Télécharger Imprimer la page
Bosch KFF96 Serie Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour KFF96 Serie:

Publicité

Liens rapides

Réfrigérateur / Congélateur
combiné
KFF96..
[fr]
Manuel d'utilisation

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch KFF96 Serie

  • Page 1 Réfrigérateur / Congélateur combiné KFF96.. [fr] Manuel d'utilisation...
  • Page 2 Table des matières 1 Sécurité.........    4 6.5 Bac fraîcheur ...... 20 1.1 Indications générales .... 4 6.6 Séparateur de récipient.... 20 1.2 Utilisation conforme.... 4 6.7 Bac à aliments congelés plat... 21 1.3 Restrictions du périmètre uti- 6.8 Bac tiroir à aliments conge- lisateurs ........ 4 lés .......... 21 1.4 Prescriptions-d’hygiène-ali- 6.9 Bac de support pour ali-...
  • Page 3 10 Home Connect ......   27 15 Dégivrage .........    36 10.1 Configurer Home Connect .. 27 15.1 Dégivrage du comparti- ment réfrigérateur.... 36 10.2 Contrôler l’intensité du si- gnal......... 27 15.2 Dégivrage du comparti- ment fraîcheur ...... 36 10.3 Installer une mise à jour du logiciel Home Connect... 28 15.3 Décongélation dans le compartiment congélation .. 36...
  • Page 4 fr Sécurité 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport.
  • Page 5 Sécurité fr 1.4 Prescriptions-d’hygiène-alimentaire Conformément à la réglementation française visant à empêcher la présence de listeria dans le compartiment réfrigérateur, nous vous remercions de respecter les consignes suivantes. ¡ Nettoyez fréquemment le compartiment intérieur du réfrigérateur à l’aide d’un détergent non agressif, ne provoquant pas d’oxy- dation des pièces métalliques (utilisez par ex.
  • Page 6 fr Sécurité 1.6 Installation sûre AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. ▶ Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique. ▶ L’appareil doit être branché uniquement à une source d'alimen- tation avec courant alternatif à l'aide d'une prise murale correc- tement installée et reliée à...
  • Page 7 Sécurité fr ▶ Si le cordon d’alimentation secteur est trop court, contacter le service après-vente. ▶ Utiliser uniquement des adaptateurs agréés par le fabricant. Les blocs multiprises ou blocs secteur mobiles peuvent surchauf- fer et provoquer un incendie. ▶ Ne placez pas les blocs multiprises ou blocs secteur mobiles à l'arrière des appareils.
  • Page 8 fr Sécurité Des produits contenant des gaz propulseurs inflammables et des matières explosives peuvent exploser, par ex. bombes aérosols. ▶ Ne pas stocker de produits contenant des gaz propulseurs in- flammables et des matières explosives dans l'appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Les appareils électriques à l'intérieur de l'appareil peuvent provo- quer un incendie, par ex.
  • Page 9 Sécurité fr PRUDENCE ‒ Risque de préjudice pour la santé ! Pour éviter toute contamination des produits alimentaires, respec- ter les instructions suivantes. ▶ L'ouverture prolongée de la porte peut entraîner une importante augmentation de la température dans les compartiments de l'appareil. ▶ Nettoyer régulièrement les surfaces qui peuvent entrer en contact avec des produits alimentaires et systèmes d'écoule- ment accessibles.
  • Page 10 fr Sécurité ▶ Appelez le service après-vente. → Page 48 Les réparations non conformes sont dangereuses. ▶ Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des répa- rations sur l'appareil. ▶ Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil. ▶ Si le cordon d’alimentation secteur de cet appareil est endom- magé, il doit être remplacé...
  • Page 11 Prévenir les dégâts matériels fr Utilisez uniquement les tuyaux ▶ Prévenir les dégâts matériels 2 Prévenir les dégâts ma- d’eau fournis ou les tuyaux de re- change d’origine. tériels Ne réutilisez jamais des tuyaux ▶ d'eau usagés. Prévenir les dégâts matériels ATTENTION ! Ne tirez jamais sur le tuyau d’eau ▶...
  • Page 12 fr Installation et branchement ¡ Pour profiter du froid des produits 3.2 Économies d’énergie congelés, placez les produits à dé- Si vous respectez les instructions sui- congeler dans le compartiment ré- vantes, votre appareil consommera frigération. moins de courant. ¡ Laissez toujours un peu de place entre les aliments et la paroi ar- Choix du lieu d'installation rière.
