l'installazione o la manutenzione del conforme ai requisiti del dispositivo.
Page 32
SOFTWARE E FIRMWARE, SÃ O FORNECIDOS gancho na caixa posterior. “TAL COMO ESTÃO” E “COM TODAS AS SUAS 3) Encaminhe os cabos através da tampa FALHAS E ERROS”. A HIKMICRO NÃO superior e do suporte. Ligue os respetivos APRESENTA QUAISQUER GARANTIAS, cabos.
Page 33
RISCO. EM NENHUMA CIRCUNSTÂ NCIA, A LEGISLAÇ Ã O APLICÁ VEL, ESTA Ú LTIMA HIKMICRO SERÁ RESPONSÁ VEL POR SI EM PREVALECE. RELAÇ Ã O A QUAISQUER DANOS ESPECIAIS, Informaçõ es sobre as normas CONSEQUENCIAIS, INCIDENTAIS OU reguladoras INDIRETOS, INCLUINDO, ENTRE OUTROS, DANOS PELA PERDA DE LUCROS As presentes cláusulas aplicam-se apenas...
Page 34
Estas instruçõ es destinam-se a garantir que o humidade especificado; evite a exposição utilizador possa utilizar o produto direta ao sol e não rodeie de obstáculos ou corretamente para evitar perigos ou perdas substâncias inflamáveis, caso contrário, materiais. Antes da utilização, leia podem ocorrer perigos.
Page 35
de carregamento especificado, caso contrário Se não estiver disponível proteção ocular ou a bateria pode aquecer, explodir ou um isolamento adequado, ligue a luz apenas a incendiar-se. uma distância segura ou na área que não esteja diretamente exposta à luz quando Requisitos de eliminação de resíduos de estiver a instalar ou a fazer a manutençã...
Page 36
NÃ O direcione a lente para o sol nem para Endereço do fabricante qualquer outra luz brilhante. Sala 313, Unidade B, Edifí cio 2, NÃ O exponha o dispositivo a radiação Rua Danfeng 399, Subdistrito Xixing, Distrito eletromagnética elevada. Binjiang, Hangzhou, Zhejiang 310052, China Emergência Hangzhou Microimage Software Co., Ltd.
Page 37
PRODUCTAANSPRAKELIJKHEID OF ANDERS, 4. Bevestig en sluit de beschermkap. MET BETREKKING TOT HET PRODUCT, ZELFS 7 Waterdichte methode (pagina 5 – G) ALS HIKMICRO OP DE HOOGTE IS GEBRACHT 1. Installeer de waterdichte afwerking van de VAN ZULKE SCHADE OF VERLIES. kabel.
Page 38
OF TER ONDERSTEUNING VAN www.recyclethis.info. MENSENRECHTENSCHENDINGEN. Veiligheidsinstructies IN HET GEVAL VAN ENIGE CONFLICTEN Deze instructies zijn bedoeld om te verzekeren TUSSEN DEZE HANDLEIDING EN DE dat de gebruiker het product juist kan TOEPASSELIJKE WETGEVING, PREVALEERT gebruiken om gevaar of verlies van DE LAATSTE.
Page 39
Stel het product niet bloot aan verwarmde batterijlader. Onjuiste laadmethoden en laders vaten, wasmachines of drukvaten. kunnen de batterij beschadigen en ervoor Installationsmiljø et for produktet skal holde zorgen dat de batterij vuur vat of dat er andere sig inden for det specificerede temperatur- og problemen optreden.
Page 40
LET OP: Dit product stoot mogelijk een schone doek en, indien nodig, een kleine gevaarlijke optische straling uit. KIJK NIET in hoeveelheid ethanol. de werkende lamp. Dit kan schadelijk zijn voor Als de apparatuur wordt gebruikt op een uw ogen.
Page 41
2) Uchyťte kameru na kryt hlavy pomocí Č. Popis háčku na zadním krytu. Kabely 3) Protáhněte kabely skrz kryt hlavy a držák. Optický objektiv Připojte příslušné kabely. Přídavné osvětlení 4) Zarovnejte zadní skříňku kamery s krytem Termoobjektiv hlavy. Utáhněte zajišťovací šrouby, abyste Stěrač...
