Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MANUEL
MIELE
WED 665
NOTICE D'UTILISATION
Tous nos Tutos vidéo
Darty.com
Tous nos magasins
Communauté SAV Darty

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Miele WED 665

  • Page 1 MANUEL MIELE WED 665 NOTICE D’UTILISATION Tous nos Tutos vidéo Darty.com Tous nos magasins Communauté SAV Darty...
  • Page 2 Mode d'emploi Lave-linge Lisez impérativement ce mode d’emploi avant d'installer et de mettre en service votre appareil afin d'éviter tout risque de dommage corporel ou matériel. fr-FR M.-Nr. 11 608 952...
  • Page 3 Première mise en service ................. 16 Miele@home ......................17 1. Démonter les sécurités de transport ............... 18 2. Activer Miele@home..................18 3. Mise en service de TwinDos................19 4. Démarrer le programme pour le calibrage............20 Lavage écologique .................... 21 1.
  • Page 4 Quelle lessive choisir ?..................45 Produit anti-tartre ....................45 Aides au dosage....................45 Produits complémentaires de soin du linge ............45 Recommandation : lessives Miele............... 46 Recommandations de lessives conformément à la directive (UE) N° 1015/2010....................47 Remplacer la cartouche TwinDos..............48 Nettoyage et entretien ..................
  • Page 5 Table des matières Installation......................65 Vue de face......................65 Vue de derrière ....................66 Lieu d'installation ....................67 Transport du lave-linge sur le lieu d'installation ..........67 Démontage des sécurités de transport ............... 68 Montage des sécurités de transport ..............70 Ajustement ......................
  • Page 6 Table des matières  Luminosité des champs lumineux atténuée..........86  TwinDos......................86  Quantité de dosage d’UltraPhase 1 ............. 86  Quantité de dosage d’UltraPhase 2 ............. 86  Entretien TwinDos ..................87  Degré de salissure..................87 Mise en réseau ....................88 ...
  • Page 7 Recyclage de l’emballage mis en place par votre commune, votre Nos emballages protègent votre appa- revendeur ou Miele, ou rapportez votre reil des dommages qui peuvent survenir appareil dans un point de collecte spé- pendant le transport. Nous les sélec- cialement dédié...
  • Page 8 Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes. Conservez ce mode d'emploi et veuillez le remettre en cas de ces- sion de cet appareil.
  • Page 9 Consignes de sécurité et mises en garde Précautions à prendre avec les enfants  Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à l'écart du lave-linge à moins d'être constamment surveillés.  Les enfants de huit ans et plus ne sont autorisés à utiliser le lave- linge que s'il leur a été...
  • Page 10  Faites effectuer les réparations exclusivement par des techniciens agréés Miele, sinon vous perdrez le bénéfice de la garantie en cas de pannes ultérieures. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de réparation non conforme. Les réparations non conformes ex-...
  • Page 11 Consignes de sécurité et mises en garde  Les bénéfices liés à la garantie sont perdus en cas de réparation du lave-linge par un service après-vente non agréé par Miele.  Si le câble d'alimentation électrique est endommagé, celui-ci doit impérativement être remplacé...
  • Page 12 Consignes de sécurité et mises en garde Précautions d'emploi  N'installez pas votre lave-linge dans une pièce exposée au gel. Les tuyaux gelés peuvent se fendre ou éclater. Des températures en dessous de 0 °C peuvent diminuer la fiabilité de la platine électro- nique.
  • Page 13 Il n'est pas nécessaire de détartrer l'appareil si vous dosez la les- sive correctement. Si votre appareil était malgré tout entartré, utilisez un détartrant à base d'acide citrique. Miele recommande d'utiliser le détartrant Miele, disponible en ligne sur shop.miele.fr, chez votre re- vendeur Miele ou auprès du service après-vente Miele.
  • Page 14 15 ans pour le maintien en état de fonctionnement des pièces détachées après l'arrêt de la production en série de votre lave-linge. Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes de sécurité et mises en garde.
  • Page 15 Utilisation Bandeau de commande             a Bandeau de commande e Diodes de contrôle Le bandeau de commande est com-  s'allume en cas de défaut de posé d'une zone d'affichage de la l'arrivée d'eau et de la vidange durée et de plusieurs touches sensi- ...
