Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

XT·70
DUAL BAND (PMR446/LPD) WALKIE-TALKIE
› Manual de utilizare
pana la
12Km
*

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Midland XT70

  • Page 1 XT·70 DUAL BAND (PMR446/LPD) WALKIE-TALKIE › Manual de utilizare pana la 12Km...
  • Page 18 XT70 manual de utilizare | 17...
  • Page 20 XT·70 WALKIE-TALKIE BIBANDA PMR446/LPD › Manuale d’uso up to 12Km...
  • Page 57 XT·70 DOUBLE BANDE (PMR446/LPD)WALKIE-TALKIE › Guide d’utilisation up to 12Km...
  • Page 58: Contenu De L'emballage

    4-6 Km. Dans un espace ouvert, sans obsta- cles et en vue, comme par exemple en montagne, la couverture peut être 12 Guide d’utilisation XT70...
  • Page 59: Fonctions Principales

    • Prise jack à 2 broches ext.micro/ext.hautparleur • Port USB pour recharger la radio Le fabricant, avec ses efforts pour améliorer constamment la qualité des produ- its, se réserve le droit de modifier les caractéristiques sans préavis. Guide d’utilisation XT70...
  • Page 60: Mises En Gardes

    Éliminer les batteries conformément aux procédures établies par la réglementation locale. ! Ne pas mélanger des piles ou des piles de différents types ou des piles qui ont été utilisés de différentes manières anciennes et nouvelles. Guide d’utilisation XT70...
  • Page 61: Description De La Radio

    Description de la radio DCSCTCSS DCSCTCSS DCSCTCSS DCSCTCSS MENU MENU MENU SCAN SCAN SCAN CALL CALL CALL Guide d’utilisation XT70 DCSCTCSS DCSCTCSS DCSCTCSS...
  • Page 62: Affichage Lcd

    22. SPK | MIC (sous le couvercle de protection) - Pour se connecter en au- dio externeavec des dispositifs tels que des microphones, des écouteurs, etc. 23. Compartiment de la batterie: insérez la batterie rechargeable fournie dans l’emballage ou 3 piles AA (alcalines ou rechargeables). Guide d’utilisation XT70...
  • Page 63: Préparer L'émetteur-Récepteur

    Il n’y a aucune preuve lorsque la recharge est terminée, donc nous vous suggérons de détacher le câble USB de la radio ou de retirer XT70 du socle une fois que la recharge est terminée.
  • Page 64: Installation / Retrait De La Batterie

    Installation / retrait de la batterie Retirez le clip ceinture Ouvrez le compartiment de la batterie comme indiqué dans l’image 1 Retirez ou insérez la batterie Fermez le couvercle de la batterie et fixer le clip ceinture. Image 1 Guide d’utilisation XT70...
  • Page 65: Opérations De Base

    Lorsque la radio est en mode de réception (PTT pas pressé) vous recevrez automatiquement toute communication (RX affiché). Pendant la transmission et la réception essayer, dans la mesure du possible, de maintenir l’antenne en position verticale et d’éviter les obstacles vers la direction de l’autre partie. Guide d’utilisation XT70...
  • Page 66: Balayage De Tous Les Canaux

    SCAN pendant environ 3 secondes pour désactiver cette fonction. Balayage de tous les canaux XT70 peut automatiquement rechercher des signaux à travers les bandes PMR / LPD par balayage (SCAN), à savoir la sélection des canaux en séquen- ce rapide.
  • Page 67: Verrouillage Du Clavier

    Appuyez sur le bouton PTT pour confirmer, ou attendez 5 secondes. Reportez-vous à la table des fréquences. Sélection des sous canaux CTCSS/DCS XT70 peut recevoir en deux modes: a. Ouvrir le trafic: dans ce cas, vous entendrez toute communication transmi- se sur le canal sélectionné...
  • Page 68: Fonction Vox

    Un niveau de batterie faible pendant la transmission réduira les performances de votre appareil. Fonction VOX XT70 permet des conversations mains libres par la fonction VOX. Vous pou- vez l’activer avec ou sans accessoires. La sensibilité VOX peut être réglé à 9 niveaux différents: •...
  • Page 69: Roger Beep (Fin De Tonalité De Transmission)

    Pour désactiver la fonction VOX, suivez les instructions ci-dessus et sélec- tionnez l’option oF ROGER BEEP (Fin de tonalité de transmission) Lorsque votre émission est terminée (PTT relâché), XT70 donne un son qui indique à l’autre partie qu’il / elle peut commencer à parler. Cette fonction est activée par défaut.
  • Page 70: Out Of Range Automatique

    Out Of Range automatique En réglant ce mode, une paire de XT70 transmet toutes les 30 secondes un code de contrôle des données. Dès que le contact entre les deux unités se perd et une radio ne reçoit pas ce code de contrôle de données, l’icône se met à...
  • Page 71 2 radios doivent être réglés sur la même bande de fréquence (même canal et même tonalité CTCSS). Pour afficher momentanément le canal PMR446 et la tonalité de sous-canal de Baby sitter, rendez-vous sur le canal désiré, puis maintenez enfoncé les boutons ▲ ▼ pendant 5 secondes. 14 | Guide d’utilisation XT70...
  • Page 72: Depannage Et Reset De La Radio

    Depannage et reset de la radio Notre Midland XT70 est conçu pour vous fournir des années de performances optimales. Si pour une raison quelconque un problèmes arrive, reportez-vous à ce chapitre avant de contacter un centre de service dans votre région.
  • Page 73: Caractéristique Technique

    Les spécifications sont sujettes à modification sans préavis Avertissement: Une source d’alimentation AC/DC doit être utilisé pour déconnecter l’émetteur- récepteur du réseau, le chargeur de bureau doit être placé à proximité de l’appareil et facilement accessible. 16 | Guide d’utilisation XT70...
  • Page 75 XT·70 WALKIE-TALKIE DUAL BAND (PMR446/LPD) › Manual de usuario up to 12Km...

Table des Matières