Télécharger Imprimer la page
Bentone B 40 MF Instructions De Montage Et D'entretien
Bentone B 40 MF Instructions De Montage Et D'entretien

Bentone B 40 MF Instructions De Montage Et D'entretien

Publicité

Liens rapides

178 131 53-4
P93783  2022-11-07
Providing sustainable energy solutions worldwide
Instructions de montage et d´entretien
B 40 MF
LMO24.255C2E
E4NC-1069
Traduction de la notice originale.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bentone B 40 MF

  • Page 1 178 131 53-4 P93783  2022-11-07 Providing sustainable energy solutions worldwide Instructions de montage et d´entretien B 40 MF LMO24.255C2E E4NC-1069 Traduction de la notice originale.
  • Page 2 1~230V 1,0A 50Hz IP 20 Motor supply MADE IN SWEDEN BY 1. Manualer på övriga språk 1. Manuals in other languages 1. Manualer på andre sprog 2. www.bentone.com\ 2. www.bentone.com\ 2. www.bentone.com\ nedladdning eller scanna download or scan QR-code. download eller scan QR-koden.
  • Page 3 Caractéristiques techniques ............. 25 Réglage du thermostat de préchauffage....... 26 Sécurité ................... 4 Caractéristiques techniques ..........6 Pompe E4NC-1069 ..............27 Dimensions B 40 MF ..............6 Caractéristiques techniques ............. 27 Installation du brûleur ..............6 Composants ................. 27 Raccordement de fioul ............... 27 Champ d’action ................
  • Page 4 L’installation électrique doit être effectuée de manière professionnelle • conformément aux réglementations en cours relatives à la haute tension. Assurez-vous que le brûleur est adapté à l’application (voir • Caractéristiques techniques). 165 107 01-2  2021-12-07 Bentone...
  • Page 5 - utilisez des protections auditives ! - Fonctionnement: Effectuez tous les réglages, l’entretien et les travaux d’inspection • spécifi és dans le délai imparti. Si le voyant du contrôle du brûleur brille en rouge fi xe, contactez votre • installateur. Bentone...
  • Page 6 • Fioul domestique selon DIN 51603-1. • Fioul domestique A Bio 10 selon DIN 51603-6. • Huile de colza DIN 51605:2010–10 Dimensions B 40 MF Ø B Ø C Distance min. recommandée par rapport au sol. Installation du brûleur 2.2.1 Gabarit de perçage...
  • Page 7 Utilisé moins que la valeur calorifique de 10,00 kWh/kg pour l’huile de colza conformément à DIN 51605:2010-10 Réglage de ligne porte-gicleur et du débit d’air Réglage du débit d’air Réglage de la ligne porte gicleur Échelle Puissance du brûleur Bentone...
  • Page 8 Spécifi cations techniques B 40 MF Alimentation principale, Fonctionnement 230V, 1~, 5.0A, 50Hz, IP20 Alimentation principale, Préchauff age 400V, 3x10A Taille de fusible max., Fonctionnement Taille de fusible max., Préchauff age 3xC10A préchauff eur inclu 2.44A, 496W préchauff eur inclu 2.95A, 610W...
  • Page 9 être rincé avec du fioul après l’arrêt. Cette procédure assure un bon démarrage après l’arrêt. La modification de la structure du fioul peut altérer la viscosité, la pompabilité et l’inflammabilité. Ceci peut entraîner un blocage de la pompe, des vannes et des buses. Bentone...
  • Page 10 58,9 61,1 11,00 54,1 56,7 59,3 61,7 64,0 11,50 56,5 59,3 61,9 64,5 66,9 12,00 59,0 61,9 64,6 67,3 69,8 Huile de colza conforme à DIN 51605:2010-10 Viscosité : 36,0 mm / s, à 40 °C préchauffage 160 °C Bentone...
  • Page 11 720,96 63,08 748,18 11,00 63,04 747,63 65,84 780,87 68,53 812,76 71,12 843,44 12,00 70,75 839,1 73,9 876,41 76,91 912,2 79,82 946,63 Le tableau s’applique à du fioul d’une viscosité de 4,4 mm /s à une densité de 830 kg/m Bentone...