Page 42
2011/65/EU (RoHS). ZA PRODUKT, A TO ANI V PŘÍPADĚ, ŽE Poznámka: Výrobky se vstupním napětím 50 SPOLEČNOST HIKMICRO BYLA NA MOŽNOST až 1 000 V AC nebo 75 až 1 500 V DC TAKOVÝCHTO ŠKOD NEBO ZTRÁ TY vyhovují...
Page 43
látkami. V opačném případě hrozí nebezpečí. Bezpečnostní pokyny Nevystavujte výrobek extrémně nízkému Účelem těchto pokynů je zajistit, aby uživatel tlaku vzduchu, protože by mohlo dojít mohl výrobek správně používat a zabránilo se k výbuchu nebo úniku hořlavé kapaliny nebo nebezpečí...
Page 44
Baterie jsou toxické a nebezpečné. návodu. Likvidace použitých baterií se musí provádět Toto zařízení je třeba v souladu podle příslušných státních zákonů, nařízení s montážními pokyny bezpečně připevnit a norem. k montážnímu povrchu, aby nedošlo ke zranění. Požární ochrana Zařízení...
Page 45
prohlížeče nebo klientského softwaru vývozní opatření v různých zemích nebo k zařízení a otevřete rozhraní pro nastavení regionech včetně, mimo jiné, Spojených států, času. Evropské unie, Spojeného království a dalších členských států Wassenaarského ujednání. Adresa výrobce Máte-li v ú myslu přenášet, exportovat nebo Místnost 313, jednotka B, budova 2, ulice opětovně...
Page 46
OMFANG, DER ER TILLADT VED LOV, "SOM ELLER PRODUKTION AF KEMISKE ELLER DET ER OG FOREFINDES" OG "MED ALLE BIOLOGISKE VÅ BEN, AKTIVITETER I DEN DEFEKTER OG FEJL". HIKMICRO UDSTEDER KONTEKST, DER ER KNYTTET TIL INGEN GARANTIER, HVERKEN ATOMBOMBER ELLER USIKKERT UDTRYKKELIGE ELLER UNDERFORSTÅ...
Page 47
radiointerferens, og brugeren kan blive nø dt næ rheden af enheden og væ re nemt til at træ ffe passende foranstaltninger. tilgæ ngelig. Du må ikke rø re ved de nø gne komponenter 2012/19/EU (WEEE-direktivet): (f.eks. metalkontakterne på indtagene), og du Produkter, der er mæ...
Page 48
udskiftet. Du må ikke selv reparere eller for at undgå overhedning eller brandfare som udskifte komponenten. fø lge af overbelastning. Oplad og aflad batteriet inden for det + identificerer de positive terminaler på angivne temperaturinterval. Der må ikke væ re udstyret, der bruges sammen med eller afskæ...
Page 49
en lille mæ ngde æ tanol, hvis det er du tilgår enheden, hvis den lokale tid ikke er nø dvendigt. synkroniseret til netvæ rkets. Besø g enheden Hvis udstyret bruges på en måde, der ikke er via webbrowser/klientsoftware, og gå til ...
Page 50
és a EREDMÉ NYEKÉ NT, MÉ G AKKOR SEM, HA A fel nem használt kábelek vízhatlanítására. HIKMICRO VÁ LLALATOT TÁ JÉ KOZTATTÁ K 8 A készü lék aktiválása és elérése (5 – H AZ ILYEN KÁ ROK BEKÖ VETKEZÉ SÉ NEK LEHETŐSÉGÉRŐL.
Page 51
CÉ LRA, BELEÉ RTVE A TÖ MEGPUSZTÍTÓ szelektálatlan kommunális hulladékként FEGYVEREK FEJLESZTÉ SÉ T VAGY ártalmatlanítani. A termékdokumentáció ban GYÁ RTÁ SÁ T, A VEGYI VAGY BIOLÓ GIAI további információ kat talál az akkumulátorró l. FEGYVEREK FEJLESZTÉ SÉ T VAGY Az akkumulátor ezzel a jelzéssel van ellátva.
