Sommaire des Matières pour Black & Decker BHHV315B
Page 1
This Owner's Manual is provided and hosted by Appliance Factory Parts. Black & Decker BHHV520BF Owner's Manual Shop genuine replacement parts for Black & Decker BHHV520BF Find Your Black & Decker Vacuum Cleaner Parts - Select From 339 Models -------- Manual continues below --------...
Page 5
8 years and above and persons with reduced physical, Intended use sensory or mental capabilities or Your BLACK+DECKER BHHV315B, BHHV315J, BHHV320B, lack of experience and knowledge BHHV315J150, BHHV320J150, BHHV320J, BHHV520BF, if they have been given supervision BHHV520BFP, BHHV520JF, BHHV520BT Dustbuster®...
Page 6
(Original instructions) ENGLISH Chargers Never attempt to remove or replace any parts other than those specified in Your charger has been designed for a this manual. specific voltage. Always check that the mains voltage corresponds to the voltage Additional safety instructions on the rating plate.
Page 7
ENGLISH (Original instructions) Warning! Do not use directly on pets. The charger is intended for indoor use only. Slide the vacuum tube opening into the opening of the motorized pet head (6), ensuring that the connectors (6c) engage with the recesses (6d). An audible click will be heard.
Page 8
Remove the old filters as described above. Anweisungen) Fit the new filters as described above. Verwendungszweck Protecting the environment Ihre BLACK+DECKER BHHV315B, BHHV315J, BHHV320B, BHHV315J150, BHHV320J150, BHHV320J, BHHV520BF, Separate collection. Products and batteries BHHV520BFP, BHHV520JF, BHHV520BT Dustbuster® marked with this symbol must not be disposed of Handstaubsauger wurden zum Aufsaugen von Schmutz with normal household waste.
Page 9
DEUTSCH (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) Inspektion und Reparaturen Bei Verwendung von Zubehör oder Anbauteilen, die nicht in dieser Prüfen Sie das Gerät vor der Anleitung empfohlen werden, sowie Verwendung auf beschädigte oder bei der Verwendung des Geräts defekte Teile. in Abweichung von den in dieser Prüfen Sie, ob Teile gebrochen sind, Anleitung beschriebenen Verfahren Schalter beschädigt sind oder andere...
Page 10
(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH Restrisiken Verwenden Sie das BLACK+DECKER Ladegerät nur für den Akku des Beim Gebrauch dieses Geräts Geräts, mit dem es geliefert wurde. verbleiben zusätzliche Restrisiken, Andere Akkus können platzen und die möglicherweise nicht in den Sachschäden oder Verletzungen Sicherheitswarnungen genannt werden.
Page 11
DEUTSCH (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) Verwendung der herausziehbaren Fugendüse Das Ladegerät darf nur im (Abb. D) Innenbereich verwendet werden. Ziehen Sie die Fugendüse (5) wie in Abbildung D dargestellt heraus, bis sie einrastet. Warnsymbole am Gerät (Abb. E, F) Anbringen der Tierhaarbürste Am Gerät befinden sich folgende Warnsymbole inkl.
Page 12
Anwendung von Wärme können sich die Filter verformen. Bringen Sie den Filter (12) wieder im Vorfilter (11) an und Technische Daten setzen Sie ihn wieder in die Staubkammer (3) ein. Setzen Sie die Filter niemals rückwärts in die Staubkammer BHHV315B BHHV315J BHHV315J150 BHHV320B BHHV520BT ein.
Page 13
FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) Maintenez le fil du chargeur éloigné Utilisation prévue Votre aspirateur à main BLACK+DECKER BHHV315B, de toute source de chaleur, de zones BHHV315J, BHHV320B, BHHV315J150, BHHV320J150, grasses et de bords tranchants. BHHV320J, BHHV520BF, BHHV520BFP, BHHV520JF, Cet appareil peut être utilisé par BHHV520BT Dustbuster®...
Page 14
FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) Consignes de sécurité Les risques pour la santé provoqués supplémentaires par l’inhalation des poussières générées pendant l’utilisation de Après l’utilisation votre outil (exemple : travail avec du Débranchez le chargeur pour le bois, surtout le chêne, le hêtre et les nettoyer ou pour nettoyer la station de panneaux en MDF) charge.