  • Page 13 Installation et branchement fr pas exclu que l’appareil subisse des 4.2 Critères pour le lieu d'ins- dommages en présence d'une tem- tallation pérature ambiante atteignant +5 °C. AVERTISSEMENT 4.3 Monter l'appareil Risque d'explosion ! Montez l'appareil selon les instruc- Si l’appareil est installé dans une ▶...
  • Page 14 fr Installation et branchement 4.6 Raccordement électrique de l’appareil Raccordez le connecteur du cor- don d’alimentation secteur à l’ap- pareil. Branchez la fiche secteur du cor- don d'alimentation de l'appareil dans une prise murale à proximité de l'appareil. Vous trouverez les données de raccordement de l’appareil sur la plaque signalétique.
  • Page 15 Description de l'appareil fr Description de l'appareil 5 Description de l'appareil Description de l'appareil 5.1 Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Compartiment réfrigération Compartiment congélation → Page 29 → Page 31 Compartiment fraîcheur Bandeau de commande → Page 30 → Page 16...
  • Page 16 fr Description de l'appareil Rail d'équipement Plaque signalétique → Page 19 → Page 49 Distributeur d’eau Montant de porte avec protec- tion anti-condensation → Page 34 → Page 11 Clayette fixée → Page 20 Compartiment dans la contre- Bac tiroir → Page 20 porte pour grandes bouteilles → Page 21 Bandeau de commande Bac tiroir à aliments congelés (compartiment fraîcheur) → Page 21 → Page 18...
  • Page 17 Description de l'appareil fr active ou désactive la allume ou éteint l'ap- fonction Super-réfrigération. pareil. Affiche la température réglée éteint l'alarme. du compartiment réfrigéra- ouvre et ferme le menu. teur. (réfrigérateur) règle la s'allume lorsque température du compartiment le filtre doit être remplacé. réfrigérateur.
  • Page 18 fr Description de l'appareil (réglage du sous-me- ouvre le menu de ré- nu) modifie le réglage du glage de l'alarme de porte. sous-menu. ouvre le menu de réglage du filtre. 5.4 Bandeau de commande (compartiment fraîcheur) Le bandeau de commande du compartiment fraîcheur vous permet de régler la température et l'humidité...
  • Page 19 Équipement fr ¡ Rangez une boîte à œufs sur la Équipement 6 Équipement clayette. Vous pouvez positionner les pièces L'équipement de votre appareil dé- Équipement d'équipement en un point quel- pend de son modèle. conque le long du rail d'équipement. 6.1 Clayette ATTENTION ! Les crochets de la clayette peuvent rayer la paroi arrière du comparti- ment réfrigération lorsqu'elle est ac-...
  • Page 20 fr Équipement 6.3 Clayette fixe 6.6 Séparateur de récipient Placez toujours la clayette fixe dans AVERTISSEMENT la position indiquée. Risque d'asphyxie ! Les enfants peuvent s'introduire dans 6.4 Bac tiroir l'appareil et s'étouffer. Ne retirez jamais le séparateur du Ranger les grandes assiettes ou réci- ▶...
  • Page 21 Utilisation de base fr replacer à un autre endroit. 6.7 Bac à aliments congelés → "Retirer le compartiment dans la plat contreporte", Page 38 Rangez les aliments congelés plats, 6.12 Réserve à glaçons la réserve à glaçons et la pelle à glace dans le bac à aliments conge- Si la production de glaçons est acti- lés plat.
  • Page 22 fr Utilisation de base est allumé, car le compar- Appuyez sur (réglage du timent congélation n'est pas en- sous-menu) jusqu'à ce que l'affi- core assez froid. chage des réglages du sous-menu indique ou ⁠ . Éteignez l'alarme sonore avec Appuyez sur s’éteint dès que la tempé- 7.5 Régler la température rature réglée est atteinte.
  • Page 23 Fonctions additionnelles fr Appuyez sur jusqu'à ce que le Pour utiliser la capacité de congéla- bandeau lumineux s'allume entière- tion, utilisez la fonction Super-congé- ment. lation. → "Conditions préalables pour la ca- Appuyez sur le réglage de paliers pacité de congélation", Page 31 souhaité.
  • Page 24 fr Fonctions additionnelles 8.5 Mode Fraîcheur Compartiment 4 °C (40 °F) fraîcheur Pour conserver les aliments frais plus Compartiment Température in- longtemps, vous pouvez activer le congélation changée mode Fraîcheur sur l'appareil. L'appareil adapte automatiquement Remarque : En mode Vacances, la les températures. production de glaçons et la distribu- tion d'eau sont désactivés.
  • Page 25 Fonctions additionnelles fr Désactiver la notification de 8.7 Mode Sabbat changement de filtre Pour vous permettre d'utiliser l'appa- Remplacez le filtre à eau. reil pendant le sabbat, le Mode Sab- Un capuchon bypass ne doit pas bat désactive toutes les fonctions être changé. non essentielles.