Page 52
Az akkumulátor ellenőrzésekor viseljen Figyelmeztetés: védőszemüveget és védőkesztyűt. Figyeljen arra, hogy a termék vagy az Amennyiben az akkumulátor szivárog, és a akkumulátor ne nedvesedjen meg, illetve ne folyadék a bőrrel érintkezik vagy a szembe érintkezzen vízzel. kerül, a lehető leghamarabb mossa le tiszta Ne helyezze a terméket rendkívü...
Page 53
pozitív érintkezőjét jelöli. A - a berendezés ellenőrzés ajánlott. Részletekért forduljon a áramot fogadó vagy leadó negatív érintkezőjét forgalmazó hoz. jelö li. Szü kség esetén tö rö lje le a készü léket egy tiszta törlővel és kis mennyiségű etanollal. Világító...
Page 54
przymocuj adapter do uchwytu. 1 Elementy urządzenia (str. 1 – A) 2. Przymocuj pokrywę głowicy do uchwytu Numer Opis śrubami dostarczonymi w pakiecie przewody z produktem. Obiektyw optyczny 3. Przymocuj kamerę do uchwytu. Oświetlenie pomocnicze 1) Przyczep linkę zabezpieczającą do Obiektyw termowizyjny uchwytu.
Page 55
UŻYWAĆ PRODUKTU DO CELÓ W BEZ GWARANCJI BRAKU USTEREK I BŁĘDÓW ZABRONIONYCH, TAKICH JAK („WITH ALL FAULTS AND ERRORS”). OPRACOWANIE LUB PRODUKCJA BRONI FIRMA HIKMICRO NIE UDZIELA ŻADNYCH MASOWEGO RAŻENIA ALBO BRONI WYRAŹNYCH ANI DOROZUMIANYCH CHEMICZNEJ LUB BIOLOGICZNEJ ORAZ GWARANCJI, TAKICH JAK GWARANCJE DZIAŁANIA ZWIĄZANE Z WYBUCHOWYMI...
Page 56
2012/19/EU w sprawie zużytego bezpiecznikó w tego samego typu, sprzętu elektrycznego aby ograniczyć ryzyko pożaru lub porażenia i elektronicznego (WEEE): prądem elektrycznym. Produktó w oznaczonych Jeśli bezpiecznik jest podłączony do tym symbolem nie wolno utylizować przewodu neutralnego i uruchomienie na obszarze Unii Europejskiej jako bezpiecznika do podwó...
Page 57
Wymagania dotyczące wilgotności Nie wolno umieszczać na urządzeniu źródeł względnej w miejscu przechowywania baterii: nieosłoniętego płomienia, takich jak zapalone wilgotność względna ≤60%. świece. W przypadku urządzenia z otworami Obsługa i użytkowanie: wentylacyjnymi nie wolno przykrywać otworów Ostrzeżenie: Urządzenie zawiera ...
Page 58
w któ ra nie jest bezpośrednio narażona producenta urządzenia. Podczas użytkowania na intensywne światło podczas instalacji urządzenia temperatura otoczenia lub konserwacji urządzenia. nie powinna przekraczać zakresu od –40°C do +70°C, a wilgotność powinna być niższa od Instalacja 90%. Urządzenie należy zainstalować zgodnie ...
Page 59
2) Agățați camera de capacul superior ATARE” ŞI „CU TOATE DEFECTELE ŞI utilizând cârligul de pe cutia din spate. ERORILE”. HIKMICRO NU OFERĂ GARANŢII, 3) Treceți cablurile prin capacul superior și EXPLICITE SAU IMPLICITE, INCLUSIV, FĂRĂ prin consolă. Conectaţi cablurile...