Page 15
FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) Sécurité électrique Utilisation Symboles sur le chargeur Installer la station de charge (Fig. A) Installez la station de charge (7) sur un support de type Lisez attentivement l’intégralité établi adapté (de préférence près d’une prise de courant) de ce manuel avant d’utiliser à...
Page 16
à l’aide de la patte comme illustré par la figure L. Lavez les filtres à l’eau chaude savonneuse, comme Caractéristiques techniques illustré par la figure M. Laissez les filtres sécher naturellement. L’utilisation d’un BHHV315B BHHV315J BHHV315J150 BHHV320B BHHV520BT équipement de chauffage pourraient déformer les filtres.
Page 17
Tenere il cavo di alimentazione del Uso previsto I modelli di aspirapolvere portatile BLACK+DECKER caricabatterie lontano da fonti di BHHV315B, BHHV315J, BHHV320B, BHHV315J150, calore, olio e bordi taglienti. BHHV320J150, BHHV320J, BHHV520BF, BHHV520BFP, Questo apparecchio può essere BHHV520JF, BHHV520BT Dustbuster® sono stati progettati per scopi di pulizia tramite aspirazione.
Page 18
ITALIANO (Traduzione del testo originale) Non tentare di smontare o sostituire rischi per la salute causati alcuna parte, ad eccezione di quelle dall’aspirazione di polvere generata specificate in questo manuale. dall’utilizzo dell’apparecchio (ad esempio, quando si lavora con il legno, Istruzioni di sicurezza aggiuntive in modo particolare quello di quercia, faggio o l’MDF).
Page 19
ITALIANO (Traduzione del testo originale) Sicurezza elettrica 8. Spina-caricabatterie Impiego Simboli sul caricabatterie Fissaggio della base di ricarica (Fig. A) Leggere attentamente questo Applicare la base di ricarica (7) su una parete adatta (preferibilmente vicino a una presa di corrente) mediante manuale prima di usare le viti in dotazione.
Page 20
Lasciare asciugare i filtri in modo naturale, poiché utilizzando il calore i filtri potrebbero deformarsi. Dati Tecnici Reinserire il filtro (12) nel prefiltro (11) e successivamente reinserirli nella camera di raccolta della polvere (3). Non BHHV315B BHHV315J BHHV315J150 BHHV320B BHHV520BT posizionare mai i filtri all’indietro nella camera di...
Page 21
De BLACK+DECKER handstofzuigers van het type stopcontact wilt halen. Houd de lader Dustbuster® BHHV315B, BHHV315J, BHHV320B, uit de buurt van warmtebronnen, olie BHHV315J150, BHHV320J150, BHHV320J, BHHV520BF, BHHV520BFP, BHHV520JF, BHHV520BT zijn ontworpen voor en scherpe randen.
Page 22
NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) Gebruik het apparaat niet als een of Zelfs wanneer de veiligheidsvoorschriften meer onderdelen beschadigd of defect in acht worden genomen en de veiligheidsvoorzieningen worden Laat beschadigde of defecte gebruikt, kunnen bepaalde risico’s niet onderdelen door een geautoriseerd worden uitgesloten.
Page 23
NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) Niet-oplaadbare accu’s mogen nooit BHHV315J/B BHHV320J/B Alleen te ge- worden opgeladen. S010Q 14 / SSC140040 bruiken met lader S010Q 14 / SSC140040 Als het netsnoer is beschadigd, moet BHHV520JF/BF/BFP/BT Alleen te gebruiken met lader S010Q 23 / SSC230040 het door de fabrikant of door een S010Q 23 / SSC230040 geautoriseerd BLACK+DECKER-...
Page 24
Plaats het filter (12) weer in het voorfilter (11) en zet het geheel dan terug in het stofreservoir (3). Plaats het filter Technische gegevens nooit achterstevoren in het stofreservoir. Sluit de toegangsdeur (10) van het stofreservoir. BHHV315B BHHV315J BHHV315J150 BHHV320B BHHV520BT...