  • Page 16 Utilisation g Affichage de la durée i Touche sensitive  Départ/Ajouter Après le démarrage du programme, du linge la durée s'affiche en heures et en mi-  Dès qu'un programme peut nutes. être démarré, la touche sensi- En cas de démarrage de programme tive clignote.
  • Page 17 Première mise en service Retirer les cartouches de les-  Dommages dus à une installation sive et les crosses du tambour et un raccordement incorrects. Une installation et un raccordement Dans le tambour se trouvent deux car- incorrects du lave-linge entraînent de touches de lessive pour le dosage de graves dommages matériels.
  • Page 18 être garantie. - l'App Miele@mobile - un compte utilisateur Miele. Vous Disponibilité Miele@home pouvez créer votre compte utilisateur L'utilisation de l'App Miele dépend de la via l'App Miele@mobile. disponibilité du service Miele@home de votre pays. L'App Miele@mobile vous guide lors de la connexion entre le lave-linge et le ré-...
  • Page 19 2 minutes qui Deux types de connexion sont pos- suivent. sibles : Une fois la connexion établie,  appa- 1. via l’application Miele (réglage stan- raît dans l’affichage du temps. dard) Conseil : Si la connexion n’est pas éta- 2. via WPS blie à...
  • Page 20 Première mise en service 3. Mise en service de TwinDos Le système TwinDos ne peut être utilisé qu’avec les cartouches de lessive UltraPhase 1 et UltraPhase 2 de Miele. Aucune autre lessive ne peut être utili- sée pour TwinDos. Dans le réglage d'usine, les indications de dosage pour UltraPhase 1 et...
  • Page 21 Première mise en service Ouverture de la porte à la fin du pro- 4. Démarrer le programme gramme pour le calibrage Pendant la phase Infroissable, la porte Pour une consommation en eau et en est encore verrouillée. Pendant les électricité optimale et un résultat de 10 premières minutes, le bandeau de lavage parfait, il est important que le commande est éclairé.
  • Page 22 Lavage écologique Consommation d'énergie et Consignes pour le séchage ul- d'eau térieur au sèche-linge - Utilisez la charge maximale de La vitesse d'essorage sélectionnée in- chaque programme de lavage. La fluence l'humidité résiduelle du linge et consommation d'énergie et d'eau est l'émission sonore du lave-linge.
  • Page 23 1. Préparer le linge Conseil : quelques astuces, que vous trouverez dans le lexique Miele, suf- fisent parfois pour éliminer certaines taches (sang, œuf, café, thé, etc.). Vous pouvez consulter le lexique sur le site www.miele.fr.  Dommages provoqués par des détergents contenant des solvants,...
  • Page 24 L’affichage de la durée indique :  Après le lancement du programme, le lave-linge peut être commandé avec l’app Miele. La commande via l'app Miele n'est possible qu'après avoir appuyé sur la touche sensitive Départ/Ajouter du linge . Mais ce contact permet égale- ment de verrouiller la porte du lave- linge.
  • Page 25 3. Charger le lave-linge Ouvrir la porte Fermer la porte  Placez vos doigts dans le creux de la  Vérifiez qu'aucune pièce de linge poignée et tirez pour ouvrir la porte. n'est coincée entre la porte et le joint tambour-façade.
  • Page 26 4. Sélectionner les réglages du programme Sélectionner la température et Sélectionner des options la vitesse d'essorage La sélection des options sélection- nables pour le programme de lavage La température préréglée et la vitesse s'allume avec un éclairage atténué. d'essorage du programme de lavage s'allument avec un éclairage clair.
  • Page 27 La touche sensitive avec éclairage deur. UltraPhase 1 et UltraPhase 2 sont clair est allumée. disponibles en cartouches non réutili-  Effleurez la touche sensitive TwinDos sables sur la boutique en ligne Miele ou blanc. auprès d'un revendeur Miele. Désactiver le dosage TwinDos Activation du dosage TwinDos ...
  • Page 28 5. Ajouter la lessive Degré de salissure du linge Il existe trois degrés de salissure. La quantité de dosage de lessive par TwinDos et la quantité d'eau de rin- çage sont configurées pour le degré de salissure normal. - Peu sale pas de salissure ni de tache visible - Normal Des salissures et/ou quelques taches...
