Télécharger Imprimer la page

HIKOKI DB 10DL Mode D'emploi page 118

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15
Slovenčina
11. Skontrolujte, či ste príslušenstvo pevne nainštalovali. Ak
nie je príslušenstvo pevne nainštalované, mohlo by sa
vymrštiť a spôsobiť poranenia.
Po nasadení bitu do vŕtačky bit mierne povytiahnite, aby
ste sa uistili, že sa počas používania neuvoľní. Ak sa
vodiace puzdro nevráti do svojej originálnej polohy, bit
nie je nainštalovaný správne.
12. Stupnicu spojky nemôžete nastaviť medzi číslicami „1, 3,
5 ... 21" alebo medzi bodkami a číslice stupnice spojky
nemôžete používať medzi „21" a čiarou v strede značky
vŕtania. Ak tak urobíte, môžu vzniknúť poškodenia.
13. Jednotku nechajte po nepretržitej prevádzke odpočinúť.
14. V prípade preťaženia nástroja sa môže vypnúť motor. Ak
sa to stane, uvoľnite spínač nástroja a odstráňte príčinu
preťaženia.
15. Keď sa jednotka používa ako vŕtačka, otáčky motora
môžete uzamknúť na zastavenie. Počas prevádzkovania
akumulátorovej
vŕtačky
nezablokovali motor.
16. Ak je motor zablokovaný, okamžite vypnite napájanie. Ak
je motor zablokovaný nejaký čas, môže sa motor alebo
batéria spáliť.
17. Používanie batérie v chladných podmienkach (menej
ako 0 °C) môže niekedy viesť k slabšiemu uťahovaciemu
momentu a znížiť množstvo práce. Je to však len
dočasný fenomén a po zohriatí batérie sa všetko vráti do
normálu.
18. Nepozerajte sa priamo do svetla. Takáto činnosť môže
spôsobiť poranenie očí.
19. Úroveň nabitia batérie, pri ktorej výstražný indikátor
svieti, sa môže meniť v závislosti od okolitej teploty,
vlastnosti batérie atď. a slúži len ako pomôcka.
20. Výstražný indikátor stavu batérie môže svietiť, keď je
prístroj preťažený. To neznamená, že úroveň nabitia
batérie je veľmi nízka.
Stav nabitia batérie skontrolujte, kým ešte nie je náradie
zaťažené.
UPOZORNENIE OHĽADNE LÍTIOVO-
IÓNOVÝCH BATÉRIÍ
Kvôli predĺženiu životnosti je lítiovo-iónová batéria vybavená
ochrannou funkciou, ktorá preruší výkon.
V nižšie uvedených prípadoch 1 až 3 sa motor počas
používania výrobku zastaví dokonca aj vtedy, keď potiahnete
vypínač. Nejde o chybu, je to výsledok ochrannej funkcie.
1. Motor sa zastaví, keď sa vybije batéria.
V takomto prípade ju okamžite nabite.
2. Motor sa môže zastaviť v prípade preťaženia náradia.
V takomto prípade uvoľnite vypínač náradia a odstráňte
príčinu preťaženia. Následne ho budete môcť opäť použiť.
3. Batériový pohon sa môže zastaviť, ak pri preťažení dôjde
k prehrievaniu batérie.
V takomto prípade prestaňte batériu používať a nechajte
ju vychladnúť. Následne ho budete môcť opäť použiť.
Okrem toho, berte na zreteľ nasledujúce výstrahy a
upozornenia.
VÝSTRAHA
Aby ste zabránili vytekaniu kvapaliny z batérie, generovaniu
tepla, unikaniu dymu, výbuchu a vznieteniu, dodržiavajte
nasledujúce bezpečnostné opatrenia.
1. Nedovoľte, aby sa na batérii zachytávali kovové piliny a
prach.
○ Nedovoľte, aby počas práce padali na batériu kovové
piliny a prach.
○ Uistite sa, že sa na batérii nenazbierali kovové piliny