Page 25
(Traducción de las instrucciones originales) bordes afilados. Uso previsto Este aparato puede ser usado por Los aspiradores portátiles Dustbuster® BHHV315B, niños a partir de 8 años de edad y por BHHV315J, BHHV320B, BHHV315J150, BHHV320J150, personas con capacidades físicas, BHHV320J, BHHV520BF, BHHV520BFP, BHHV520JF, BHHV520BT de BLACK+DECKER han sido diseñados...
Page 26
ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) Riesgos residuales Los niños no deberán realizar las tareas de limpieza y mantenimiento El uso de esta herramienta puede de usuario, salvo que lo hagan bajo producir riesgos residuales adicionales supervisión. no incluidos en las advertencias de seguridad adjuntas.
Page 27
ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) Advertencia. No intente sustituir el El cargador está previsto para ser cargador por un enchufe convencional utilizado únicamente en interiores. para la red eléctrica. Solo debe utilizar el cargador Etiquetas del aparato BLACK+DECKER suministrado para Junto con el código de la fecha, en el aparato aparecen los siguientes símbolos.
Page 28
ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) Advertencia. No lo utilice directamente sobre las mascotas. Vuelva a colocar el filtro (12) en el prefiltro (11) y vuelva a Deslice la abertura del tubo de aspiración en la abertura insértelo en la cámara para el polvo (3). Nunca coloque del cabezal para mascotas motorizado (6), asegurándose los filtros en la cámara para el polvo mirando hacia de que los conectores (6c) encajen en los alojamientos...
Page 29
ESPAÑOL PORTUGUÊS (Traducción de las instrucciones (Tradução das instruções originales) originais) Datos técnicos Utilização prevista Os aspiradores a vácuo portáteis BHHV315B, BHHV315J, BHHV315B BHHV315J BHHV315J150 BHHV320B BHHV520BT BHHV320B, BHHV315J150, BHHV320J150, BHHV320J, Tensión BHHV520BF, BHHV520BFP, BHHV520JF, BHHV520BT Ampe- 1.5Ah 1.5Ah 1.5Ah 2.0Ah...
Page 30
PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) Mantenha o cabo do carregador Nunca tente retirar ou substituir afastado do calor, combustíveis e quaisquer peças que não sejam as extremidades afiadas. especificadas neste manual. Este equipamento pode ser utilizado Instruções de segurança por crianças com 8 anos de idade ou adicionais mais e por pessoas que apresentem Após a utilização...
Page 31
PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) Danos auditivos. Leia cuidadosamente o manual Problemas de saúde causados pela completo antes de utilizar este inalação de poeiras resultantes da equipamento. utilização da ferramenta (exemplo: Esta ferramenta tem isolamento trabalhos em madeira, especialmente duplo. Por esse motivo, não carvalho, faia e MDF).
Page 32
PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) A unidade pode ser armazenada, quando não estiver a Limpar os filtros (Fig. J, K, L) ser utilizada, ou durante o procedimento de carga. Pressione a alavanca de libertação do depósito de poeiras (9) para abrir a porta de acesso ao depósito de Porta de carga (Fig.
Page 33
(Översättning av originalanvisnin- originais) garna) Protecção do ambiente Avsedd användning Din BLACK+DECKER BHHV315B, BHHV315J, BHHV320B, Faça uma recolha de lixo seletiva. Os produtos BHHV315J150, BHHV320J150, BHHV320J, BHHV520BF, e as baterias assinalados com este símbolo não BHHV520BFP, BHHV520JF, BHHV520BT Dustbuster® devem ser eliminados juntamente com o lixo handhållna dammsugare har designats för dammsugning.
Page 34
SVENSKA (Översättning av originalanvisningarna) Denna apparat kan användas av barn Barn ska inte ha tillgång till apparater från 8 år och personer med nedsatt under förvaring. fysisk eller psykisk förmåga eller Återstående risker bristande erfarenhet eller kunskap, om Ytterligare risker som inte finns med i de övervakas eller får instruktioner om de bifogade säkerhetsanvisningarna hur apparaten används på...