Page 60
MANUAL ŞI LEGEA APLICABILĂ, ACESTA DIN UN ANUMIT SCOP. UTILIZAREA PRODUSULUI URMĂ PREVALEAZĂ. DE CĂTRE DVS. ESTE PE PROPRIU RISC. ÎN Informaţii de reglementare NICIUN CAZ HIKMICRO NU VA FI Aceste clauze se aplică numai produselor care RĂSPUNZĂTOR FAŢĂ DE DVS. PENTRU ORICE poartă marca informaţiile...
Page 61
siguranţă înainte de utilizare. de scăzută a aerului, care poate duce la o explozie sau la scurgerea de lichid sau gaz Legi şi reglementări inflamabil. Dispozitivul trebuie utilizat î n conformitate cu Stocare legile locale, reglementările privind siguranţa electrică şi reglementările privind prevenirea Bateria trebuie depozitată...
Page 62
Prevenire incendiu Instalare Pe dispozitiv nu trebuie aşezate surse de Instalaţi dispozitivul în conformitate cu flacără deschisă, cum ar fi lumânări aprinse. instrucţiunile din acest manual. Pentru dispozitivul cu orificii de ventilaţie, Pentru a preveni rănirea, acest dispozitiv ...
Page 63
Dacă de la dispozitiv apar fum, miros sau Hangzhou Microimage Software Co., Ltd. zgomot, opriţi imediat alimentarea, deconectaţi cablul de alimentare şi contactaţi NOTIFICARE DE CONFORMITATE: Produsele centrul de service. din seria termică pot fi supuse controalelor Sincronizarea orei exporturilor în diferite ţări sau regiuni, inclusiv, fără...
Page 64
3. Utiahnutím matice M3 upevnite kameru. POUŽÍVANÍM PRODUKTU, A TO ANI V 4. Nasaďte a zavrite ochranný kryt. PRÍPADE, AK BOLA SPOLOČNOSŤ HIKMICRO 7 Vodoodolný spô sob (Strana 5 – G) UPOZORNENÁ NA MOŽNOSŤ TAKÝCHTO 1. Nainštalujte vodotesný plášť sieťového ŠKÔD.
Page 65
euró pskymi normami uvedenými v smernici Chráňte zariadenie pred pádom alebo 2014/30/EÚ (EMCD) a smernici 2011/65/EÚ nárazom. Zariadenie chráňte pred (RoHS). magnetickým rušením. Poznámka: Produkty so vstupným napätí m v Elektrická bezpečnosť rozsahu 50 až 1000 V striedavého prúdu POZOR: Ak je možné...
Page 66
Výstraha: Zariadenie obsahuje vstavané batérie, ktoré nesmie rozoberať, vymieňať ani POZOR: Horúce súčasti! Nedotýkať sa. Pri upravovať iná ako kvalifikovaná osoba. V manipulácii so súčasťami si môžete popáliť opačnom prípade hrozí nebezpečenstvo prsty. Pred manipuláciou s jednotlivými výbuchu, požiaru alebo chemickej korózie. časťami zariadenie vypnite a počkajte pol Výstraha: Batériu nestláčajte, neprepichujte, ...
Page 67
demontážou zariadenia sa uistite, že je Zabezpečenie systému odpojené napájanie. Upozorňujeme, že ste zodpovední za Ak zo zariadenia vychádza dym, zápach konfiguráciu všetkých hesiel a ďalších alebo hluk, ihneď vypnite napájanie, odpojte bezpečnostných nastavení zariadenia a za napájací kábel a obráťte sa na servisné uchovanie používateľského mena a hesla.
Page 68
PENGGUNAAN PRODUK OLEH ANDA ADALAH 6 Pasang Kamera dalam Getaran (Halaman 3 ATAS RISIKO ANDA SENDIRI. DALAM SEGALA – E) HAL, HIKMICRO TIDAK BERTANGGUNG Sebaiknya gunakan pengencang ekstra saat JAWAB KEPADA ANDA ATAS KERUSAKAN memasang di tempat getaran yang pas.
