Midland ALAN 42 MULTI Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour ALAN 42 MULTI:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 34
������� ����
MANUALE DʼUSO - USERʼS MANUAL - BEDIENUNGSANLEITUNG
- MANUAL DEL USUARIO
ALAN 42 MULTI

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Midland ALAN 42 MULTI

  • Page 1 ������� ���� MANUALE DʼUSO - USERʼS MANUAL - BEDIENUNGSANLEITUNG - MANUAL DEL USUARIO ALAN 42 MULTI...
  • Page 2: Table Des Matières

    è l’unico CB portatile che offre all’utente la possibilità di selezionare qualsiasi banda CB europea tramite una semplice ed immediata procedura. ALAN 42 MULTI è controllato da un sintetizzatore di frequenza (PLL) e da un dispositivo automatico di risparmio delle batterie.
  • Page 3: Descrizione Comandi

    DESCRIZIONE COMANDI OFF/VOL CHANNEL LOCK CHANNEL Q.UP Q DOWN 1. Connettore antenna: A questa presa va inserita l’antenna in dotazione con l’innesto a baionetta. Per estendere il raggio di copertura, si possono utilizzare antenne esterne veicolari o più efficienti. 2. Manopola Squelch: Questo controllo serve per eliminare il rumore di fondo del ricevitore.
  • Page 4 7. Display retroilluminato multifunzione Il display a cristalli liquidi è stato espressamente progettato per indicare la modalità operativa. h f i RX TX EMG SC LOW DW FM AM PS LOCK BATT a. EMG: indicatore lampeggiante canale d’emergenza attivato b. Numero canali selezionati (da 1 a 40) c.
  • Page 5 di un segnale sul secondo canale, la conversazione sul canale prescelto si interromperà e il ricevitore commuterà automaticamente sul secondo canale. Il monitoraggio riprenderà dopo 4 secondi dal cessare del segnale. Per attivare questa funzione, operare come segue: Selezionare il canale desiderato mediante il selettore canali Premere il tasto DW Selezionare il secondo canale Ripremere il tasto DW...
  • Page 6: Uso Dell'apparato

    USO DELL’APPARATO 1. Collegare l’antenna al ricetrasmettitore 2. Inserire 6 batterie alcaline Ni-Cd nell’apposito vano, facendo attenzione alla giusta polarità ( le batterie alcaline non sono ricaricabili). 3. Ruotare la manopola di accensione in senso orario, quindi regolare il volume per un livello normale di ascolto.
  • Page 7: Tabella Bande Di Frequenza

    TABELLA BANDE DI FREQUENZA Sigla sul display Paese Italia 40 CH AM/FM 4Watt Italia 34 CH AM/FM 4Watt Germania 80 CH FM 4Watt / 12 CH AM 1 Watt Germania 40 CH FM 4Watt / 12 CH AM 1 Watt Europa 40 CH FM 4Watt / 40 CH AM 1 Watt CEPT 40 CH FM 4Watt Spagna 40 CH AM/FM 4Watt...
  • Page 8: Caratteristiche Tecniche

    CARATTERISTICHE TECNICHE Canali ...................40 FM (vedi tabella bande) Gamma di frequenza ...............25.615-30.105 MHz Modulazione...................F3E (FM), A3E (AM). Impedenza antenna ...................50 ohm. Altoparlante....................8 ohm 0.5W. Microfono ....................a condensatore. Alimentazione .................. 7.2 ÷ 13,2 nom 12V Dimensioni .................... 30x70x140 mm. Peso ..................220 gr. (senza batterie). RICEVITORE Sensibilità...
  • Page 10 What is unique to this innovative transceiver is the capability to select any of the European CB bands with an easy and fast procedure. ALAN 42 MULTI has a built-in Channel Phase Loop synthesizer (PLL) circuit and an automatic battery economy circuit.
  • Page 11: Function And Location Of The Controls

    FUNCTION AND LOCATION OF THE CONTROLS OFF/VOL CHANNEL LOCK CHANNEL Q.UP Q DOWN 1. Antenna connector: insert into this plug the antenna supplied with the radio. It is possible to use external vehicular antennas to obtain a better performance. 2. Squelch Control: this control cancels the background noise of the receiver. By turning the knob to the right the function is activated, by turning the knob to the left the function is deactivated.
  • Page 12 7 Multifunction backlighted display. h f i RX TX EMG SC LOW DW FM AM PS LOCK BATT This liquid crystal display has been projected to show the operative modality: a. EMG function activated b. Channel selected number( from 1 up to 40) c.
  • Page 13 To activate this function, operate as follows: Select the desired channel through the channel selector Press the DW button Select the second channel Press the button DW again To cancel the function press again the DW button or the PTT button. 16.
  • Page 14: How To Operate With Your Alan 42 Multi