Page 35
SVENSKA (Översättning av originalanvisningarna) Andra batterier kan spricka och orsaka BHHV520JF/BF/BFP/BT Använd endast med laddare S010Q 23 / SSC230040 personskador och andra skador. S010Q 23 / SSC230040 Försök aldrig att ladda ej BHHV315J150 BHHV320J150 Använd endast med laddare S003AQV1500015 S003AQV1500015 uppladdningsbara batterier.
Page 36
Tryck ned dammbehållarens låsspak (9) för att lossa dammbehållarens lucka (10) såsom visas i bild J. Tekniska data Töm dammbehållaren (3) genom att skaka lätt över en BHHV315B BHHV315J BHHV315J150 BHHV320B BHHV520BT lämplig behållare som visas i bild k.
Page 37
Dette apparatet kan brukes av Tiltenkt bruk barn som er 8 år eller eldre samt BLACK+DECKER BHHV315B, BHHV315J, BHHV320B, BHHV315J150, BHHV320J150, BHHV320J, BHHV520BF, av personer som har reduserte BHHV520BFP, BHHV520JF, BHHV520BT Dustbuster® fysiske, sansemessige eller mentale håndholdte støvsugere er designet for støvsuging.
Page 38
NORSK (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) Ta ut støpselet til laderen før du Advarsel! Ikke skift ut laderen med et rengjør laderen eller ladesokkelen. vanlig nettstøpsel. Når produktet ikke er i bruk, skal det Bruk bare BLACK+DECKER-laderen oppbevares på et tørt sted. til å...
Page 39
NORSK (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) Advarsel! Apparatet må slås av når dyremunnstykket skal Les hele denne håndboken nøye før du settes på eller tas av. bruker produktet Ta av og rengjøre børstehodene (figur G) Trekk børstehodet ut fra dyremunnstykket BHHV315J/B BHHV320J/B Bruk kun med Trykk inn låseknappen som vist i figur G.
Page 40
Produkter og batterier inneholder materialer som kan gjenbrukes eller gjenvinnes for å redusere behovet for nye råmaterialer. Vennligst lever elektrisk utstyr og batterier til gjenbruk i henhold til lokale regler. Mer informasjon finner du på www.2helpU.com Tekniske data BHHV315B BHHV315J BHHV315J150 BHHV320B BHHV520BT Spenning Amp timer 1.5Ah...
Page 41
DANSK (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) Beskyt laderens ledning imod Tilsigtet brug Dine BLACK+DECKER BHHV315B, BHHV315J, BHHV320B, varmepåvirkninger, olie og skarpe BHHV315J150, BHHV320J150, BHHV320J, BHHV520BF, kanter. BHHV520BFP, BHHV520JF, BHHV520BT Dustbuster® Dette apparat kan bruges af børn håndholdte støvsugere er designet til støvsugningsformål.
Page 42
DANSK (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) Træk laderen ud af stikkontakten, før Advarsel! Forsøg aldrig at erstatte laderen eller laderens basisenhed opladerenheden med et almindeligt rengøres. netstik. Opbevar apparatet på et tørt sted, når Brug kun din BLACK+DECKER-lader det ikke er i brug. til at oplade batteriet i det værktøj, som Børn må...
Page 43
DANSK (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) Mærkater på apparatet Afmontering af mundstykket til dyrehår Apparatet er forsynet med følgende advarselssymboler samt Træk udløsningstapperne på det motoriserede mundstykke til dyrehår (6a) udad for at frigøre dem fra datokoden. udsparingerne (6b). Træk hovedenheden fra mundstykket til dyrehår. Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du Advarsel! Enheden skal slukkes, når mundstykket til dyrehår bruger apparatet...
Page 44
Særskilt bortskaffelse. Produkter og batterier mær- Käyttötarkoitus ket med dette symbol må ikke bortskaffes sammen med normalt husholdningsaffald. Kädessä pidettävät BLACK+DECKER BHHV315B, BHHV315J, BHHV320B, BHHV315J150, BHHV320J150, Produkter og batterier indeholder materialer, der BHHV320J, BHHV520BF, BHHV520BFP, BHHV520JF, kan genvindes eller genbruges og således reducere BHHV520BT Dustbuster®-pölynimurit on tarkoitettu...