  • Page 12 Commande de la ligne porte-gicleur Pompe d’entrée Échelle, commande de la ligne porte-gicleur Ligne porte-gicleur Disque accroche-fl amme Vanne magnétique NO Bloc de soupapes Gicleur Tube de brûleur Porte gicleur de thermoplongeur à cavité Bloc de soupapes de thermoplongeur à cavité Préchauffage Bentone...
  • Page 13 Fiche Euro à 4 fi ches (préchauffage de signal de Conduite de raccordement, bloc de soupapes du préchauffage commande) Conduite de raccordement, préchauffage de Condenseur pompe Moteur Électrodes d’allumage Entrée d’air Piston de pression de ressort Transformateur d’allumage Piston de pression Volet d’air Bentone...
  • Page 14 être dans le même câble que le signal entrant. Schema de cablage Brown Marron Blue Bleu Green Vert Yellow Jaune Gn/Ye Green/ Vert/ Yellow Jaune Black Le noir Grey Rouge White Blanc Orange Orange 165 207 75-2  Violet Violet Bentone...
  • Page 15 < 1 s -5 - +60°C -20 - +60°C Température ambiante Courant de sonde min. exigé (avec fl amme) 45 µA dc 45 µA dc Courant de sonde max. admis. (sans fl amme) 5.5 µA dc 5.5 µA dc Bentone...
  • Page 16 Si vous appuyez une deuxième fois sur le bouton de réinitialisation pendant au moins 3 secondes, vous pouvez, via une interface, obtenir les informations correspondantes sur l'ordinateur ou sur l'analyseur des fumées. Pour revenir au fonctionnement normal : Appuyez sur le bouton de réinitialisation pendant 1 seconde. Bentone...
  • Page 17 Préparatifs pour l’installation Vérifiez que les dimensions et la plage de puissance du brûleur sont compatibles avec la chaudière concernée. Les données de puissance sur la plaque signalétique font référence à la puissance minimale et maximale du brûleur. 165 407 34 Bentone...
  • Page 18 Voir raccordement sous Équipement électrique. Éteindre l’interrupteur principal. Raccorder les fiches Euro. (Voir équipement électrique) Veillez à ce que l’interrupteur de fonctionnement (S1) du brûleur soit éteint. Enclenchez l’interrupteur principal. Si vous utilisez un raccordement électrique différent de celui recommandé par Enertech, il existe un risque de dégâts matériels et de blessures. Bentone...
  • Page 19 Vérifi ez les joints des conduits d’alimentation Une fois le brûleur installé et mis en service, il convient de vérifi er l’étanchéité des différents éléments de raccordement, en cas de fuite - resserrer les éléments de raccordement. 165 207 78-2 Bentone...
  • Page 20 1 Transport oil pump / Transportoljepump Filtre à fi oul de transport Filtre à fi oul en cuvette Vanne de décharge 0,5 – 2,0 bars Filtre à colonne Manometre 1 Manometre 2 Bentone...
  • Page 21 Description de fonction 5.2.1 Brûleur à un étage B 40 MF Lorsque l'installation demande de la chaleur, le préchauffage du brûleur commencer à chauffer le fioul. Une fois que le fioul atteint la température de consigne, le brûleur reçoit le signal de démarrage. Du fioul chaud parcourt le système de fioul du brûleur.
  • Page 22 établi une flamme, il sera nécessaire d’ajuster les réglages, afin qu’ils soient adaptés à l’installation en question et au combustible utilisé à ce moment. B 40 MF Puissance du brûleur: 215 kW Puissance calculée du gicleur: 215 / 11.86*...
  • Page 23 La position du disque accroche-fl amme doit être ajustée pour obtenir la chute de pression la plus favorable à travers le disque accroche-fl amme. Desserrer la vis (C) et régler la position du disque accroche-fl amme avec la vis (B) pour une bonne combustion. Bentone...
  • Page 24 Le pressostat peut être réglé sur 3,5 bars max., c.-à-d. la pression la plus élevée pour laquelle la pompe à fi oul est conçue sur le côté de retour. Le réglage d’une pression plus élevée va endommager les joints de la pompe. Bouton de réarmement Réglage du pressostat 165 207 83 Bentone...
  • Page 25 être vérifi ée. Vérifi ez, par exemple, les thermostats de sécurité, l'alimentation vers le/les thermoplongeurs, le fonctionnement du/des thermoplongeurs, etc. 165 207 82 Bentone...