    How to operate with your ALAN 42 MULTI 1. Insert the antenna in the antenna connector. 2. Insert 6 alkaline batteries into the battery compartment, noting polarity (the alkaline batteries are not rechargeable) 3. Rotate the ON/OFF volume control clockwise to turn the unit on. Adjust the volume for a normal listening level.
  • Page 15: Frequency Band Chart

    FREQUENCY BAND CHART Displayed digits Country Italy 40 CH AM/FM 4Watt Italy 34 CH AM/FM 4Watt Germany 80 CH FM 4Watt / 12 CH AM 1 Watt Germany 40 CH FM 4Watt / 12 CH AM 1 Watt Europe 40 CH FM 4Watt / 40 CH AM 1 Watt CEPT 40 CH FM 4Watt Spain 40 CH AM/FM 4Watt France 40 CH FM 4Watt / 40 CH AM 1 Watt...
  • Page 16: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS Channels ............40 FM (see the Frequency band chart) Frequency Range ................25.615-30.105 MHz Operating mode ................F3E (FM), A3E (AM). Antenna impedance ..................50 Ohm. Loudspeaker ....................8 Ohm 0.5W. Microphone ................... condenser type Power supply ................... 7.2 ÷ 13,2 nom 12V Dimensions ...................
  • Page 18 FREQUENZBANDTABELLE............... 6 TECHNISCHE DATEN ................7 EINFÜHRUNG Ihr ALAN 42 MULTI ist ein besonders vielfältiges und leistungsfähiges CB-Handfunkgerät. Es verkörpert den aktuellen Stand der Entwicklung auf dem Gebiet der Funkgerätetechnik und ist mit vielen Funktionen ausgestattet, die Ihnen vielseitige Anwendungsmöglichkeiten erlauben.
  • Page 19: Beschreibung Der Bedienelemente

    Q DOWN 1. Antennenanschluss BNC Zum Anschluss der mitgelieferten Flexantenne oder einer anderen geeigneten CB- Funk Antenne an das ALAN 42 MULTI. 2. Squelchregler Mit dem Squelchregler stellen Sie die Empfangs-Signalstärke ein, ab der Sie Stationen (oder Rauschen) im Lautsprecher hören.
  • Page 20 h f i RX TX EMG SC LOW DW FM AM PS LOCK BATT In dem Display werden die folgenden Informationen angezeigt: a) EMG: Direktschaltung auf den Notrufkanal b) Kanalanzeige (von 1 bis 40) c) LOCK: Tastatursperre ist eingeschaltet d) BATT: Batteriezustandsanzeige e) AM/FM: Anzeige der gewählten Betriebsart f) SC: Kanalsuchlauf aktiviert g) DW: Zweikanalüberwachung (Dual Watch)
  • Page 21 Kanal und Sie hören das empfangende Signal. Fällt das Signal für längere Zeit aus, schaltet das Funkgerät nach ca. 4 Sekunden wieder zwischen den beiden eingestellten Kanälen hin und her. Einstellen der Zweikanalüberwachung: Schalten Sie das Funkgerät ein. Stellen Sie den Squelch Regler auf die gewünschte Ansprechschwelle. Mit dem Kanalwahltasten den ersten gewünschten Kanal einstellen.
  • Page 22: Bedienung Des Funkgerätes

    BEDIENUNG DES FUNKGERÄTES 1. Stecken Sie die mitgelieferte Flexantenne oder eine andere geeignete CB-Funk- Antenne mit BNC-Anschluss auf die auf der Oberseite befindliche Antennenbuchse und arretieren Sie den BNC-Anschluss durch drehen im Uhrzeigersinn. 2. Legen Sie 6 Alkali oder NiCd-Zellen polaritätsrichtig in das Batterie-Akkufach ein. 3.
  • Page 23 Frequenzbandtabelle Anzeige im Land Display Italien 40 Kanäle, AM/FM, 4 Watt Italien 34 Kanäle, AM/FM, 4 Watt Deutschland 80 Kanäle FM, 4 Watt / 12 Kanäle AM, 1 Watt Deutschland, 40 Kanäle FM, 4 Watt / 12 Kanäle AM, 1 Watt Europa 40 Kanäle FM, 4 Watt / 40 Kanäle AM, 1 Watt CEPT 40 Kanäle FM, 4 Watt Spanien, 40 Kanäle AM/FM, 4 Watt...
  • Page 24: Technische Daten