Page 45
SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) Muiden kuin ohjeissa suositeltujen Älä käytä laitetta, jos jokin osa on lisävarusteiden tai -osien käyttö sekä vahingoittunut tai viallinen. laitteen käyttö muuhun kuin oppaassa Korjauta tai vaihdata vaurioituneet suositeltuun tarkoitukseen voi tai vialliset osat valtuutetussa aiheuttaa henkilövahingon vaaran. huoltoliikkeessä.
Page 46
SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) Kuulon heikkeneminen. Tarkista aina, että verkkovirran Laitetta käytettäessä (esimerkiksi jännite vastaa tyyppikilpeen puuta, erityisesti tammea, pyökkiä ja merkittyä jännitettä. MDF-levyjä, käsiteltäessä) syntyneen Laturi on tarkoitettu ainoastaan pölyn sisäänhengityksen aiheuttamat sisäkäyttöön. terveysriskit). Laturit Laitteessa olevat merkinnät Työkaluun on merkitty päivämääräkoodi sekä seuraavat Laturi on tarkoitettu tietylle jännitteelle.
Page 47
(10) avaamiseksi kuvan J mukaisesti. www.2helpU.com Tyhjennä pölysäiliö (3) ravistamalla sitä kevyesti roska- astian päällä kuvan K mukaisesti. Tekniset tiedot Nosta esisuodatin (11) pois pölysäiliöstä (3) kielekkeen avulla kuvan K mukaisesti. BHHV315B BHHV315J BHHV315J150 BHHV320B BHHV520BT Nosta suodatin (12) pois pölysäiliöstä (3) kielekkeen Jännite avulla kuvan L mukaisesti.
Page 48
Προβλεπόμενη χρήση Μη βυθίζετε τη συσκευή σε νερό. Τα ηλεκτρικά σκουπάκια χειρός BLACK+DECKER Ποτέ μην αποσυνδέετε το φορτιστή BHHV315B, BHHV315J, BHHV320B, BHHV315J150, από την πρίζα τραβώντας τον από BHHV320J150, BHHV320J, BHHV520BF, BHHV520BFP, BHHV520JF, BHHV520BT Dustbuster® έχουν σχεδιαστεί για το καλώδιο. Διατηρείτε το καλώδιο...
Page 49
(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) βάση φόρτισης αποσυνδέστε τον/την με την ασφαλή χρήση της συσκευής από την πρίζα. και έχουν κατανοήσει τους πιθανούς Όταν η συσκευή δεν χρησιμοποιείται, κινδύνους. Τα παιδιά δεν πρέπει να πρέπει να φυλάσσεται σε ξηρό χώρο. παίζουν με τη συσκευή. Ο καθαρισμός Τα...
Page 50
(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Ασφαλής χρήση ηλεκτρικού προκαλούνται από την εισπνοή ρεύματος σκόνης όταν χρησιμοποιείτε το εργαλείο (παράδειγμα:- όταν Σύμβολα επάνω στο φορτιστή επεξεργάζεστε ξύλο, ειδικά δρυ, οξιά και MDF). Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή διαβάστε προσεκτικά ολόκληρο το Φορτιστές εγχειρίδιο. Ο...
Page 51
(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Τα ακρινά τμήματα μπορούν επίσης να αφαιρεθούν, 8. Φορτιστής τοίχου επιτρέποντας σας να καθαρίσετε τις βούρτσες από τυχόν τρίχες ή σκουπίδια που ενδέχεται να έχουν μαζευτεί. Χρήση Πλύνετε τον δάρτη καθαρισμού με χλιαρό σαπουνόνερο Τοποθέτηση του σταθμού φόρτισης (Εικ. A) όπως...
Page 52
να ανακτηθούν ή να ανακυκλωθούν ώστε να μειωθούν οι ανάγκες για πρώτες ύλες. Παρακαλούμε να ανακυκλώνετε τα ηλεκτρικά προϊόντα και τις μπαταρίες σύμφωνα με τους τοπικούς κανονισμούς. Περισσότερες πληροφορίες διατίθενται στον ιστότοπο www.2helpU.com Τεχνικά δεδομένα BHHV315B BHHV315J BHHV315J150 BHHV320B BHHV520BT Τάση Αμπερώ- 1.5Ah...