  • Page 26 Dans certains cas, une température différente que celle indiquée dans le tableau ci-dessus peut être requise en raison des caractéristiques du fioul, par ex. la propension à l'inflammation. Lorsque vous utilisez une nouvelle qualité de fioul, vérifiez la combustion et ajustez les réglages du brûleur afin d'accomplir une bonne combustion. Lors du service/du remplacement des composants qui affectent la combustion, une analyse des fumées et des prélèvements de suie doivent être effectués sur l’installation. Bentone...
  • Page 27 Fermez les vannes de fi oul. Dévissez le couvercle sur la pompe. Remplacez le fi ltre à fi oul. Remplacez le joint de tête. Remplacez le couvercle sur la pompe. Ouvrez les vannes de fi oul. 165 107 86-2  2022-05-17 Bentone...
  • Page 28 5. Inlet Fioul sous pression 1. Engrenage Retour du fioul non utilisé au réservoir ou à l´aspiration 2. Trou retour 6.Vis de réglage de la pression 7. Vers le gicleur 3. Prise manomètre 4. Bouchon de dérivation installés 8.Retour Bentone...
  • Page 29 500 000 cycles Charge max. de piston de 10 ans 80 000 démarrages pression Charge min. de piston de pression + O-ring, Siège de soupape Le brûleur et ses composants doivent être recyclés conformément aux réglementations applicables. 165 107 60-2  2022-11-08 Bentone...
  • Page 30 Mettez l’alimentation principale en marche et ouvrez l’alimentation en installé. combustible. Démarrer le brûleur et vérifi er/régler la combustion. NB : lorsqu'ils sont sales, remplacez toujours les gicleurs par de nouveaux gicleurs. Ne les nettoyez pas. Lors du service/du remplacement des composants qui aff ectent la combustion, une analyse des fumées et des prélèvements de suie doivent être eff ectués sur l’installation. 165 207 81-3  2022-11-02 Bentone...
  • Page 31 Assemblez le brûleur et la bride du brûleur et fi xez avec l’écrou (G). Mettez l’alimentation principale en marche et ouvrez l’alimentation en combustible. Démarrer le brûleur et vérifi er/régler la combustion. Lors du service/du remplacement des composants qui aff ectent la combustion, une analyse des fumées et des prélèvements de suie doivent être eff ectués sur l’installation. Bentone...
  • Page 32 10. Si du fi oul d’une diff érente qualité est utilisé, et surtout s’il contient des contaminants tels que du grès grossier, de la ponce, des rognures de métal, etc. ou s’il est d’une nature chimiquement agressive, vous pouvez vous attendre à ce que la durée de vie de la pompe soit considérablement réduite. Faites attention lors de l'utilisation du brûleur, les surfaces peuvent être chaudes. Lors de la révision des composants en contact avec le fi oul, vérifi ez la densité du fi oul lorsque le brûleur est mis en service après la révision. Lors du service/du remplacement des composants qui aff ectent la combustion, une analyse des fumées et des prélèvements de suie doivent être eff ectués sur l’installation. Bentone...
  • Page 33 La mise en service du moteur peut se faire facilement en utilisant l'équipement d'essai interne. Démarrer le brûleur et vérifi er/régler la combustion. Faites attention lors de l'utilisation du brûleur, les surfaces peuvent être chaudes. Lors de la révision des composants en contact avec le fi oul, vérifi ez la densité du fi oul lorsque le brûleur est mis en service après la révision. Lors du service/du remplacement des composants qui aff ectent la combustion, une analyse des fumées et des prélèvements de suie doivent être eff ectués sur l’installation. Bentone...
  • Page 34 Installez le capot du préchauffage à l'aide des vis (S). Mettez l’alimentation principale en marche et ouvrez l’alimentation en combustible. Démarrer le brûleur et vérifi er/régler la combustion. Lors du service/du remplacement des composants qui aff ectent la combustion, une analyse des fumées et des prélèvements de suie doivent être eff ectués sur l’installation. Bentone...
  • Page 35 Remettez le brûleur en état de fonctionnement. Mettez l’alimentation principale en marche et ouvrez l’alimentation en combustible. Démarrer le brûleur et vérifi er/régler la combustion. Piston de pression (V) et joint torique (Z) doivent être remplacés au moins tous les 10 ans. Lors du service/du remplacement des composants qui aff ectent la combustion, une analyse des fumées et des prélèvements de suie doivent être eff ectués sur l’installation. Bentone...