a prach, ktoré padajú na elektrické náradie počas práce.
○ Nepoužívanú batériu neskladujte na mieste s výskytom
kovových pilín a prachu.
○ Pred uskladnením z batérie odstráňte kovové piliny a
prach, ktoré sa mohli na nej zachytiť a neskladujte ju
spolu s kovovými súčasťami (skrutky, klince, apod.).
dávajte
pozor,
aby
2. Batériu neprepichujte ostrými predmetmi, ako sú
napríklad klince, neudierajte po nej kladivom, nestúpajte
na ňu, nehádžte ju, ani ju nevystavujte silným fyzickým
nárazom.
3. Očividne poškodenú alebo zdeformovanú batériu
nepoužívajte.
4. Batériu nepoužívajte s opačnou polaritou.
5. Nepripájajte priamo k elektrickej zásuvke ani k zásuvke
zapaľovača vo vozidle.
6. Batériu nepoužívajte na iné, ako stanovené účely.
7. Ak sa batéria nenabije ani po uplynutí zadanej doby na
nabíjanie, okamžite prestaňte s ďalším nabíjaním.
8. Batériu nevystavujte účinkom vysokých teplôt ani
veľkého tlaku, ani ju nevkladajte do mikrovlnnej rúry,
sušičky alebo vysokotlakovej nádoby.
9. Keď dôjde k unikaniu tekutiny, alebo ak zacítite odporný
zápach, batériu okamžite odneste mimo ohňa.
10. Batériu nepoužívajte na miestach, kde dochádza ku
ste
generovaniu silnej statickej elektriny.
11. Ak počas používania, nabíjania alebo skladovania
dochádza k unikaniu tekutiny z batérie, ak zacítite
odporný zápach, alebo ak dochádza ku generovaniu
tepla, zmene farby, deformáciám alebo k čomukoľvek
neštandardnému, batériu okamžite vyberte z náradia
alebo z nabíjačky a prestaňte ju používať.
12. Batériu neponárajte ani nedovoľte, aby sa do nej dostali
akékoľvek kvapaliny. Vniknutie vodivej kvapaliny, ako
je napríklad voda, môže spôsobiť poškodenie, ktoré
môže spôsobiť požiar alebo výbuch. Batériu skladujte na
chladnom, suchom mieste, mimo výbušných a horľavých
predmetov. Musíte sa vyhnúť prostrediam s korozívnymi
plynmi.
UPOZORNENIE
1. Ak sa tekutina unikajúca z batérie dostane do očí, oči
si nešúchajte a dôkladne si ich vypláchnite čerstvou
čistou vodou, ako je pitná voda z vodovodu a okamžite
vyhľadajte lekársku pomoc.
Ak nevyhľadáte ošetrenie, tekutina môže spôsobiť
problémy zraku.
2. Ak sa tekutina dostane na kožu alebo odev, okamžite ich
dôkladne umyte alebo očistite čistou vodou, ako je pitná
voda z vodovodu.
Existuje možnosť, že môže dôjsť k podráždeniu pokožky.
3. Ak
pri
prvotnom
výskyt hrdze, odporný zápach, prehrievanie, stratu
farby, deformácie a/alebo iné nezrovnalosti, batériu
nepoužívajte a vráťte ju predajcovi alebo dodávateľovi.
VÝSTRAHA
Ak sa do svorky lítiovo-iónovej batérie dostane vodivé
cudzie teleso, batéria môže zoskratovať a spôsobiť požiar.
Pri uskladňovaní lítiovo-iónovej batérie určite dodržiavajte
nasledovné pravidlá.
○ Do skladovacej skrinky nevkladajte vodivé odrezky,
klince ani drôty, ako je napríklad oceľový drôt a medený
drôt.
○ Aby ste predišli zoskratovaniu, vložte batériu do nástroja
alebo pri uskladnení pevne založte kryt batérie, až kým
nevidíte ventilátor.
118
používaní
akumulátora
zistíte

Publicité

loading