Page 69
PERETAS, INFEKSI VIRUS, DAN RISIKO diharuskan untuk mengambil KEAMANAN INTERNET LAINNYA; AKAN langkah-langkah yang memadai. TETAPI, HIKMICRO AKAN MENYEDIAKAN 2012/19/UE (WEEE directive): Produk DUKUNGAN TEKNIS SECARA BERKALA JIKA yang bertanda simbol ini tidak boleh DIBUTUHKAN.
Page 70
bahaya selama bekerja setelah pengoperasian baterai. Baterai yang rusak dapat sekring. menyebabkan panas, kebakaran, atau ledakan. Perangkat harus terhubung ke stopkontak Peringatan: Jika baterai rusak, hubungi listrik yang dibumikan. layanan purnajual untuk meminta penggantian. Pasang lubang stopkontak di dekat Jangan memperbaiki atau mengganti ...
Page 71
Silakan lihat spesifikasi teknis untuk informasi perawatan yang tidak resmi. terperinci. Beberapa komponen perangkat (mis., Pastikan steker terhubung dengan benar ke kapasitor elektrolitik) harus diganti secara soket daya. rutin. Masa pakai rata-rata bervariasi, jadi JANGAN menghubungkan beberapa disarankan melakukan pemeriksaan periodik. ...
Page 77
SORUMLULUĞUNUZDADIR. HIKMICRO HİÇBİR 3) Kabloları üst kapak ve braketten geçirin. DURUMDA, BU ÜRÜNÜN KULLANIMI İLE İlgili kabloları bağlayın. BAĞLANTILI OLARAK, HIKMICRO BU TÜR 4) Kameranın arka kutusunu üst kapak ile HASARLARIN OLASILIĞI HAKKINDA hizalayın. Kamerayı ve braketi sabitlemek BİLGİLENDİRİLMİŞ OLSA BİLE, İŞ KARLARININ için tespit vidalarını...
Page 78
ZARARLARDAN HERHANGİ BİR SORUMLULUK imha edin. Daha fazla bilgi için bkz: ALMAYACAĞINI KABUL EDİYORSUNUZ; www.recyclethis.info ANCAK HIKMICRO, GEREKİRSE ZAMANINDA 2006/66/EC ve değişiklik 2013/56/AB TEKNİK DESTEK SAĞLAYACAKTIR. (batarya direktifi): Bu ü rü n, Avrupa BU ÜRÜNÜ GEÇERLİ TÜM YASALARA UYGUN Birliği'nde ayrıştırılmamış...
Page 79
olabileceğinden, çıplak bileşenlere (girişlerin Pili kontrol ederken, koruyucu gö zlü kler ve metal temas noktaları gibi) dokunmayın ve en eldivenler giyilmelidir. az 5 dakika bekleyin. Eğer pil sızdırırsa ve sıvı deri veya gözlere Cihaz, güç kablosuna bağlı terminallerden gelirse en kısa sürede temiz su ile durulayın ve ...
Page 80
optik ışınım yayılabilir. Çalışan lambaya şekilde kullanılırsa cihaz tarafından sağlanan BAKMAYIN. Gözleriniz için zararlı olabilir. koruma bozulabilir. 200 mm mesafedeki ışın Risk Grubu 2 (RG2) Kullanma Ortamı olarak sınıflandırılır. Çalışma ortamının cihazın gereksinimlerini Uygun göz koruyucu kullanın veya kamerayı ...
Page 81
2) Прикрепите камеру к крышке головной 2 Описание кабелей (стр. 1 – B) части с помощью крюка на задней № Описание части корпуса. Разъем электропитания 3) Проложите кабели через крышку Интерфейс RS-485 головной части и кронштейн. Интерфейс сигнализации и Присоедините соответствующие аудио...
Page 82
(при их наличии), отмечены символом ИЗДЕЛИЯ ИЛИ ИНОГО В СВЯЗИ С «CE», который обозначает их ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ДАННОГО ИЗДЕЛИЯ, соответствие применимым ДАЖЕ ЕСЛИ КОМПАНИИ HIKMICRO БЫЛО согласованным европейским стандартам, ИЗВЕСТНО О ВОЗМОЖНОСТИ ТАКОГО перечисленным в Директиве 2014/30/EU УЩЕРБА. (EMCD) и Директиве 2011/65/EU (RoHS).