  • Page 29 5. Ajouter la lessive Ajouter de l'adoucissant Bac à produits Vous pouvez utiliser toutes les lessives adaptées aux lave-linge ménagers. Respectez les instructions d'utilisation et de dosage figurant sur l'emballage de la lessive. Veillez à bien désactiver le dosage TwinDos au préalable. Remplissage de lessive ...
  • Page 30 5. Ajouter la lessive Conseils pour le dosage Utilisation de lessive liquide pour le prélavage Lors du dosage de la lessive, tenez compte du degré de salissure et de la L'utilisation de lessives liquides pour le quantité de linge. Pour de petites lavage n'est pas possible lorsque le charges, réduisez la quantité...
  • Page 31 Une capsule contient toujours la quan- tité nécessaire à un cycle de lavage. Vous pouvez commander vos capsules  Ouvrez le couvercle du compartiment via la boutique en ligne Miele, auprès /. du service après-vente ou en vous adressant à votre revendeur Miele.
  • Page 32 5. Ajouter la lessive Le contenu de la capsule se mélange au linge au bon moment du cycle de la- vage. Lors du dosage par capsule, l'arrivée d'eau dans le compartiment  s'ef- fectue uniquement par la capsule. Ne remplissez pas d'assouplissant supplémentaire dans le comparti- ment .
  • Page 33 6. Démarrer un programme Démarrer un programme Ajouter du linge en cours de programme (AddLoad) Il est possible à tout moment d'ajouter ou de retirer du linge, tant que le sym- bole  ne s'affiche pas sur le ban- deau de commande. ...
  • Page 34 7. Fin du programme Ouvrir la porte et retirer le linge Le linge oublié dans le tambour pourrait rétrécir ou déteindre lors de Pendant la phase Infroissable, la porte la prochaine lessive. est encore verrouillée. Pendant les Retirez le linge du tambour. 10 premières minutes, le bandeau de commande est éclairé.
  • Page 35 Essorage Vitesse d'essorage final en Désactiver l'arrêt cuve pleine programme lavage (essorage final)  Effleurez la touche sensitive  (arrêt La touche sensitive avec la vitesse d'essorage optimale pour le programme cuve pleine). de lavage s'affiche avec un éclairage Le linge reste à tremper dans l’eau clair sur le bandeau de commande lors après le dernier rinçage.
  • Page 36  Départ différé/SmartStart Démarrer un départ différé Départ différé  Effleurez la touche sensitive Départ/ Le départ différé vous permet de re- Ajouter du linge clignotante. porter le départ du programme. Le départ différé a été démarré et Cette fonction est disponible lorsque s'écoule dans l'affichage de temps.
  • Page 37  Départ différé/SmartStart Définir une plage horaire SmartStart Lorsque la fonction de programma- La fonction SmartStart vous permet tion  SmartGrid est disponible, la de définir une plage horaire durant la- fonction des touches sensitives  quelle votre lave-linge démarre auto- change. Dans l’affichage du temps, ce matiquement.
  • Page 38 Tableau des programmes ECO 40-60 8,0 kg maximum Textiles Pour le linge en coton normalement sale Conseil En un seul cycle de lavage, des pièces de linge en coton mélangé peuvent être lavé à 40° et 60 °C. Le programme est le plus efficace quant à la consommation d'éner- gie et d'eau pour le lavage du linge coton.
  • Page 39 Conseil Respecter la vitesse du dernier essorage des textiles qui se froissent facilement. MobileStart  La sélection de programme et la commande du sèche-linge s'effectuent via l'ap- plication Miele. Express 20 40 °C - froid 3,5 kg maximum Textiles Textiles en coton n'ayant pratiquement pas été portés ou présentant très peu de salissures...
  • Page 40 Tableau des programmes Foncé/Jeans 60 °C - froid 3,0 kg maximum Textiles Pièces de linge noir et foncé en coton, fibres mélangées et jeans Conseil - Retourner le linge pour le laver. - Au cours des premiers lavages, les vêtements en jean déteignent un peu.
  • Page 41 Options Vous pouvez ajouter des options aux Défroissage programmes standard. Pour réduire la formation de faux plis, le linge est défroissé à la fin du pro- Sélectionner des options gramme. Pour obtenir un résultat opti- Les options sont activées et désacti- mal, il convient de réduire la charge vées par le biais des touches sensitives maximale de 50 %.
