Page 2
16. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT......51 NOUS PENSONS À VOUS Merci d’avoir choisi un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été pensé pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à...
Page 3
FRANÇAIS INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant de commencer à installer et à utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra pas être tenu responsable des blessures et dégâts résultant d’une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
Page 4
Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas • être effectués par des enfants sans surveillance. 1.2 Sécurité générale Cet appareil est uniquement destiné au lavage de • linge de type domestique, lavable en machine. Cet appareil est conçu pour un usage domestique •...
Page 5
FRANÇAIS Nettoyez l’appareil avec un chiffon humide. Utilisez • uniquement des produits de lavage neutres. N’utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ou d’objets métalliques. 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Instructions d'installation • Ne vaporisez pas d'eau sur l'appareil et ne l'exposez pas à...
Page 6
2.3 Raccordement à l’arrivée caoutchouc du lave-linge. Prélavez de tels articles à la main avant de les d’eau introduire dans le lave-linge. • Ne touchez pas la vitre du hublot • L’arrivée d’eau ne doit pas dépasser pendant le déroulement d'un 25 °C.
Page 7
FRANÇAIS informations sur le statut opérationnel • Coupez le câble d'alimentation au ras de l’appareil. Elles ne sont pas de l'appareil et mettez-le au rebut. destinées à être utilisées dans • Retirez le dispositif de verrouillage du d'autres applications et ne hublot pour empêcher les enfants et conviennent pas à...
Page 8
La plaque signalétique indique le nom du modèle (A), le numéro de produit (B), les valeurs électriques nominales (C) et Mod. xxxxxxxxx Prod.No. 910000000 00 le numéro de série (D). 000V ~ 00Hz 0000 W 00000000 4. DONNÉES TECHNIQUES Dimensions Largeur / Hauteur / Profon‐...
Page 9
FRANÇAIS 5.2 L'appareil est équipé de... 5.3 Déballage AVERTISSEMENT! Utilisez les gants. AVERTISSEMENT! Retirez tous les emballages et les boulons de transport avant d’installer l’appareil. 1. Placez deux éléments d'emballage en polystyrène sur le sol sous l'appareil. AVERTISSEMENT! Nous vous conseillons vivement d'être deux pour effectuer cette action.
Page 10
3. Retirez la protection en polystyrène du bas. 4. Remettez l'appareil à la verticale et enlevez la protection en polystyrène de la prise. 5. Retirez le câble d'alimentation électrique et le tuyau de vidange du support de tuyau. Il est possible de voir de l'eau s'écouler du tuyau...
Page 11
FRANÇAIS 7. Bouchez les trous à l'aide des caches en plastique qui se trouvent dans le sac contenant le manuel d'utilisation. Placez le plus petit cache F sur le trou supérieur et les deux plus gros caches G sur les trous inférieurs.
Page 12
5.5 Raccord des tuyaux et des câbles 1100 mm 1450 mm 1230 mm 960 mm 1360 mm 900 mm Tuyau d’arrivée d’eau 1. Retirez le tuyau d'arrivée d'eau de l'intérieur du tambour. 2. Pour brancher le tuyau d'arrivée d'eau dans la bonne direction et avec le bon angle, vérifiez la position du robinet avant de le...
Page 13
FRANÇAIS 5. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet d'eau froide fileté (3/4 pouce). AVERTISSEMENT! L’arrivée d’eau ne doit pas dépasser 25 °C. AVERTISSEMENT! Vérifiez que les raccords ne fuient pas. Utilisez le tuyau fourni avec l'appareil. N'utilisez pas de rallonge si les tuyaux d'arrivée d’eau sont trop courts. Contactez le Service après-vente autorisé...
Page 14
Au tuyau mural Directement à un tuyau de vidange encastré dans le mur et sécurisez-le avec le lien du câble fourni L. La longueur maximale du tuyau de vidange est de 400 cm. Contactez le service après-vente pour obtenir d'autres longueurs de tuyaux de vidange et des rallonges.
