Télécharger Imprimer la page
thomann the T.amp Proline 3000 Notice D'utilisation
thomann the T.amp Proline 3000 Notice D'utilisation

thomann the T.amp Proline 3000 Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour the T.amp Proline 3000:

Publicité

Liens rapides

Proline 3000
Amplificateur

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour thomann the T.amp Proline 3000

  • Page 1 Proline 3000 Amplificateur...
  • Page 2 Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Allemagne Téléphone : +49 (0) 9546 9223-0 Internet : www.thomann.de 30.10.2023, ID : 168990 (V4)
  • Page 3 Table des matières Table des matières Remarques générales..........................5 1.1 Symboles et mots-indicateurs....................... 5 Consignes de sécurité..........................8 Caractéristiques............................12 Installation et mise en service......................13 Connexions et éléments de commande..................17 Caractéristiques techniques......................22 Câbles et connecteurs........................... 26 Nettoyage..............................29 Protection de l'environnement......................
  • Page 4 Proline 3000 Amplificateur...
  • Page 5 Nos produits et nos documents sont soumis à un processus d’amélioration continu. Toutes les informations sont donc fournies sous réserve de modifications. Veuillez consulter la dernière version de ce document, disponible sur www.thomann.de. 1.1 Symboles et mots-indicateurs Cette section donne la signification des symboles et mots-indicateurs utilisés dans ce docu‐...
  • Page 6 Remarques générales Terme générique Signification DANGER ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse directe se traduisant par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée. AVERTISSEMENT ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à...
  • Page 7 Remarques générales Symbole d'avertissement Type de danger Avertissement : emplacement dangereux. Proline 3000 Amplificateur...
  • Page 8 Consignes de sécurité Consignes de sécurité Utilisation conforme Cet appareil amplifie les signaux de basse fréquence électriques pour alimenter des enceintes passives. Utilisez cet appareil uniquement de la manière décrite dans la notice d’utilisation. Toute autre utilisation, de même qu’une utilisation sous d’autres conditions de fonctionne‐ ment, sera considérée comme non conforme et peut occasionner des dommages corporels et matériels.
  • Page 9 Consignes de sécurité DANGER ! Danger de mort par courant électrique ! Des pièces sous haute tension sont installées à l’intérieur de l’appareil. Ne démontez jamais les caches de protection. Les pièces à l’intérieur de l’appareil ne nécessitent aucun entretien de la part de l’utilisateur. N’utilisez pas l’appareil si les couvercles, dispositifs de protection ou composants optiques sont manquants ou endommagés.
  • Page 10 Consignes de sécurité REMARQUE ! Risque d’incendie dû à des fentes d’aération recouvertes et à des sources de chaleur avoisinnantes ! Si les fentes d’aération de l’appareil sont recouvertes ou si l’appareil est utilisé à proximité immédiate d’autres sources de chaleur, l’appareil peut surchauffer et commencer à...
  • Page 11 Consignes de sécurité REMARQUE ! Perturbation des appareils électriques avoisinants par les champs magnétiques ! L’appareil produit de puissants champs magnétiques qui peuvent perturber le fonctionnement correct d’appareils mal blindés. Les champs magnétiques ont une intensité maximale directement au-dessus et au-dessous de l’amplificateur. Ne positionnez donc jamais les appareils sensibles, comme les préamplificateurs, les systèmes de transmission sans fil et les lecteurs de cassette, directe‐...
  • Page 12 Caractéristiques Caractéristiques Amplificateur à 2 canaux professionnel Classe AB Puissance : 2×1200 W à 8 Ω Puissance : 2×1650 W à 4 Ω Puissance : 2×1800 W à 2 Ω 2 Ω stable 2×entrées, prise jack 6,35 mm, symétrique 2×entrées, prise encastrée XLR, symétrique 2×sorties, Speaker Twist Limiteur encastré...
  • Page 13 Installation et mise en service Installation et mise en service Sortez l’appareil de son emballage et vérifiez soigneusement l’absence de tout dommage avant de l’utiliser. Veuillez conserver l’emballage. Utilisez l’emballage d’origine ou vos propres emballages particulièrement appropriés au transport ou à l’entreposage afin de protéger l’ap‐ pareil des secousses, de la poussière et de l’humidité...
  • Page 14 Installation et mise en service ATTENTION ! Risque de blessures dues au poids important ! L’appareil présente un poids important ! Il peut occasionner des blessures s’il est levé puis s’il retombe lors du transport et du montage. Pendant le transport et le montage, manipulez l’appareil au minimum à deux. REMARQUE ! Perturbation des appareils électriques avoisinants par les champs magnéti‐...