  • Page 26 fr Alarme 9.2 Alarme de température Alarme 9 Alarme Si la température monte trop dans le Alarme compartiment congélation, l’alarme 9.1 Alarme de porte de température retentit. Une alarme sonore retentit, la tempé- L’alarme de porte retentit lorsque la rature réglée (congélateur) et porte de l’appareil reste ouverte long- clignotent.
  • Page 27 Home Connect  fr l'affichage de la température (com- Remarques partiment congélation) indique à ¡ Suivez les consignes de sécurité nouveau la température réglée. de la présente notice d’utilisation a À partir de ce moment-là, l’appareil et assurez-vous qu’elles sont éga- détermine et enregistre à nouveau lement respectées si vous utilisez la température la plus élevée.
  • Page 28 fr Home Connect Appuyez sur la touche Appuyez sur (sous-menu) (sous-menu) jusqu'à ce que l'affi- jusqu'à ce que l'affichage du sous- chage du sous-menu indique . menu indique et que l'affichage des réglages du sous-menu in- a L'affichage des réglages du sous- dique menu indique une valeur entre Appuyez sur...
  • Page 29 Compartiment réfrigération fr a L'affichage des réglages du sous- ¡ État d’une éventuelle restauration menu montre une animation pen- précédente des réglages d’usine. dant environ 15 secondes. Ce premier enregistrement prépare a Ensuite, l'affichage des réglages l’utilisation des fonctions du sous-menu indique Home Connect et ne s’avère néces- a Les réglages de Home Connect saire qu’au moment où...
  • Page 30 fr Compartiment fraîcheur ¡ Respectez la date de péremption Réglage Aliments ou la date limite d'utilisation indi- de sto- quée par le fabricant. ckage Boissons 11.2 Zones froides du réfrigé- En-cas et divers rateur Conseil : Les fruits, les légumes, les Le système de refroidissement par boissons et les en-cas peuvent être recirculation d'air fait circuler l'air de congelés à...
  • Page 31 Compartiment congélation fr 13.2 Utiliser l'intégralité du Compartiment congélation 13 Compartiment congé- volume du compartiment lation congélation Dans le compartiment congélation, Compartiment congélation Découvrez comment placer la quanti- vous pouvez stocker des aliments té maximale d'aliments congelés congelés, congeler des aliments et dans le congélateur. confectionner des glaçons.
  • Page 32 fr Système hydraulique ¡ Avant la congélation, lavez les Aliments Durée de fruits, retirez les pépins et éplu- conservation chez les fruits si nécessaire, ajou- Légumes, fruits jusqu’à tez du sucre ou une solution 12 mois d'acide ascorbique si nécessaire. ¡ Les produits de boulangerie, le 13.6 Méthodes de décongéla- poisson et les fruits de mer, la tion pour aliments...
  • Page 33 Système hydraulique fr Changer le filtre à eau ou le 14.1 Filtre à eau remplacer par un capuchon Le filtre à eau filtre les particules et le bypass goût de chlore de l'eau. Agrippez le couvercle du filtre par Le filtre à eau réduit d'autres impure- la rainure située en-dessous, tirez- tés, par exemple les chloramines, le le légèrement vers l'avant ...
  • Page 34 fr Système hydraulique Poussez le nouveau filtre à eau ou Prélever de l’eau capuchon bypass jusqu’en butée Appuyez le verre contre le bouton ▶ dans l’ouverture du filtre, puis de prélèvement ou placez le faites-le pivoter à 90° dans le sens verre sous le distributeur d'eau et horaire.
  • Page 35 Système hydraulique fr Remarque : En appuyant sur le bou- Conseils ¡ Vous pouvez accélérer la produc- ton du distributeur de glaçons pen- tion de glaçons en réglant une dant 3 secondes, vous réinitialisez température de congélation plus l'état de changement du filtre. froide ou en activant Super-congé- Arrêter la production de glaçons lation.
  • Page 36 fr Dégivrage Retirez tous les aliments de l’appa- Dégivrage 15 Dégivrage reil et rangez-les dans un endroit frais. Dégivrage Si possible, placez des accumula- 15.1 Dégivrage du comparti- teurs de froid sur les aliments. ment réfrigérateur Retirez toutes les pièces d'équipe- ment et les accessoires de l'appa- Le compartiment réfrigérateur de reil.