Page 15
FRANÇAIS Avant de procéder à l'encastrement de l'appareil, approchez-le de la niche et mettez en position le tuyau d'arrivée, le tuyau de vidange et le câble d'alimentation secteur. AVERTISSEMENT! Contrôlez que les tuyaux d'eau ne sont pas pliés ni écrasés 5.7 Préparation et assemblage de la porte du meuble Les dimensions de la porte du meuble doivent être de : •...
Page 16
Si la porte du meuble doit être ouverte de gauche à droite, inversez la position des supports de charnière M avec la plaque magnétique N et la plaque inférieure O. Veillez à ce que la plaque avec l'aimant se trouve en position supérieure.
Page 17
FRANÇAIS Charnières Pour monter les charnières, vous devez percer deux trous (dia. 35 mm, profondeur 12,5 à 14 mm selon la profondeur de la porte du meuble) sur le côté intérieur de la porte. Les charnières seront fixées à la porte à l'aide des quatre vis fournies A.
Page 18
Butoir souple pour machine Le bloque-porte en plastique fourni ne peut être fixé que lorsque l’installation de l’appareil est terminée, afin d’éviter tout mouvement vers l’extérieur. Fixez-le sur le meuble, près du panneau avant en prenant comme hauteur de référence le milieu de la porte, du côté...
Page 19
FRANÇAIS 6. BANDEAU DE COMMANDE 6.1 Description du bandeau de commande Eco 40-60 Hygiène Marche/Arrêt Douceur Plus Touche et option Pour activer les options Rinçage Plus permanente permanentes, maintenez la touche correspondante Prélavage Touche et option Tache enfoncée pendant au moins permanente 3 secondes.
Page 20
Voyant Départ différé. L’indicateur digital peut afficher : • Position Réinitialiser ( • Durée du programme (par ex. • Départ différé (par ex. • Fin du cycle ( • Code d’alarme (par ex. • Voyant d'erreur ( • Indication des heures de fonctionnement totales de l’appa‐...
Page 21
FRANÇAIS 7.3 Sélecteur de programme uniquement la phase de vidange du programme de lavage sélectionné. Pour sélectionner le programme de Sélectionnez cette option pour les lavage souhaité. Pour plus de détails, tissus très délicats. Certains reportez-vous au chapitre programmes de lavage utilisent une «...
Page 22
7.7 Anti-tache permanent Cette option allonge la durée du programme. Cette option permet d'ajouter une phase anti-tache au programme. Utilisez cette 7.10 Vapeur Plus option pour le linge très taché. Pour activer/désactiver cette option, Cette option ajoute une phase de vapeur maintenez le bouton Prélavage enfoncé...
Page 23
FRANÇAIS Lorsqu'il est allumé, l'appareil active le cycle le plus court pour rafraîchir cette option par défaut après avoir une petite quantité de linge. désactivé ou changé/réinitialisé le Time Manager est uniquement programme. Si vous appuyez sur disponible avec les programmes du n'importe quel bouton, l'icône clignote tableau.
Page 24
8. PROGRAMMES 8.1 Tableau des programmes Programme Vitesse Char‐ Description du programme Température d'essora‐ (Type de charge et degré de salissure) par défaut ge de ré‐ maxi‐ Plage de tem‐ férence male pératures Programmes de lavage Eco 40-60 1400 8.0 kg...
Page 25
• Linge non adapté au sèche-linge. • Articles portant une étiquette « Séchage à sec uniquement ». Parfum ELECTROLUX. En utilisant ce parfum doux spécial, vos vêtements auront l'odeur du linge fraîchement lavé. Lisez attentivement les instructions fournies avec le parfum. Réduisez la dose de parfum si la charge est plus petite. En utilisant la tou‐...
Page 26
Programme Vitesse Char‐ Description du programme Température d'essora‐ (Type de charge et degré de salissure) par défaut ge de ré‐ maxi‐ Plage de tem‐ férence male pératures 1400 8.0 kg Tous textiles, excepté la laine et les tissus tr/min délicats.
Page 27
FRANÇAIS Programme Vitesse Char‐ Description du programme Température d'essora‐ (Type de charge et degré de salissure) par défaut ge de ré‐ maxi‐ Plage de tem‐ férence male pératures 1200 2.0 k N'utilisez pas d'adoucissant et as‐ tr/min Outdoor surez-vous que le compartiment 30 °C 1.0 k lavage ne contient pas de résidus...
