Page 1
178 083 32-1 2019-11-04 Providing sustainable energy solutions worldwide Instructions de montage et d´entretien Traduction originale de l’instruction d’installation et de maintenance...
10.3 Retard à l’allumage, le brûleur démarre avec des pulsations normal _38 10.4 Allumage retardé ____________________________________________39 10.5 Bruit dans la pompe _________________________________________39 10.6 Pression de la pompe ________________________________________39 11. Historique d’analyse des fumées ______________________________40 12. Instructions d´utilisation et d´entretien des bruleurs _____________41 Bentone...
• Le local doit être conforme aux réglementations locales en vigueur pour l’usage prévu. • Le site d'installation doit être exempt de produits chimiques. • Les tuyaux de brûleur, les rotors et les volets d'air peuvent contenir des bords tranchants. 165 107 01 Bentone...
Page 5
- tous les actionneurs et dispositifs de commande et de sécurité sont en bon état de marche et configurés correctement • Après la mise en service, si une lueur rouge fixe est allumée sur la commande du brûleur, contactez votre technicien d’installation. Bentone...
• Veillez à ce que tous les éléments soient livrés et que les marchandises n'ont pas été abîmées au cours du transit. • En cas de problème lié à une livraison, signalez-le au fournisseur. • Les dommages résultant du transport doivent faire l’objet d’un rapport auprès de la société de transport. Bentone...
130-150 2.3 Installation du brûleur 2.3.1 Gabarit de perçage Veillez à ce que le Gabarit de perçage sur la chaudière soit conçu pour la bride du brûleur. Brennerflansch passt. Combustion device ø 90 M8-M10 ø 125-150 165 207 53 Bentone...
50Hz 6,3µF 50Hz alimentation max. du brûleur, voir la plaque signalétique 2.4 Réglage des électrodes d’allumage et du disque accroche-flamme 0,5-1,5 2,3-3,1 10,0-11,0 *NB Il est important que l’étincelle ne frappe pas contre le disque accrocheflamme ou le gicleur Bentone...
50Hz 6,3µF 50Hz alimentation max. du brûleur, voir la plaque signalétique 2.7 Réglage des électrodes d’allumage et du disque accroche-flamme 0,5-1,5 2,7-3,3 8,0-9,0 *NB Il est important que l’étincelle ne frappe pas contre le disque accrocheflamme ou le gicleur Bentone...
2.7.1 Brûleur avec réchauffeur Attendez-vous à une réduction de la quantité de fioul de 5 à 20% avec le réchauffage pour les raisons suivantes: • Augmentation de la température au gicleur. • Conception du gicleur. • Capacité (capacité supérieure, différence moindre). Bentone...
Disque accroche-flamme Réglage de la ligne porte- 16. Réglage de l’air Réchauffeur gicleur Cellule photorésistante 10. Cadre Connexion électrique (Voir le 11. Coffret de sécurité schema de câblage) 12. Tube diffuseur Volet d´air 13. Pompe à fioul Canne porte-gicleur Bentone...
Page 12
17. Roue du rotor 18. Partie, carter du rotor Bentone...
Un réglage d’appoint du système doit être effectué au démarrage. La température dans la cheminée à une profondeur de 0,5 m doit être d'au moins 60 °C pour éviter la condensation. 165 207 43 Bentone...
• Le raccordement doit être conforme au schéma de câblage. • Utilisez des fusibles de taille appropriée. Si vous utilisez un raccordement électrique différent de celui recommandé par Enertech, il existe un risque de dégâts matériels et de blessures. Bentone...
Une fois que le brûleur a été installé et mis en service, les joints des divers éléments de raccordement doivent être vérifiés. Lorsqu'une fuite est détectée, il suffit généralement de serrer l'élément de raccordement qui fuit. 165 207 44 Bentone...
* Energy value of EO1 fuel oil = 11.86 kWh/kg Valeurs de réglagepour l’insert B 2 KA,KAV Puissance de combustion, kW Valeurs de réglage pour le volet d’air B 2 KA,KAV Puissance de combustion, kW � 165 207 54 Bentone...
Valeurs de réglagepour l’insert B 2 KS,KSV Puissance de combustion, kW Insats Valeurs de réglage pour le volet d’air B 2 KS,KSV 50,7 67,1 84,7 101,1 Puissance de combustion, kW � Bentone...
4.1.5 Réglage de la quantité d’air Tournez l’entrée d’air dans le sens horaire pour augmenter le débit d’air et dans le sens antihoraire pour le diminuer.. Insert control Air control Bentone...
Branchez la fiche Euro et activez l’alimentation secteur. Démarrez le brûleur et contrôlez la combustion. Lors de la révision/ du remplacement des composants qui af- fectent la combustion, une analyse et un essai de suie doivent être effectués sur l'instal- lation 165 207 46 Bentone...
(voir Caractéristiques techniques). Branchez les câbles de réchauffage et d'allumage. Montez le tuyau du brûleur et insérez le brûleur dans la chaudière. Branchez la fiche Euro et activez l’alimentation secteur. Démarrez le brûleur et contrôlez la combustion. Bentone...
Branchez la fiche Euro et activez l’alimentation secteur. Allumez le brûleur, purgez la pompe, réglez la pression et contrôlez la combustion. Lors de la révision/du remplacement des composants qui affectent la combustion, une analyse et un essai de suie doivent être effectués sur l'installation Bentone...