  • Page 15 Installation et mise en service Modes de fonctionnement pos‐ L’amplificateur peut être utilisé dans différents modes de fonctionnement en fonction de l’ap‐ sibles plication prévue. Mode stéréo Les deux canaux de l’amplificateur fonctionnent indépendamment l’un de l’autre, chaque entrée (A et B) est amplifiée par un canal, des enceintes sont branchées sur les deux canaux de l’amplificateur et il est possible de régler séparément le volume des deux sorties.
  • Page 16 Ceci signifie par exemple que pour deux enceintes de même impédance : l’impédance sera doublée en montage en série et qu’elle sera divisée de moitié en montage en parallèle. Vous trouverez des informations en détail sur ce thème dans notre guide en ligne « Speakers » (anglais) (www.thomann.de). Proline 3000 Amplificateur...
  • Page 17 Connexions et éléments de commande Connexions et éléments de commande Face avant ö ö Proline 3000 Amplificateur...
  • Page 18 Connexions et éléments de commande 1 [CHANNEL A ] / [CHANNEL B] | Bouton de réglage du volume pour chaque canal 2 Affichage LED [CLIP] | S'allume dans les conditions suivantes : Saturation du canal. Le limiteur encastré est activé. Dans ce cas, réduisez le volume jusqu’à...
  • Page 19 Connexions et éléments de commande Arrière & & Proline 3000 Amplificateur...
  • Page 20 Connexions et éléments de commande 4 [RESET] | Fusible réinitialisable. Ce fusible arrête l'amplificateur quand la consommation de courant est trop élevée. Dès que le problème est résolu, le fusible est automatiquement réinitialisé et l’appareil est à nouveau prêt à fonc‐ tionner.
  • Page 21 Connexions et éléments de commande 14 Prise encastrée XLR pour le signal d'entrée (canal B) 15 Prise jack 6,35 mm pour le signal d'entrée (canal A) Proline 3000 Amplificateur...
  • Page 22 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Classe de l’amplificateur Impédance d’entrée 16,5 kΩ (symétrique) 8,25 kΩ (asymétrique) Entrées Input A Connecteur XLR, à 3 pôles Prise jack 6,35 mm (symétrique) Input B Connecteur XLR, à 3 pôles Prise jack 6,35 mm (symétrique) Sorties CH A OUT Connecteur enfichable encastré...
  • Page 23 Caractéristiques techniques Ponté, 8 Ω : 3150 W Ponté, 4 Ω : 3550 W Réponse en fréquence 20 Hz…20 kHz, ±0,3 dB Rapport signal/bruit ≥ 98 dB Distorsion harmonique (THD) < 0,03 %, avec un signal d'entrée de -6 dBu Vitesse de balayage 45 V/µs Facteur d’atténuation (1 kHz, 8 Ω)
  • Page 24 Caractéristiques techniques Fusible CA : 25 A, 250 V, réinitialisation possible Système de refroidissement Refroidissement par ventilateur à température régulée Options de montage 3 HE, 19" Dimensions (L × H × P) 482 mm × 132 mm × 480 mm Poids 37 kg Conditions d’environnement...
  • Page 25 Caractéristiques techniques Diagramme bloc POSITIVE STEP THERMAL POSITIVE INPUT SENSING OUTPUTS GAIN LOOP GAIN CURRE NT SPK/BIN FEEDBACK SPLITTER STEP NEGATIVE CLIP OUTPUTS DISPLAY LIMITING NEGATIVE STEP Proline 3000 Amplificateur...
  • Page 26 Câbles et connecteurs Câbles et connecteurs Préambule Ce chapitre vous aide à choisir les bons câbles et connecteurs et à raccorder votre précieux équipement de sorte qu'une expérience sonore parfaite soit garantie. Veuillez suivre ces conseils, car il est préférable d'être prudent, particulièrement dans le domaine des sons et lumières.
  • Page 27 Câbles et connecteurs Fiche jack bipolaire en 6,35 mm (mono, asymétrique) Signal Terre Fiche jack bipolaire en 6,35 mm (mono, symétrique) Signal (en phase, +) Signal (en opposition de phase, –) Terre Fiche XLR (symétrique) Masse, blindage Signal (en phase, +) Signal (en opposition de phase, –) Blindage au boîtier de la fiche (option) Proline 3000...
  • Page 28 Câbles et connecteurs Connecteur Speaker Twist 1, + Signal 1 (en phase) 1, – Signal 1 (en opposition de phase) 2, + Signal 2 (en phase) 2, – Signal 2 (en opposition de phase) ö Proline 3000 Amplificateur...
  • Page 29 Nettoyage Nettoyage Grilles d’aération Les grilles d’aération de l’appareil doivent être débarrassées des impuretés comme la pous‐ sière, etc. Éteignez l’appareil avant le nettoyage et débranchez les appareils du secteur. Utilisez exclusivement des produits de nettoyage PH neutre, sans solvant et non abrasifs. Nettoyez l’appareil avec un chiffon légèrement humide qui ne peluche pas.
  • Page 30 Protection de l'environnement Protection de l'environnement Mise au rebut des matériaux d'emballage Les matériaux sélectionnés pour fabriquer les emballages sont écologiques et peuvent être recyclés dans des conditions normales. Assurez-vous que les enveloppes en plastique, les emballages, etc. sont éliminés correctement. Ne vous contentez pas de jeter ces matériaux, faites en sorte qu’ils soient recyclés.
  • Page 31 Effectuer une réparation ou céder le produit à un autre utilisateur consti‐ tuent des alternatives écologiques à la mise au rebut. Profitez de la possibilité d'une reprise gratuite de votre ancien appareil par Thomann GmbH. Informez-vous sur les conditions actuelles à l'adresse www.thomann.de.
  • Page 32 Remarques Proline 3000 Amplificateur...
  • Page 33 Remarques Proline 3000 Amplificateur...
  • Page 34 Remarques Proline 3000 Amplificateur...
  • Page 36 Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de...