PL:
Podłączenie układu automatyki dla dwóch i więcej destratyfi katorów VOLCANO VR-D w układzie gdzie termostat steruje pracą wentylatorów. Urządzenie uruchamia się przy wzroście
temperatury powyżej zadanej na termostacie. Termostat montowany w pobliżu urządzenia, urządzenie pracuje na maksymalnym wydatku wentylatora.
7
RU:
Подключение системе автоматики для двух и более дестратификаторов VOLCANO VR-D в системе, в которой работой вентиляторов управляет термостат. Устройство срабатывает
в момент превышения температурой заданной на термостате величины. Tермостат размещается на небольшой дистанции от устройства. Устройство работает на максимальном
расходе воздуха, подаваемого вентилятором.
UA:
Підключення системи автоматики до двох або більшої кількості дестратифікаторів VOLCANO VR-D у схемі, коли термостат управляє роботою вентилятора. Пристрій вмикається коли
температура стає більшою за значення на термостаті . Термостат змонтований поряд з пристроєм, пристрій працює з максимальною потужністю вентилятора.
LT:
Dviejų ir daugiau destratifikatorių sistemos automatikos pajungimas, kai ventiliatoriaus darbą reguliuoja termostatas. Įrenginys pradeda veikti, kai viršyjama termostate užduotos temperatūros
reikšmė. Termostatas (7) įrengiamas nedideliame atstume nuo įrenginio.Įrenginys dirba maksimaliu oro našumu.
EN:
Connection of the automation system for two and more VOLCANO VR-D de-stratifiers in a system where the thermostat controls ventilator operation. The device activates when temperature
rises above the thermostat setting. The thermostat is mounted in the vicinity of the device, and the device works at maximum fan output.
HU:
Az automatikus rendszer kábelezése, kettő vagy több VOLCANO VR-D esetén, ahol a termosztát szabályozza a ventilátor vezérlését. Az eszköz így akkor működik, ha a hőmérséklet
a termosztát beállítástól magasabbra emelkedik. A termosztát (7) az eszköz közelében van felszerelve és a készülék teljes fordulatszámon működik.
CZ:
Připojení automatického systému ke dvěma a více destratifikátorům VOLCANO VR-D, kde termostat ovládá ventilátor. Zařízení sepne, pokud teplota vzduchu přesáhne teplotu nastavenou
na termostatu. Termostat (7) je instalován v blízkosti zařízení, zařizení poběží na plný výkon.
LV:
Automātikas sistēmas pieslēgšana diviem un vairāk destratifikatoriem VOLCANO VR-D sistēmā, kurā ventilatoru darbību kontrolē termostats. Iekārta nostrādā brīdī, kad tiek pārsniegta
termostatā iestatītā temperatūras vērtība. Termostats jāizvieto nelielā attālumā no iekārtas. Iekārta darbojas ar maksimālo ventilatora gaisa ražību.
EE:
Kahe või enama destratifikaatori VOLCANO VR-D automaatikasüsteemi ühendamine süsteemis, kus ventilaatori tööd reguleerib termostaat. Seade käivitub, kui temperatuur tõuseb üle
termostaadil valitud väärtuse. Termostaat paigaldatakse seadme lähedusse ja seade töötab ventilaatori maksimumvõimsusel.
ITA:
Connessione del sistema di automazione per due e più de-stratificatori VOLCANO VR-D in un sistema dove il termostato comanda l'azione del ventilatore. Il dispositivo si attiva quando
la temperatura va al di sopra del settaggio del termostato. Il termostato è montanto in prossimitià del dispositivo, e il dispostivo lavora alla massima potenza di ventilazione
DE:
Anbindung der Automatik an zwei oder mehrere Destratifikatoren VOLCANO VR-C, wo ein Ther-mostat den Betrieb der Ventilatoren steuert. Die Anlage schaltet ein, sobald die Temperatur über
den am Thermostaten voreingestellten Wert steigt. Der Thermostat wird in der Nähe der Anlage montiert, die Anlage arbeitet mit dem maximalen Luftdurchsatz des Ventilators.
FR:
Connexion de l'automatique VOLCANO VR-D dans le circuit où le thermostat. Appareil actionne au moment où la temperature atteint un niveau fixé dans le thermostat. Thermostat est monté
près de l'appareil qui fonctionne dans la vitesse maximale du ventilateur.