Page 28
Programme Vitesse Char‐ Description du programme Température d'essora‐ (Type de charge et degré de salissure) par défaut ge de ré‐ maxi‐ Plage de tem‐ férence male pératures 1200 1.5 kg Lainages lavables en machine, laine lava‐ tr/min ble à la main et autres textiles portant le Laine/Soie symbole «...
Page 30
Programme ■ ■ ■ ■ Laine/Soie 1) Prélavage et Taches ne peuvent pas être sélectionnés simultanément. 2) Cette option n'est pas disponible avec des températures de lavage inférieures à 40 °C. 3) Si vous sélectionnez l’option Sans essorage, l’appareil effectue uniquement une vidange.
Page 31
FRANÇAIS ▲ = Recommandé -- = Déconseillé 8.2 Woolmark Wool Care - Bleu Le cycle de lavage de la laine de cet appa‐ reil a été approuvé par The Woolmark Company pour le lavage des vêtements en laine portant une étiquette « lavage à la main », à...
Page 32
9.3 Réinitialisation usine combinaison de touches active et désactive les signaux sonores). Cette fonction permet de restaurer les 4. L’affichage indique pendant options d’usine par défaut. Pour activer environ 5 secondes. cette option suivez les étapes ci- dessous: Si la procédure ne fonctionne pas (en raison 1.
Page 33
FRANÇAIS ATTENTION! Suivez toujours les Assurez-vous que le linge ne instructions imprimées sur reste pas coincé entre le l'emballage des produits de joint et le hublot pour éviter lavage, mais nous vous tout risque de fuite d'eau et recommandons de ne pas de dommages sur les dépasser le niveau maximal vêtements.
Page 34
11.6 Départ d'un programme • Ne dépassez pas la dose de lessive liquide indiquée sur le volet. Appuyez sur la touche Départ/Pause • Ne sélectionnez pas la phase de pour lancer le programme. Il est prélavage. impossible de lancer le programme •...
Page 35
FRANÇAIS Modification du départ différé Le SensiCare System est incompatible avec certains au cours du décompte programmes comme Laine/ Soie, Rinçage, Essorage et Pour modifier le départ différé : les programmes à cycle 1. Appuyez sur Départ/Pause pour court. mettre l’appareil en pause. Le voyant correspondant clignote.
Page 36
2. Attendez 1 seconde. L’affichage 2. Sortez le linge de l'appareil. 3. Vérifiez que le tambour est vide. indique 4. Laissez le hublot et la boîte à Vous pouvez maintenant sélectionner un produits entrouverts pour éviter la nouveau programme de lavage.
Page 37
FRANÇAIS • Vous n'avez pas utilisé l'appareil Si le sélecteur est sur la position depuis 5 minutes alors qu'aucun « Réinitialiser » , l'appareil s'éteint programme n'est en cours. automatiquement en 30 secondes. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour rallumer l'appareil. Si vous sélectionnez un •...
Page 38
12.2 Taches tenaces type de tissu (délicat, laine, coton, etc.), couleur des vêtements, Pour certaines taches, l'eau et les importance de la charge, degré de produits de lavage ne suffisent pas. salissure, température de lavage et dureté de l’eau utilisée.
Page 39
FRANÇAIS • Pour utiliser la quantité correcte de recommandé d'utiliser un adoucisseur lessive, reportez-vous à la quantité d'eau pour lave-linge. Dans les régions conseillée par le fabricant de lessive où l'eau est douce, il n'est pas et vérifiez la dureté de l’eau de votre nécessaire d'utiliser un adoucisseur système domestique.
Page 40
», « Nettoyage odeurs et de moisissures. Pour éliminer du tambour », « Nettoyage de la pompe ces dépôts et nettoyer l'intérieur de de vidange » et « Nettoyage du tuyau l'appareil, effectuez régulièrement un d'arrivée d'eau et du filtre de la vanne ».