    Technische Daten Allgemein Kanäle ............ 40 FM bzw. entspr. der Frequenzbandtabelle technisch möglicher Frequenzbereich ..........25.615-30.105 MHz Modulationsarten................F3E (FM), A3E (AM). Antennenimpedanz .................... 50 Ohm ext. Lautsprecher..................8 Ohm, 0,5 W Mikrofon ..................Elektret-Kondensator Spannungsversorgung7,2 bis 13,2 V, je nach Batteriefach, sowie nominell 12V extern Abmessungen ..................
  • Page 26 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ..........PAG. 7 INTRODUCCIÓN El ALAN 42 MULTI representa el estado del arte en alta ingeniería. Diseñado para operar en los 40 canales de la Banda Ciudadana, este compacto transceptor es fruto de la mas avanzada tecnología y ha sido construido utilizando los mejores componentes, lo que garantiza el máximo de prestaciones y rendimiento en cualquier condición.
  • Page 27 FUNCIONES Y SUS CONTROLES OFF/VOL CHANNEL LOCK CHANNEL Q.UP Q DOWN 1. Conector de antena: con un conector del tipo BNC. Para mejorar sus comunicaciones, utilice una antena telescópica (AT-38) o bien de ganancia (CB- FLEX B). 2. Control SQUELCH (silenciador): Este control sirve para eliminar el ruido de fondo del receptor.
  • Page 28 h f i RX TX EMG SC LOW DW FM AM PS LOCK BATT a. EMG: indicador intermitente de canal de emergencia activado b. Número de canal seleccionado (de 1 a 40) c. LOCK: función de bloqueo del teclado activada. d.
  • Page 29 • Seleccione el canal deseado mediante el selector de canales Pulse la tecla DW • • Seleccione el segundo canal Pulse de nuevo DW • Para anular la función, pulse la tecla DW o el PTT. 16. Botón SCAN: Con este control puede buscar automáticamente cualquier canal ocupado: •...
  • Page 30: Funcionamiento Del Transceptor

    FUNCIONAMIENTO DEL TRANSCEPTOR 1. Inserte la antena en su conector correspondiente. 2. Inserte 6 pilas de Ni-Cd o pilas alcalinas en el compartimento de baterías, comprobando la polaridad (las pilas alcalinas no se pueden recargar). 3. Gire el botón de encendido/volumen hacia la derecha para encender la unidad. Ajuste el volumen para un nivel de escucha normal.
  • Page 31: Tabla Bandas De Frecuencia

    TABLA BANDAS DE FRECUENCIA Siglas en el display País Italia 40 CH AM/FM 4W Italia 34 CH AM/FM 4W Alemania 80 CH FM 4W / 12 CH AM 1 W Alemania 40 CH FM 4W / 12 CH AM 1 W Europa 40 CH FM 4W / 40 CH AM 1 W CEPT 40 CH FM 4W España 40 CH AM/FM 4W...
  • Page 32: Especificaciones Tecnicas

    ESPECIFICACIONES TECNICAS Generales Canales ............40 FM (Vea Tabla Bandas de Frecuencia) Rango de frecuencias..............26.965 a 30.105 MHz Modo de operación ................ F3E (FM), A3E (AM) Impedancia de la antena ................... 50 Ohm Altavoz.......................8 Ohm, 0.5 W Micrófono ..................Tipo condensador Alimentación ..............7.2 - 13.2 Vcc.
  • Page 34 émetteur innovant est sa capacité à sélectionner n’importe quelle bande CB européenne facilement et rapidement. ALAN 42 MULTI est muni d’un synthétiseur de fréquence (PLL) et d’un dispositif automatique d’économie d’énergie. Un bouton pratique permet d’éclairer le large écran pour pouvoir utiliser la radio en conditions de très faible luminosité.
  • Page 35: Fonction Et Emplacement Des Commandes