PL:
zasilanie 230V - 50Hz* wyłącznik główny, bezpieczniki* wentylator Volcano termokontakt - zabezpieczenie termiczne silnika termostat programowalny termostat
pomieszczeniowy stycznik/przekaźnik-cewka 230 VAC, minimalny prąd styków 6A, prąd styków proporcjonalny do poboru mocy przez podłączone wentylatory, napięcie styków 230 VAC
RU:
Напряжение питания 230V – 50Гц* Главный выключатель оборудования, предохранители* Вентилятор Volcano Термоконтакт - термическая защита двигателя
Программируемый контроллер температуры Комнатный термостат Реле, напряжение катушки 230 VAC, допустимый выходной ток пропорциональный для использования
вентиляторов, напряжение 230 VAC
UA:
Напруга живлення 230V – 50Гц* Головний вимикач обладнання, запобіжники* Вентилятор Volcano Термоконтакт – термічний захист двигуна
Програмований контролер температури Кімнатний термостат Реле, напруга котушки 230 VAC, допустимий вихідний струм 6 А, допустимий вихідний струм пропорційний до
використання вентиляторів, напруга 230 VAC
LT:
maitinimo įtampa 230V – 50Hz* pagrindinis įrangos jungiklis, saugikliai* ventiliatorius Volcano šiluminis kontaktas – šiluminė variklio apsauga programuojamas temperatūros
valdiklis kambarinis termostatas relė, ritės įtampa 230 VAC, galima išeinamoji srovė 6А, galima išeinamoji srovė proporcinga iki ventiliatorių naudojimo, įtampa 230 VAC
EN:
supply: 230V - 50Hz* main switch, fuses* Volcano fan thermocontact – thermal motor protection programmable thermostat room thermostat contactor/transmitter - 230 VAC
coil, minimum contact current proportional to power consumption of the connected fans, contact voltage: 230 VAC
HU:
betáp: 230V - 50Hz* főkapcsoló, biztosítékok* ventilátor Volcano motor hővédelem programozható termosztát termosztát mágneskapcsoló - áram kapcsolása a csatlakoztatott
készülékekhez, betáp 230 VAC (a felvett teljesítményeknek megfelelően)
CZ:
napájení 230V - 50Hz* hlavní vypínač, pojistky* ventilátor Volcano termokontakt – tepelná ochrana motoru programovatelný termostat prostorový termostat stykač/relé-cívka
230 VAC, minimální proud kontaktů 6A, proud kontaktů proporcionální k příkonu připojených ventilátorů, napětí kontaktů 230 VAC
LV:
barošana: 230V – 50Hz* galvenais slēdzis, drošinātāji* ventilators Volcano termokontakts – motora termiskā aizsardzība programmējams termostats telpas termostats kontaktors/
devējs – 230 VAC tinums, minimālā kontakta strāva ir proporcionāla pievienoto ventilatoru enerģijas patēriņam, kontakta spriegums: 230 VAC
EE:
toitevool: 230V – 50Hz* pealüliti, sulavkaitsmed* ventilaator Volcano termokontakt – mootori termokaitse programmeeritav termostaat ruumi termostaat kontaktor/andur - 230 VAC
v helduvvoolu mähis, minimaalne kontaktvool, mis on proportsionaalne ühendatud ventilaatorite energiatarbimisega, kontaktvoolupinge: 230 VAC
ITA:
alimentazione: 230V - 50Hz * interruttore principale, fusibili * ventilatore Volcano termocontatto - protezione termica del motore termostato programmabile Termostato
ambientale contattore / trasmettitore - bobina 230 VAC, il minimo contatto di corrente è proporzionale alla potenza assorbita dei ventilatori collegati, tensione di contatto: 230 VAC
DE:
Stromversorgung 230V - 50Hz * Hauptschalter, Sicherungen * Volcano-Ventilator Thermokontakt - thermische Motorsicherung programmierbarer Thermostat Raumthermostat
Schütz/Relais mit Spule 230 V AC, Mindestbelastbarkeit der Kontakte 6A, Strom durch die Kontakte proportional zur Stromaufnahme der angeschlossenen Ventilatoren, Spannung an den
Kontakten 230 V AC.
FR:
alimentation 230V - 50Hz*, interrupteur principal, fusibles* ventilateur Volcano thermocontact - protection thermique du moteur thermostat programmable thermostat
de compartiment contacteur/transmetteur-bobine 230 VAC, courant minimal des contacts 6A, courant des contacts proportionnel à la prise de puissance par les ventilateurs branchés, ten-
sion des contacts 230 VAC
46