  • Page 36 Assemblez le brûleur et la bride du brûleur et fi xez avec l'écrou (G). Mettez l’alimentation principale en marche et ouvrez l’alimentation en combustible. Démarrer le brûleur et vérifi er/régler la combustion. Lors du service/du remplacement des composants qui aff ectent la combustion, une analyse des fumées et des prélèvements de suie doivent être eff ectués sur l’installation. Bentone...
  • Page 37 Acheminez le câble dans le même chemin que le thermoplongeur vers la pompe Effectuez le raccordement électrique du thermoplongeur, voir schéma de principe. Mettez l’alimentation principale en marche et ouvrez l’alimentation en combustible. Démarrer le brûleur et vérifi er/régler la combustion. Lors du service/du remplacement des composants qui aff ectent la combustion, une analyse des fumées et des prélèvements de suie doivent être eff ectués sur l’installation. Bentone...
  • Page 38 Acheminez le câble à travers le nouveau trou spécifi quement prévu à cet effet et dans le point de raccordement. Mettez l’alimentation principale en marche et ouvrez l’alimentation en combustible. Démarrer le brûleur et vérifi er/régler la combustion. B 40 MF Lors du service/du remplacement des composants qui aff ectent la combustion, une analyse des fumées et des prélèvements de suie doivent être eff ectués sur l’installation. Bentone...
  • Page 39 Le nettoyage se fait en tournant un bouton sur le filtre qui racle la surface du filtre. Lorsqu'un filtre de fioul à cuvette est installé, la fiabilité du brûleur peut être augmentée sans avoir à réaliser d'entretien complet du filtre. Lors du service/du remplacement des composants qui affectent la combustion, une analyse des fumées et des prélèvements de suie doivent être effectués sur l’installation. Bentone...
  • Page 40 Monter un nouveau composant avec le même raccord ou avec un raccord alternatif spécifié. Mettez l’alimentation principale sous tension et vérifiez le fonctionnement du nouveau composant. Démarrer le brûleur et vérifier/régler la combustion. Lors du service/du remplacement des composants qui affectent la combustion, une analyse des fumées et des prélèvements de suie doivent être effectués sur l’installation. 165 107 11-3 Bentone...
  • Page 41 Vérifiez le fonctionnement du préchauffage Nouveau type de fioul Réglez la température de fonctionnement réglée du préchauffage Vérifiez que le fioul utilisé dispose des paramètres physiques pour lesquels le brûleur est conçu. Sinon, changez le fioul. 165 107 09-2 2021-01-21 Bentone...
  • Page 42 Nouveau type de fioul Réglez la température de fonctionnement réglée du préchauffage Veillez à ce que les paramètres physiques du nouveau fioul se trouvent dans les limites pour lesquelles le brûleur a été conçu. Sinon, changez le fioul. 165 107 09-2 2021-01-21/2 Bentone...
  • Page 43 Remplacez la pompe et installez le filtre à fioul impur qui a usé la pompe prématurément fioul à cuvette dans le système de fioul Filtre de pompe bloqué Vérifiez et nettoyez le filtre de pompe 165 107 09-2 2021-01-21/3 Bentone...
  • Page 44 10. Historique d’analyse des fumées Propriétaire Adresse N° tél. : Installation N° tél. : Chaudière Type Marque Puissance (kW) Bruleur N° de série Type Modèle Combustible Étape 1 Étape 2 Étape 3 Tirage dans la cheminée Ventilateur Pression mbar Nombre de fumées filtrées Temp fumées °C Réglage du disque de...
  • Page 45 EU Declaration of conformity Bentone Oil Burners Type: BF 1 ST 133 B 40 B 65 ST 108 ST 146 B 45 B 70 ST 120 B 30 B 55 B 80 This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer.
  • Page 46 UK Declaration of conformity Bentone Oil Burners Type: BF 1 ST 133 B 40 B 65 ST 108 ST 146 B 45 B 70 ST 120 B 30 B 55 B 80 This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer.
  • Page 48 Enertech AB. P.O Box 309, SE-341 26 Ljungby www.bentone.com...