    Fonction et emplacement des commandes OFF/VOL CHANNEL LOCK CHANNEL Q.UP Q DOWN 1. Connecteur d’antenne Introduisez dans cette fiche l’antenne livrée avec l’émetteur-récepteur. Pour obtenir les meilleures performances, vous pouvez utiliser une antenne externe montée sur le véhicule. 2. Commande Squelch Cette commande supprime le bruit de fond du récepteur.
  • Page 36 7. Afficheur rétroéclairé multifonction h f i RX TX EMG SC LOW DW FM AM PS LOCK BATT Cet afficheur à cristaux liquides vous permet de contrôler le fonctionnement de l’émetteur-récepteur à l’aide des indications suivantes : a. Fonction EMG activée b.
  • Page 37 Les touches permettent de vous déplacer de 10 canaux vers le haut (Q.UP) ou de 10 canaux vers le bas (Q.DOWN). 14. Haut-parleur 15. Dual Watch (Double veille) Cette fonction permet d’accorder l’émetteur-récepteur simultanément sur deux canaux différents. Ainsi, vous pouvez « surveiller » un deuxième canal. Lorsqu’un signal est reçu sur le deuxième canal, la communication en cours sur le premier canal est automatiquement interrompue et le récepteur commute sur le deuxième canal.
  • Page 38: Comment Utiliser Votre Émetteur-Récepteur

    20. Orifice pour sangle de poignet 21. Bouton Channel UP Ce bouton de commande permet de passer au canal suivant. Pour obtenir un défilement automatique des canaux, laissez ce bouton enfoncé. 22. Bouton Channel DOWN Ce bouton de commande permet de passer au canal précédent. Pour obtenir un défilement automatique des canaux, laissez ce bouton enfoncé.
  • Page 39: Tableau Des Bandes De Frequence

    NOTE: Quand vous sélectionnez une bande de fréquence seulement en mode FM, la touche A/F-LCR active la fonction LCR (rappel du dernier canal utilisé). TABLEAU DES BANDES DE FREQUENCE Sigle sur le Pays display Italie 40 CH AM/FM 4Watt Italie 34 CH AM/FM 4Watt Allemagne 80 CH FM 4Watt / 12 CH AM 1 Watt Allemagne 40 CH FM 4Watt / 12 CH AM 1 Watt Europe 40 CH FM 4Watt / 40 CH AM 1 Watt...
  • Page 40: Caractéristiques Techniques

    Caracteristiques techniques Nombre de canaux ............40 FM (voir tableau bandes) Gamme de fréquence ..............25.615-30.105 MHz Mode de fonctionnement ............... F3E (FM), A3E (AM) Impédance de l’antenne ................... 50 ohms Haut-parleur .....................8 ohms, 0,5 W Microphone ................Modèle à condensateur Alimentation ................. 7,2 - 13,2 V – 12 V nominal Dimensions ..................
  • Page 42 É um aparelho inovativo, pois é o unico CB portátil que oferece ao utilizador a possibilidade de seleccionar qualquer banda CB européia de modo simples e rápido. ALAN 42 MULTI é controlado por um sintetizador de frequência (PLL) e por um dispositivo automático de economia de baterias.
  • Page 43: Descrição Dos Comandos

    DESCRIÇÃO DOS COMANDOS OFF/VOL CHANNEL LOCK CHANNEL Q.UP Q DOWN 1. Conector da antena. Nesta tomada se insere a antena fornecida com entrada de encaixe. Para prolongar o alcance da cobertura, podem ser utilizadas antenas externas veiculares ou mais eficientes. 2.
  • Page 44 7. Display multifunção com iluminação traseira h f i RX TX EMG SC LOW DW FM AM PS LOCK BATT O display de cristais líquidos foi projetado especialmente para indicar a modalidade operativa corrente. a. EMG: indicador piscante do canal de emergência activado b.
  • Page 45 de um sinal no segundo canal, a conversa no canal inicial se interromperá e o receptor comutará automaticamente para o segundo canal. A monitoragem reiniciará 4 segundos depois que cessar o sinal. Para activar esta função, proceda da seguinte maneira: - Seleccione o canal desejado com o selector de canais - Prima a tecla DW - Seleccione o segundo canal...
  • Page 46: Uso Do Aparelho

    USO DO APARELHO 1. Conecte a antena ao radiotelefone 2. Insira 6 baterias alcalinas Ni-Cd no o vano, prestando atenção na correcta polaridade (as baterias alcalinas não são recarregáveis). 3. Gire o botão liga/desliga no sentido horário, em seguida regule o volume no nível adequado para escuta.
  • Page 47: Tabela Das Bandas De Frequência

    TABELA DAS BANDAS DE FREQUÊNCIA Sigla no display País Itália 40 CH AM/FM 4Watt Itália 34 CH AM/FM 4Watt Alemanha 80 CH FM 4Watt / 12 CH AM 1 Watt Alemanha 40 CH FM 4Watt / 12 CH AM 1 Watt Europa 40 CH FM 4Watt / 40 CH AM 1 Watt CEPT 40 CH FM 4Watt Espanha 40 CH AM/FM 4Watt...
  • Page 48: Características Técnicas