  • Page 37 Nettoyage et entretien fr Si vous nettoyez les pièces d'équipe- Retirer le rail d'équipement ment et les accessoires au lave-vais- Soulever le rail d'équipement et le ▶ selle, ceux-ci risquent de se déformer retirer. ou de déteindre. Ne nettoyez jamais les équipe- ▶...
  • Page 38 fr Nettoyage et entretien Soulevez le bac fraîcheur vers Retirer le compartiment dans la l'avant  et retirez-le  ⁠ . contreporte Soulevez le compartiment dans la ▶ contre-porte vers le haut et retirez- Retirer le bac tiroir à aliments congelés Extrayez le bac tiroir à aliments congelés jusqu'en butée.
  • Page 39 Nettoyage et entretien fr 16.4 Démontage des pièces de l'appareil Si vous souhaitez effectuer un net- toyage complet de votre appareil, vous pouvez retirer certaines pièces de votre appareil. Rails de sortie Pour nettoyer à fond les rails de sor- tie, vous pouvez les enlever. Dépose des rails de sortie Extrayez le rail de sortie.
  • Page 40 fr Nettoyage et entretien Poussez le rail de sortie en arrière Plaque en verre du compartiment au dessus du boulon arrière réfrigération puis décrantez-le ⁠ . Pour bien nettoyer la plaque en verre du compartiment réfrigération, vous pouvez l'enlever. Retirer la plaque en verre du compartiment réfrigération Saisissez les deux évidements à...
  • Page 41 Nettoyage et entretien fr Installer la plaque en verre du Monter le couvercle du bac compartiment réfrigération fraîcheur Placez la plaque en verre du com- Poussez le couvercle du bac fraî- ▶ partiment réfrigération à l'arrière cheur symétriquement vers l'arrière sur la clayette du compartiment ré- et accrochez-le ⁠...
  • Page 42 fr Dépannage Dépannage 17 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez Dépannage les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
  • Page 43 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage ou un apparaît L’électronique a détecté un défaut. dans l'affichage de la Éteignez l'appareil. → Page 22 température. Débranchez l'appareil du secteur. Retirez la fiche secteur du cordon d'alimentation secteur ou désactivez le fusible dans le boîtier à fu- sibles.
  • Page 44 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage De l'eau fuit de l'appa- Le raccord d'eau ou le tuyau d'eau n'est pas étanche. reil. Assurez-vous que les raccordements d'eau sont ▶ bien serrés et que le tuyau d’eau n'est pas endom- magé. Si nécessaire, remplacez le tuyau d'eau. La distribution d'eau La pression de l’eau est basse.
  • Page 45 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Les glaçons sont pro- Changez le filtre à eau. → Page 33 ▶ duits en quantité insuf- Des aliments ou des objets bloquent le capteur de ni- fisante. veau du distributeur de glaçons. Enlevez tous les objets ou aliments du bac à gla- ▶...
  • Page 46 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Le distributeur de gla- Vous trouverez le numéro du service après-vente çons ne fonctionne dans les coordonnées des services après-vente pas. dont la liste est jointe. L'appareil vrombit, fait Il ne s’agit pas d’un défaut. Un moteur tourne, par ex. des bulles, des bour- groupe frigorifique, ventilateur.
  • Page 47 Entreposage et élimination fr a Au cours de l'auto-test, un signal 17.1 Panne de courant sonore long retentit par intermit- En cas de panne de courant, la tem- tence. pérature à l'intérieur de l'appareil a Si, à la fin de l'auto-test, 2 signaux augmente, ce qui raccourcit la durée sonores retentissent et si l'affi- de conservation et réduit la qualité...
  • Page 48 fr Service après-vente Ouvrez la porte jusqu'à ce qu'elle ▶ Cet appareil est marqué reste ouverte d'elle-même. selon la directive euro- Ne pas coincer d'objets entre la ▶ péenne 2012/19/UE re- porte et le boîtier. lative aux appareils élec- triques et électroniques Afin de garantir la ventilation de usagés (waste electrical l'espace intérieur, laissez l'appareil...
  • Page 49 Déclaration de conformité 21 Déclaration de confor- la liste ci-jointe ou sur notre site Web. mité 19.1 Numéro de produit (E- Robert Bosch Hausgeräte GmbH dé- Déclaration de conformité Nr) et numéro de fabrica- clare par la présente que l’appareil tion (FD) doté...
  • Page 50 fr Déclaration de conformité WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné à un usage intérieur.
  • Page 52 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.

Ce manuel est également adapté pour:

8 serieKff96piepKff96piep/01