  • Page 42 Symboles d'entretien Lavage Séchage Les degrés figurant dans la cuve in-  Température normale diquent la température maximale à la-  température réduite quelle vous pouvez laver les articles.  sèche-linge déconseillé  Rythme de lavage normal  Rythme de lavage plus doux Fer à...
  • Page 43 Déroulement de programme Lavage principal Rinçage Essorage Niveau Rythme Niveau Rinçages d’eau de lavage d’eau     ECO 40-60 2–3     Coton     Synthétique     Laine    ...
  • Page 44 Déroulement de programme Spécificités selon les pro-  = niveau d'eau bas grammes  = niveau d'eau intermédiaire Infroissable :  = niveau d'eau élevé une fois le programme terminé, le tam-  = rythme intensif bour tourne encore pendant 30 minutes max.
  • Page 45 Modifier le déroulement du programme Modifier un programme (sécu- Annuler un programme rité enfants) Vous pouvez annuler un programme de lavage à tout moment après son démar- Il n'est pas possible de modifier le pro- rage. gramme, la température, la vitesse d'es- sorage ou les options sélectionnées ...
  • Page 46 Lessives Quelle lessive choisir ? Eco-recharges Vous pouvez utiliser toutes les lessives Il est conseillé d'utiliser des éco-re- adaptées aux lave-linge ménagers. Les charges pour réduire la quantité de dé- indications d'utilisation et de dosage fi- chets. gurent sur l'emballage du produit. Décoloration/coloration Le dosage dépend : ...
  • Page 47 Lessives Recommandation : lessives Miele Les lessives Miele sont spécialement conçues pour l'utilisation quotidienne dans le lave-linge Miele. Vous pouvez obtenir de plus amples informations sur ces lessives au chapitre « Lessive et produits d'entretien ». Miele Miele Caps UltraPhase 1 et 2 ...
  • Page 48 Lessives Recommandations de lessives conformément à la directive (UE) N° 1015/2010 Les recommandations s'appliquent aux mêmes plages de température que celles indiquées au chapitre « Tableau des programmes ». lessive universelle couleurs délicat/laine spéciale   ECO 40-60 – –   Coton –...
  • Page 49 Remplacer la cartouche TwinDos 1. Au début du programme, la touche  Risque de dommages provoqués clignotante TwinDos blanc indique par le film de scellage une cartouche vide dans le comparti- Les restes de film peuvent entraîner ment 1. des fuites dans le système TwinDos. 2.
  • Page 50 Nettoyage et entretien Nettoyer la carrosserie et le Nettoyer le bac à produits bandeau L'utilisation de lessives liquides asso- ciée à des lavages à basse tempéra-  Risque d'électrocution en raison ture favorise la formation de moisis- de la tension réseau. sures dans le bac à...
  • Page 51 Nettoyage et entretien Nettoyer le tube et le canal d'aspira- tion du compartiment / L'amidon a tendance à coller. Le tube d'aspiration du comparti- ment / ne fonctionne plus et ce dernier risque de déborder. Après plusieurs utilisations d'amidon, nettoyez soigneusement le tube d'aspiration.
  • Page 52 Nettoyage et entretien  Saisissez l’arête du filtre en plastique Info hygiène 2 avec une pince à bec fin ou univer- (Nettoyer le tambour) selle et retirez la. Les lavages à basse température et/ou  Nettoyez le filtre. avec de la lessive liquide risquent de ...
  • Page 53  s'allume dans l'affichage de la du- d’une cartouche de nettoyage « Twin- rée. DosCare » disponible  Validez en effleurant la touche sensi- sur www.shop.miele.com. tive Départ/Ajouter du linge. Le lave-linge dispose d'un programme de Le symbole  clignote dans l’affichage nettoyage pour le système TwinDos. Ce...
  • Page 54 Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vous n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente. Sur www.miele.com/service, vous trouverez des informations sur l'aide au dépan- nage. Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d'un défaut ou d'une ano- malie et à...
  • Page 55 Le système Aquasécurité s'est déclenché. d'erreur  s'allume,   Fermez le robinet. et  alternent dans  Contactez le service après-vente Miele. l'affichage de temps et le signal sonore retentit.  et  alternent dans Une anomalie est détectée.