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Canais ................40 FM (ver tabela das bandas) Gama de frequência ................25.615-30.105 MHz Modulação ..................F3E (FM), A3E (AM) Impedância da antena ..................50 ohm Altifalante ....................8 ohm 0.5W Microfone ....................a condensador Corrente ................... 7.2 ÷ 13,2 nom 12V Dimensões .....................
  • Page 50 TABELA CZESTOTLIWOSCI.............. 6 DANE TECHNICZNE ................7 WPROWADZENIE ALAN 42 MULTI jest niewielkich wymiarow przenosnym radiotelefonem CB z mozliwoscia szybkiej adaptacji w samochodzie. Aktualna wersja pozwala na latwa zmiane zakresu czestotliwosci na jeden z kilku europejskich stanardow CB. Synteza czestotliwosci realizowana za pomoca petli fazowej PLL, a pobor pradu redukuje automatyczny uklad oszczedzania baterii.
  • Page 51 FUNKCJE I ROZMIESZCZENIE ELEMENTOW STEROWANIA OFF/VOL CHANNEL LOCK CHANNEL Q.UP Q DOWN 1. Gniazdo antenowe: Sluzy do podlaczenia anteny bedacej na wyposazeniu radiotelefonu. Istnieje mozliwosc korzystania z zewnetrznej anteny samochodowej, znacznie poprawiajacej zasieg, opisana w dalszej czesci instrukcji. 2. Pokretlo blokady szumow Squelch: Reguluje blokade szumow. Krecac w prawo zwiekszamy jej poziom tzn., ze beda slyszalne tylko silniejsze sygnaly.
  • Page 52 h f i RX TX EMG SC LOW DW FM AM PS LOCK BATT Cieklokrystaliczny wyswietlacz pokazuje nastepujace informacje o stanie i funnkcjonowaniu radiotelefonu: a. EMG uzywany kanal ratunkowy b. numer wybranego kanalu (od 1 do 40) c. LOCK: aktywna blokada klawiatury d.
  • Page 53 Wybierz nastepny kanal, ktory chcesz monitorowac; Wcisnij ponownie “DW”: Kolejne nacisniecie “DW” lub przycisku nadawania PTT wylacza te funkcje. 16. Przycisk SCAN: steruje funkcja skanowanie czyli szybkiego przeszukiwania kanlow: • Obracaj w prawo pokretlo blokady SQELCH az szumy stana sie nieslyszalne. •...
  • Page 54 UZYWANIE ALANA 42 MULTI 1. Podlacz antene dostarczana razem z radiem do gniazda antenowego. 2. Wloz 6 baterii zachowujac ich wlasciwa polaryzacje (batrii alkalicznych nie laduje sie). 3. Przekrec pokretlo ON/OFF zgodnie z ruchem wskazowek zegara i ustaw wlasciwy poziom dzwieku. 4.
  • Page 55: Tabela Czestotliwosci

    TABELA CZESTOTLIWOSCI Wyswietlany Panstwo symbol Italy 40 CH AM/FM 4Watt Italy 34 CH AM/FM 4Watt Germany 80 CH FM 4Watt / 12 CH AM 1 Watt Germany 40 CH FM 4Watt / 12 CH AM 1 Watt Europe 40 CH FM 4Watt / 40 CH AM 1 Watt CEPT 40 CH FM 4Watt Spain 40 CH AM/FM 4Watt France 40 CH FM 4Watt / 40 CH AM 1 Watt...
  • Page 56: Dane Techniczne

    DANE TECHNICZNE PODSTAWOWE Kanaly ..................40 FM (Patrz tabela) Zakres czestotliwosci ..............25.615-30.105 MHz Rodzaje emisji ................F3E (FM), A3E (AM). Impedancja anteny .................... 50 Ohm Glosnik ..................... 0,5 W/ 8 Ohm Mikrofon ....................pojemnosciowy Zasilanie ...................... 7,2-13.2Vdc Wymiary ................30(L) x 140(H) x 70(D)mm Waga .....................
  • Page 57 Circuito stampato - Printed circuit - Platinenlayout - Circuito impreso - Circuit imprimé - Circuito impresso - Plytka drukowana...
  • Page 59 Schema elettrico - Electric diagram - Schaltplan - Circuito electrico - Schéma electrique - Diagrama electrico - Schemat ideowy...
  • Page 61 Schema a blocchi - Block diagram - Blockschalfbild - Diagrama de bloques - Schéma a blocs - Diagrama de blocos - Schemat blokowy...

Table des Matières