Installez les tuyaux de fioul Branchez la fiche Euro et activez l’alimentation secteur. Démarrez le brûleur et contrôlez la combustion. Lors de la révision/du remplacement des composants qui affectent la combustion, une analyse et un essai de suie doivent être effectués sur l'installation Bentone...
Branchez tous les câbles électriques et insérez la cellule lyse et un essai de suie photorésistante. doivent être effectués sur Insérez le brûleur dans la chaudière. l'installation Installez les tuyaux de fioul Branchez la fiche Euro et activez l’alimentation secteur. Démarrez le brûleur et contrôlez la combustion. Bentone...
Conduite d´aspiration G 1/4” Conduite de retour G 1/4” et bouchon de dérivation interne Sortie de gicleur G 1/8” Prise de manomètre G 1/8” Raccord de vacuomètre G 1/8” Régulation de pression 165 107 20 Bentone...
Retour à de l´arbre Gear-set l´aspiration Prise vacuomètre Fioul en aspiration Fioul sous pression Bouchon de Bouchon de dérivation dérivation Retour du fioul non enlevé inseré utilisé au réservoir ou Retour bouché à l´aspiration Retour Aspiration Installation monotube Installation bitube Bentone...
(D-H) max. = 4,5 m 150 150 139 150 108 150 150 150 150 **Q = pump capacity @ 0 bar / Pumpenleistung bei 0 bar Two pipe lift system capacité de l'engrenage à 0 bar/portata della pompa a 0 bar. Bentone...
(la pompe doit être lubrifiée en service). Les tableaux montrent la longueur totale de la conduite d´aspiration en m pour un débit de gicleur de 9,5 Gph. La pression maximum admissible du côte de l´aspiration est de 2,0 bar. Bentone...
Remettez le couvercle en place. Ouvrez l’alimentation en fioul. Démarrez le brûleur et contrôlez les joints et la combustion Remarque : lors de la révision/remplacement des composants qui affectent la combustion, une analyse et un essai de suie doit être mené sur l'installation. Bentone...
Kit régulateur Ensemble ”joint à lèvre” (joint + cône de montage) Bouchon by-pass Rondelle Bouchon acier (Installation monotube) Filtre Joint de couvercle Couvercle Vis de prise de pression ou de vide, Joint torique 10. Bobine 11. Ensemble tube électrovanne Bentone...
Raccord de gicleur G 1/8” Raccord de manomètre G 1/8” Régulation de pression, clef hexagonale de 4 mm Cartouche filtrante Raccord de vacuomètre G 1/8” Conduite de retour G 1/4” Conduite d´aspiration G 1/4” Bouchon de retour 165 107 96 Bentone...
Page 31
Zweistranginstallation - Tank tiefer als Pumpe Installation bitube en aspiration Impianti bitubo in aspirazione Système bitube Pump/Pumpe 35/45 Pompe/Pompa Q** (l/h) d (mm) H (m) 124 150 116 150 100 150 109 150 103 150 H max. = 4,5 m Bentone...
(R) et la membrane (D) reprend sa position de départ. Pour y porter remède: - Réduire la pression de pompage - Réduire le débit (installer un gicleur plus petit) - Installer une pompe plus puissante Bentone...
Jeter la cartouche filtrante et remplacez-la par une nouvelle cartouche filtrante. Contrôler aussi que le joint torique est intact. Presser la cartouche filtrante sur le bouchon. Montez-la de nouveau. Bentone...
élevée. Si la température du fuel est faible alors que le débit du fuel est élevé, le thermostat du préchauffeur peut se couper. Il est indispensable alors d’utiliser un auto-allumeur avec circuit de maintien pour le préchauffeur. 165 206 57 Bentone...
Si le fonctionnement du brûleur est interrompu par l’interrupteur principal ou le thermostat, un redémarrage est engagé quand les conditions du point 1 sont remplies. Coffret de sécurité bloque Le témoin du coffret de sécurité s’allume. Le brûleur redémarre par une pression sur le bouton de réarmement. Bentone...
Courant maxi dans l’obscurité, démarrage: 5 µA Degré de protection: IP 40 Contrôle du courant de la cellule photorésistante Le courant de la cellule photorésistante se mesure avec un ampèremètre à courant continu (multimètre µA) à brancher en série avec la cellule photorésistante. Bentone...
Chute de pression excessive sur le diffuseur Contrôlez les conducteurs haute tension en anneau Contrôlez position de réglage de la ligne gicleur Corrigez le tirage de la chaudière Réglez le brûleur 165 107 09 2018-09-03 Bentone...
La pompe fonctionne en utilisant du fioul Remplacez la pompe et installez le filtre à impur qui a usé la pompe prématurément fioul à cuvette dans le système de fioul Filtre de pompe bloqué Vérifiez et nettoyez le filtre de pompe Bentone...
11. Historique d’analyse des fumées Propriétaire Adresse N° tél. : Installation N° tél. : Chaudière Type Marque Puissance (kW) Bentone Bruleur Type Modèle N° de série Combustible Étape 1 Étape 2 Étape 3 Tirage dans la cheminée Ventilateur Pression mbar Nombre de fumées filtrées...
12. Instructions d´utilisation et d´entretien des bruleurs Generalites: Arrêt du brûleur pendant l´ete Veiller à tenir toujours propre le foyer de la chaudière. Le courant sera impérativement coupé à l´aide de l´inter- Vérifier que la ventilation basse de la chaufferie est bie rupteur général pour toute intervention sur le brûleur dégagée.Ne jamais oublier de couper le courant lorsque - nettoyage, vérification - ou pour tout autre arrêt de...