  • Page 56 MobileStart  est sé- lectionné.  s'allume dans l'affi- Miele@home n'est pas installé. chage de l'heure  Mettez le lave-linge en réseau, voir le chapitre lorsque le programme « Première mise en service », section « 2. Configu- MobileStart  est sé- rer Miele@home ».
  • Page 57 60 °C n'a été effectué depuis longtemps. l’affichage du temps.  Démarrez le programme Coton 90 °C avec le pro- duit nettoyant pour machine Miele ou une lessive universelle en poudre. Le lave-linge est nettoyé, prévenant ainsi la formation de germes et d'odeurs.
  • Page 58 En cas d'anomalie Messages ou anomalies du système TwinDos Problème Cause et solution La touche sensi- La cartouche UltraPhase 1 est vide. tive TwinDos blanc cli-  Changez la cartouche UltraPhase 1 lorsque le gnote. lave-linge est sous tension. La touche sensi- La cartouche UltraPhase 2 est vide. tive TwinDos couleurs ...
  • Page 59  Pour éviter la formation de moisissures et d'odeurs dans votre lave-linge, démarrez le programme Co- ton 90 °C avec le produit nettoyant pour machine Miele ou avec une lessive universelle en poudre. La porte et le bac à produits ont été fermés après le lavage.
  • Page 60 En cas d'anomalie Problèmes d'ordre général Problème Cause et solution Une quantité importante La pression d'eau n'est pas suffisante. de résidus de lessive  Nettoyez le filtre dans l'arrivée d’eau. reste dans le bac à pro-  La pression d'eau nécessaire doit être d'au moins duits.
  • Page 61 Les taches de fruit, de café ou de thé ne sont n'est pas propre. donc pas toujours éliminées.  Utilisez le système à 2 phases de Miele. L'ajout ci- blé de UltraPhase 2 pendant le processus de la- vage permet d'éliminer efficacement les taches.
  • Page 62  et  clignotent dans La serrure de porte est bloquée. l'affichage de temps  Contactez le service après-vente Miele.
  • Page 63 En cas d'anomalie Evacuation de l'eau Déverrouillage manuel de porte en cas de vidange obs- Ne dévissez pas entièrement les truée et/ou de panne de cou- filtres. rant  Placez un récipient à rebords peu éle-  Arrêtez le lave-linge. vés mais avec une grande conte- nance sous la trappe, comme une plaque de cuisson creuse.
  • Page 64 En cas d'anomalie Ouvrir la porte  Risque de blessure due au tam- bour qui tourne. Ne mettez jamais les mains dans un tambour qui tourne encore, vous ris- queriez d'être grièvement blessé. Assurez-vous que le tambour est à l'arrêt avant de décharger votre linge. ...
  • Page 65 Miele Service www.miele.com/service Garantie La garantie est accordée pour cet ap- pareil selon les modalités de vente par le revendeur ou par Miele pour une pé- riode de 24 mois. Pour plus d'informations reportez-vous aux conditions de garantie fournies.
  • Page 66 *INSTALLATION* Installation Vue de face a Tuyau d'arrivée d'eau (résistant à la e Bac à produits pression jusqu'à 7 000 kPa (70 bars)) f Porte b Raccordement électrique g Clapet d'accès au filtre de vidange, c Tuyau de vidange avec crosse (ac- à la pompe de vidange et au déver- cessoire) et les différentes évacua- rouillage d'urgence tions possibles de l'eau...
  • Page 67 *INSTALLATION* Installation Vue de derrière a Tuyau de vidange e Tuyau d'arrivée d'eau (résistant à la pression jusqu'à 7 000 kPa (70 bars)) b Fixations de transport pour tuyaux f Sécurités avec tiges de transport d’arrivée d’eau et de vidange et câble électrique g Fixations de transport pour tuyaux c Raccordement électrique d'arrivée d'eau et de vidange et sup-...
  • Page 68 (socle en béton ou en ma- çonnerie). Sécurisez le lave-linge à l'aide d'un étrier de fixation (Fixation au sol MTS) (disponible auprès du reven- deur ou du service après-vente Miele).
  • Page 69 *INSTALLATION* Installation Retirer la tige de transport droite Démontage des sécurités de transport Retirer la tige de transport gauche  Poussez le cache vers l'extérieur et tournez la tige de transport de 90° à l'aide de la clé à fourche fournie. ...
