Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
GUIDE D'TILISATION
4 GALLON WET/DRY VACUUM
ASPIRADORA PARA LÍQUIDOS
Y SÓLIDOS DE 15,1 L
ASPIRATEUR POUR DÉCHETS
SECS ET HUMIDES DE 15,1 L
BDXV18301P-4A
Veuillez lire ce document avant de retourner ce produit pour quelque
raison que ce soit.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Black & Decker BDXV18301P-4A

  • Page 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES GUIDE D'TILISATION 4 GALLON WET/DRY VACUUM ASPIRADORA PARA LÍQUIDOS Y SÓLIDOS DE 15,1 L ASPIRATEUR POUR DÉCHETS SECS ET HUMIDES DE 15,1 L BDXV18301P-4A Veuillez lire ce document avant de retourner ce produit pour quelque raison que ce soit.
  • Page 2 Fig. A Fig. A Fig. B O = OFF I = ON O = APAGADO I = ENCENDIDO O = ARRÊTÉ I = MARCHE Components Composantes Fig. E Fig. F 1 Handle 1 Encargarse de 2 Power cord 2 Cable de alimentación 3 Blowing port 3 Puerto de soplado 4 Power switch...
  • Page 3 English DEFINICIONES: SÍMBOLOS Y PALABRAS DE PRODUCT SPECIFICATIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 14) Use extra care when cleaning on stairs. ALERTA DE SEGURIDAD DANGER 15) Do not use to pick up flammable or Power 120V~ / 60Hz / 8A Este manual de instrucciones utiliza los siguientes Never operate this unit when flammable combustible liquids such as gasoline or símbolos y palabras de alerta de seguridad para...
  • Page 4 English English user and the appliance’s electrical system. contact the local authorities, 5) Before replacing power head, confirm that 2) Dump the tank contents into the proper refuse collection service or all filters are installed correctly. Refer to Products built with this insulation system waste disposal container.
  • Page 5 English Espa ñol CLEANING STORAGE INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE lejos de aberturas y piezas en movimiento. To keep the wet/dry vac looking its best, Before storing the vac, the dust tank SEGURIDAD 11) No aspire objetos encendidos o clean the outside with a cloth dampened should be emptied and cleaned.
  • Page 6 Espa ñol Espa ñol cualquier pieza o accesorio de MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES 1) Tire de los pestillos de la tapa hacia afuera, con filtro de espuma cuando haces retire el cabezal de potencia y algunos húmedo pastillas. limpieza. El símbolo en el producto o el paquete accesorios que pueden haber sido Utilícelo solo como se describe 2) Esta aspiradora para seco/mojado está...
  • Page 7 Espa ñol Espa ñol Tu Aspiradora contiene un rasgo de soplado. AVISO: Antes de instalar el filtro en el Tiene la capacidad para explotar el aserrín y Aspiradora, limpiar la zona de la tapa para Alton Industry Ltd. Group otros desechos.Puede ser utilizado para que la abrazadera de anillo se selle la bolsa Garantía Limitada 1 año soplar el polvo y los escombros de garajes o...
  • Page 8 Français Français IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS qui pourrait réduire la circulation de l'air. 24) Cet appareil est équipé d'une double complètement dans la prise, inversez-la. DANGER 10) Tenir les cheveux, les vêtements amples, isolation. N'utilisez que des pièces de Si elle ne s'adapte toujours pas, contactez pièces de rechange identiques.
  • Page 9 Français Français ASSEMBLAGE (Fig. B) le moteur avec le flotteur en position haute. débrancher le cordon d'alimentation avant vérifiez que tous les filtres sont 2) les accessoires de ramassage humide de changer ou de nettoyer le filtre. Le filtre INSTRUCTIONS D'UTILISATION correctement installés.
  • Page 10 GUIDE DE DÉPANNAGE Les problèmes mineurs peuvent souvent être résolus sans appeler le service clientèle. ASSUREZ VOUS DE SUIVRE LES RÈGLES DE SÉCURITÉ ET LES INSTRUCTIONS SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE MESURE CORRECTIVE Assurez-vous que la prise électrique est L'aspirateur ne Pas d'électricité sous tension (il peut être nécessaire de fonctionne pas contacter un électricien qualifié).