Page 83
относится к классу A. При использовании упаковку для транспортировки устройства. в бытовых целях данное оборудование Не роняйте и не ударяйте устройство. может вызвать радиопомехи. В этом Устройство необходимо размещать вдали случае пользователю может от источников электромагнитных помех. потребоваться предпринять адекватные Электробезопасность...
Page 84
чрезвычайно низким давлением воздуха, батарею и вызвать пожар или другие так как это может привести к взрыву проблемы. и/или к утечке горючей жидкости или газа. Не используйте для зарядки батареи неисправное зарядное устройство. Хранение Прекратите зарядку по истечении Батарею следует хранить на складе или ...
Page 85
тока. - обозначает отрицательный контакт несанкционированного ремонта или оборудования, который должен технического обслуживания. подключаться к источнику постоянного Некоторые компоненты устройства тока. (например, электролитические конденсаторы) требуют регулярной Подсветка замены. Средний срок службы этих компонентов может различаться, поэтому ОСТОРОЖНО: Данное изделие может ...
Page 86
различных странах и регионах, включая странами, экспорта или реэкспорта США, ЕС, Великобританию и/или другие тепловизионных устройств обратитесь к страны, подписавшие Вассенарские юристу, специалисту по соблюдению соглашения, на тепловизионные нормативно-правового соответствия или устройства могут распространяться местным органам власти для получения правила экспортного контроля. При информации...
Page 87
МОЖЛИВІСТЬ ТАКИХ ЗБИТКІВ АБО ВТРАТ. використання (сторінка 5 – H) ВИ УСВІДОМЛЮЄТЕ, ЩО ПРИРОДА 9 Посібник користувача ІНТЕРНЕТУ НЕСЕ ПРИТАМАННІ РИЗИКИ ДЛЯ БЕЗПЕКИ, І КОМПАНІЯ HIKMICRO НЕ БЕРЕ НА СЕБЕ НІЯКОЇ ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ЗА НЕНОРМАЛЬНУ РОБОТУ, ВТРАТУ КОНФІДЕНЦІЙНОСТІ АБО ІНШІ ЗБИТКИ В РЕЗУЛЬТАТІ КІБЕР-АТАК, ХАКЕРСЬКИХ...
Page 88
чинним гармонізованим європейським Закони та норми стандартам, переліченим у Директиві з Пристрій слід використовувати з електромагнітної сумісності (EMCD) дотриманням місцевих законів, 2014/30/ЄС і Директиві щодо обмеження електротехнічних норм та правил використання шкідливих речовин (RoHS) протипожежної безпеки. 2011/65/ЄС. Транспортування Примітка: Продукти з вхідною напругою Під...
Page 89
Середовище, у якому встановлюється негайно зверніться по медичну допомогу. виріб, повинне відповідати зазначеним Щоб загасити вогонь у разі займання вимогам щодо діапазону температур і батареї, скористайтеся пінним вологості, на виріб не повинне потрапляти вогнегасником, порошковим пряме сонячне світло, навколо нього не вогнегасником...
Page 90
одного адаптера живлення, щоб уникнути проблеми, які виникли внаслідок перегрівання чи небезпеки пожежі недозволеного ремонту чи догляду. внаслідок перенавантаження. Пристрій містить декілька компонентів + позначає позитивну клему(и) (наприклад, електролітичний конденсатор), обладнання, що використовує постійний які необхідно регулярно заміняти. Середній струм...
Page 91
обмежень, Сполучені Штати Америки, нормативним вимогам чи місцевими Європейський Союз, Об'єднане Королівств органами влади щодо необхідності та/або інші країни-учасники експортних ліцензій, якщо ви плануєте Вассенаарської домовленості. передавати, експортувати або Проконсультуйтеся з вашим професійним реекспортувати пристрої теплової серії між юристом або експертом із відповідності різними...