  • Page 70 *INSTALLATION* Installation Obstruez les orifices Fixer les tiges de transport  Risque de blessure au contact des arêtes vives. Ne mettez jamais les mains dans des orifices non obstrués, risque de bles- sure. Obstruez les orifices où la sécurité de transport a été retirée. ...
  • Page 71 *INSTALLATION* Installation Montage des sécurités de transport Ouvrir les caches  A l'aide d'un objet pointu, appuyez un tournevis étroit contre l'ergot, par exemple. Le cache s'ouvre. Installer les tiges de transport  L'installation s'effectue dans l'ordre inverse du démontage. Conseil : Soulevez légèrement le tam- bour, les tiges de transport peuvent être enfoncées plus facilement.
  • Page 72 *INSTALLATION* Installation Ajustement Pour un fonctionnement optimal, le lave-linge doit être horizontal et bien d'aplomb sur ses quatre pieds. Une installation non conforme aug- mente la consommation d'eau et d'énergie et peut provoquer un dépla- cement de l'appareil. Dévissage et blocage des pieds Ce sont les quatre pieds à...
  • Page 73  Risque d'électrocution en raison lave-linge/sèche-linge en superposant de câbles non protégés un sèche-linge Miele sur le lave-linge. Si le couvercle est démonté, des élé- Le cas échéant, vous aurez besoin d'un ments sous tension peuvent être tou- cadre de superposition* (WTV).
  • Page 74 Installation - Sécurité anti-débordement : ce dis- Système anti-fuites positif évite que le lave-linge déborde Le système anti-fuites Miele garantit suite à une arrivée d’eau incontrôlée. une protection parfaite contre les dé- Dès que le niveau d'eau dépasse une gâts des eaux liés à l'utilisation du lave- certaine hauteur, la pompe de vidan- linge.
  • Page 75 *INSTALLATION* Installation Maintenance Arrivée d'eau En cas de remplacement, utilisez exclu- Raccorder l’arrivée d’eau sivement un tuyau d'origine Miele avec une pression d'éclatement supérieure à  Risques pour la santé et dom- 7 000 kPa (70 bars). mages dus à l’eau impure qui s’écoule.
  • Page 76 à un mètre (hauteur de pompage max. 1,8 m), vous pouvez vous procurer une pompe de vidange de rechange au- près d’un revendeur Miele ou du service après-vente Miele. En cas de hauteur de vidange de 1,8 m,  Fixez la crosse  sur le tuyau de vi- le tuyau peut être rallongé...
  • Page 77 *INSTALLATION* Installation Raccordement direct au siphon d’un évier a Adaptateur b Écrou moleté pour lavabo c Collier de serrage d Extrémité du tuyau  Fixez l'adaptateur  avec l'écrou moleté pour évier  sur le siphon du lavabo.  Enfilez l'extrémité du tuyau  sur l'adaptateur .
  • Page 78 Un câble d'alimentation réseau abîmé ne doit être remplacé que par un câble réseau spécial du même type (dispo- nible auprès du SAV Miele). Pour des raisons de sécurité, seul un profession- nel qualifié ou le SAV Miele doit se charger du remplacement.
  • Page 79 Caractéristiques techniques Hauteur 850 mm Largeur 596 mm Profondeur 636 mm Profondeur avec porte ouverte 1054 mm Hauteur d’installation sous plan 820 (+8/-2) mm Largeur d’installation sous plan 600 mm Profondeur d’installation sous plan 600 mm Poids environ 85 kg Capacité...
  • Page 80 Caractéristiques techniques Déclaration de conformité Par la présente, Miele déclare que ce lave-linge est conforme à la directive 2014/53/EU. Le texte complet de la déclaration de conformité se trouve sous une des adresses Internet suivantes : - Page d'accueil miele France, sur www.miele.fr - Onglet Services, Demande de documentations, Modes d'emploi, sur www.miele.fr/electromenager/demande-d-informations-385.htm en indiquant le...
  • Page 81 Données de consommation...
  • Page 82 Fonctions programmables  En effleurant la touche sensitive  Les fonctions de programmation vous ou , vous sélectionnez pas à pas la permettent d'adapter l'électronique du fonction de programmation suivante lave-linge selon les besoins du mo- ou précédente : ment. Vous pouvez modifier ces fonc- tions de programmation à...