Page 41
FRANÇAIS du robinet peuvent provoquer des dépôts de rouille dans le tambour Nettoyez le tambour à l'aide d'un produit spécial pour l'acier inoxydable. Respectez toujours les instructions figurant sur l'emballage du produit. Ne nettoyez pas le tambour avec des produits de détartrage acides, des produits abrasifs contenant du chlore ou avec de la...
Page 42
Vérifiez régulièrement le filtre de la pompe de vidange et assurez-vous qu'il est propre. Nettoyez la pompe de vidange si : • L'appareil ne vidange pas l'eau. • Le tambour ne tourne pas. • L'appareil fait un bruit inhabituel car la pompe de vidange est bloquée.
Page 43
FRANÇAIS 180˚ 3. Tournez le filtre à 180 degrés vers la gauche pour l'ouvrir, sans le retirer. Laissez l'eau s'écouler. 4. Lorsque le récipient est plein d'eau, remettez le filtre en position et videz le récipient. 5. Répétez les étapes 3 et 4 jusqu'à ce que l'eau cesse de s'écouler.
Page 44
9. Replacez le filtre dans les guides spéciaux en le tournant vers la droite. Assurez-vous de serrer correctement le filtre afin d'empêcher toute fuite. 10. Fermez le couvercle de la pompe. Lorsque vous vidangez l'eau avec la vidange d'urgence, vous devez réactiver le système de vidange : 1.
Page 45
FRANÇAIS 45° 20° 13.11 Vidange d'urgence 1. Débranchez l'appareil de la prise de courant. Si l'appareil ne peut pas vidanger l'eau, 2. Fermez le robinet d'eau. effectuez la même procédure décrite 3. Placez les deux extrémités du tuyau dans le paragraphe « Nettoyage de la d'alimentation dans un récipient et pompe de vidange ».
Page 46
Pour certaines anomalies, l'écran affiche un code d'alarme et la touche Départ/Pause peut clignoter en continu : Si l’appareil est trop chargé, retirez certains articles du tambour et/ou poussez sur la porte tout en appuyant sur la touche Départ/Pause jusqu’à ce que le voyant arrête de clignoter (voir l’illustration ci-...
Page 47
FRANÇAIS • Assurez-vous que la porte est correctement fermée. Le hublot de l'appa‐ reil n'est pas fermé correctement. • Le programme ne s'est pas terminé correctement ou l'ap‐ pareil s'est arrêté trop tôt. Éteignez l’appareil et rallumez- Panne interne. Il n'y a aucune communi‐...
Page 48
Problème Solution possible • Assurez-vous que les raccordements des tuyaux d’eau sont bien serrés et qu’il n’y a pas de fuites d’eau. Il y a de l’eau sur le • Assurez-vous que le tuyau d’arrivée d’eau et le tuyau de sol.
Page 49
FRANÇAIS Après avoir effectué ces contrôles, allumez l’appareil. Le programme reprend là où il a été interrompu. Si le problème persiste, contactez un service après-vente agréé. Les informations nécessaires au service après-vente figurent sur la plaque signalétique. 14.2 Ouverture d'urgence du Pour ouvrir le hublot, procédez comme suit : hublot...
Page 50
15. VALEURS DE CONSOMMATION 15.1 Introduction Consultez le lien www.theenergylabel.eu pour obtenir des informations détaillées sur l’étiquette énergétique. Le code QR présent sur l’étiquette énergétique fournie avec l’appareil contient un lien Internet vers les informations relatives aux performances de l’appareil dans la base de données EPREL de l’UE. Conservez l’étiquette énergétique à...
Page 51
FRANÇAIS Eco 40-60 pro‐ Litres hh:mm °C gramme Quart de charge 0.300 35.0 02:20 54.00 31.0 1351 1) Vitesse d’essorage maximale. Consommation d’énergie pour différents modes Départ différé Arrêt (W) Veille (W) 0.50 0.50 4.00 La durée en mode Arrêt/Veille est de 15 minutes au maximum. 15.4 Programmes courants Ces valeurs sont uniquement indicatives.
Page 52
électriques et ménagères. Emmenez un tel produit électroniques. Ne jetez pas les appareils dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux. portant le symbole avec les ordures Concerne la France uniquement :...