  • Page 83 Fonctions programmables  Validez la sélection effectuée avec la Modifier et enregistrer la fonc- touche sensitive Départ/Ajouter du tion de programmation linge.. Vous pouvez soit activer/désactiver une Le numéro de la fonction de program- fonction de programmation, soit mation s'allume de nouveau, par sélectionner diverses options.
  • Page 84 Fonctions programmables  Code PIN  Mise en veille bandeau de commande Le code vous permet de protéger votre lave-linge contre toute utilisation Pour des raisons d'économie d'éner- par des tiers non autorisés. gie, l'affichage de l'heure et les touches sensitives s'assombrissent au Lorsque le code PIN est activé, il doit bout de 10 minutes et la touche sensi- être saisi après avoir activé...
  • Page 85 Coton En altitude, le point d'ébullition de Si vous avez des exigences particu- l'eau est bas. Miele recommande, à lières concernant le prélavage, vous partir d'une altitude de 2000 m, d'acti- pouvez en prolonger la durée. ver la réduction de la température pour éviter l'ébullition de l'eau.
  • Page 86 Fonctions programmables  Niveau de rinçage maximal  Infroissable Lors du rinçage, vous pouvez toujours La fonction Infroissable permet de ré- régler le niveau d'eau sur la valeur duire la formation de faux plis une fois maximale. le programme terminé. Cette fonction est importante pour les Le tambour tourne encore pendant personnes allergiques, afin d'obtenir le...
  • Page 87 Fonctions programmables  Luminosité des champs lu-  Quantité de dosage mineux atténuée d’UltraPhase 1 La luminosité des touches sensitives La quantité de dosage préréglée en atténuées dans le bandeau de com- usine est de 58 ml (plage de dureté de mande peut être réglée selon sept ni- l’eau II).
  • Page 88 Fonctions programmables  Entretien TwinDos  Degré de salissure Le lave-linge dispose d'un programme La quantité de dosage de lessive par de nettoyage pour le système TwinDos et la quantité d’eau de rin- TwinDos. Ce programme de nettoyage çage dépendent notamment du degré permet de nettoyer les tuyaux à...
  • Page 89 Il est possible de vérifier l’état de votre lave-linge via l’app Miele de n’importe Lorsque vous avez activé SmartGrid, la où, de l’allumer et de le contrôler à touche sensitive  n’a plus la fonction distance grâce au programme Mobi-...
  • Page 90 - Certaines mises à jour du logiciel tion d'une mise à jour ne s'effectue pas peuvent uniquement être réalisées automatiquement, vous devez la lancer par le service après-vente Miele. manuellement. Mise en marche / Arrêt Si vous choisissez de ne pas installer La mise à...
  • Page 91 à des lave-linge vous demandera de démarrer droits d’auteur. Les droits d’auteur dé- la mise à jour. tenus par Miele et des tiers doivent être respectés. Éteindre la Wi-Fi Ce module de communication contient  Tournez le sélecteur sur le pro- également des composants logiciels...
  • Page 92 Miele. agents blanchissants Vous pouvez commander ces articles et - Élimination efficace des taches, bien d'autres encore via www.miele- même à basse température shop.com, auprès du service après- vente ou en vous adressant à votre re- UltraColor (lessive liquide) vendeur Miele.
  • Page 93 - Ravive visiblement les textiles en un grâce à la lanoline seul lavage. - Les duvets ne collent pas et restent - Formule spéciale Miele avec la tech- légers nologie Novozymes. Caps WoolCare - Élimine les bouloches et ravive l’éclat...
  • Page 94 Lessive et produits d'entretien Produits complémentaires de Entretien de l'appareil soin du linge  TwinDosCare Ces produits complémentaires de soin - Produit de nettoyage pour système du linge sont disponibles sous forme de de dosage TwinDos caps pour un dosage unique pratique. - À...
  • Page 96 Miele Experience Center ou Hasselt Paris Rive Gauche 30 rue du Bac 75007 Paris Miele Luxembourg S.à.r.l. Miele Experience Center Nice Secteur Cap 3000 20, rue Christophe Plantin 285 avenue de Verdun Boîte postale 1011 06700 Saint-Laurent du Var L-1010 Luxembourg-Gasperich Réparations à...
  • Page 97 WED 665 Excellence fr-FR M.-Nr. 11 608 952 / 01...

Ce manuel est également adapté pour:

Wed 665 excellence