Remarques générales Remarques générales La présente notice d’utilisation contient des remarques importantes à propos de l’utilisation en toute sécurité de cet appareil. Lisez et respectez les consignes de sécurité et les instructions fournies. Conservez cette notice en vue d’une utilisation ultérieure. Veillez à ce que tous les utilisateurs de l’appareil puissent la consulter.
Remarques générales 1.1 Informations complémentaires Sur notre site (www.thomann.de) vous trouverez beaucoup plus d'informations et de détails sur les points suivants : Téléchargement Cette notice d'utilisation est également disponible sous forme de fichier PDF à télécharger. Recherche par mot- Utilisez dans la version électronique la fonction de recherche pour clé...
Remarques générales 1.2 Conventions typographiques Cette notice d'utilisation utilise les conventions typographiques suivantes : Inscriptions Les inscriptions pour les connecteurs et les éléments de commande sont entre crochets et en italique. Exemples : bouton [VOLUME], touche [Mono]. Affichages Des textes et des valeurs affichés sur l'appareil sont indiqués par des guillemets et en italique. Exemples : «...
Page 7
Remarques générales Terme générique Signification DANGER Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse directe se traduisant par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée. ATTENTION ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à...
Page 8
Remarques générales Symbole d'avertissement Type de danger Avertissement : emplacement dangereux. amplificateur...
Consignes de sécurité Consignes de sécurité Utilisation conforme Cet appareil amplifie les signaux de basse fréquence électriques pour alimenter des enceintes passives. Utilisez cet appareil uniquement de la manière décrite dans la notice d’utilisation. Toute autre utilisation, de même qu’une utilisation sous d’autres conditions de fonctionne‐ ment, sera considérée comme non conforme et peut occasionner des dommages corporels et matériels.
Page 10
Consignes de sécurité Sécurité DANGER Dangers pour les enfants Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des emballages. Ils ne doivent pas se trouver à proximité de bébés ou de jeunes enfants. Danger d’étouffement ! Veillez à ce que les enfants ne détachent pas de petites pièces de l'appareil (par exemple des boutons de commande ou similaires).
Page 11
Consignes de sécurité DANGER Décharge électrique due aux tensions élevées circulant à l’intérieur de l’ap‐ pareil Des pièces sous haute tension sont installées à l’intérieur de l’appareil. Ne démontez jamais les caches de protection. Les pièces à l’intérieur de l’appareil ne nécessitent aucun entretien de la part de l’utilisateur.
Page 12
Consignes de sécurité ATTENTION ! Risque de traumatismes auditifs L’appareil peut produire un volume sonore susceptible de provoquer des trou‐ bles auditifs temporaires ou permanents. En cas d’exposition prolongée, même à des niveaux apparemment faibles, il peut provoquer des traumatismes auditifs. Diminuez le volume dès que vous percevez l’apparition d’acouphènes ou de perte auditive.
Consignes de sécurité REMARQUE ! Conditions d’utilisation L’appareil est conçu pour une utilisation en intérieur. Pour ne pas l’endommager, n’exposez jamais l’appareil à des liquides ou à l’humidité. Évitez toute exposition directe au soleil, un encrassement important ainsi que les fortes vibrations. REMARQUE ! Alimentation électrique Avant de raccorder l’appareil, contrôlez si la tension indiquée sur l’appareil corres‐...
Page 14
Consignes de sécurité REMARQUE ! Champs magnétiques L’appareil produit de puissants champs magnétiques qui peuvent perturber le fonctionnement correct d’appareils mal blindés. Les champs ont une intensité maximale directement au-dessus et au-dessous de l’étage terminal. Ne posi‐ tionnez donc pas les appareils sensibles, comme par exemple les préamplifica‐ teurs, les systèmes de transmission sans fil et les lecteurs de cassette, directement au-dessus ou au-dessous de l’étage terminal.
Performances Performances Amplificateur 4 canaux de classe D avec un processeur de signal numérique intégré (DSP) Ports pour quatre entrées de signal avec prises XLR. Quatre prises de sortie verrouillables (Speaker Twist) Les possibilités de réglage complètes permettent une adaptation individuelle à des espaces et sources de signal différents.
Installation Installation REMARQUE ! Formation possible de taches Le plastifiant contenu dans les pieds en caoutchouc de ce produit peut éventuel‐ lement réagir avec le revêtement de votre parquet, sol linoléum, stratifié ou PVC et provoquer des taches sombres qui ne partent pas. En cas de doute, ne posez pas les pieds en caoutchouc directement sur le sol, mais utilisez des patins en feutre ou un tapis.
Page 17
Installation Établissez toutes les connexions tant que l’appareil n’est pas branché. Pour toutes les conne‐ xions, utilisez des câbles de qualité qui doivent être les plus courts possibles. Posez les câbles afin que personne ne marche dessus ni ne trébuche. Montage en châssis Cet appareil est conçu pour être monté...
Connexions et éléments de commande Connexions et éléments de commande Face avant 1 [POWER] Interrupteur principal. Il met l’appareil sous et hors tension 2 Écran amplificateur...
Page 19
Connexions et éléments de commande 3 [Functions Control] Bouton rotatif pour ouvrir un menu, régler des valeurs et pour confirmer une sélection 4 Fentes d’aération 5 [Data] Port USB pour une connexion à un ordinateur Arrière Quadro 500 DSP...
Page 20
Connexions et éléments de commande 6 [INPUT CH A] … [INPUT CH D] Ports pour quatre entrées de signal avec prises XLR. 7 [OUTPUT CH A] … [OUTPUT CH D] Sorties haut-parleur, comme prises verrouillables (Speaker Twist) 8 [Breaker] Fusible à réarmer 9 Connecteur d’alimentation CEI pour l’alimentation électrique.
Utilisation Utilisation Niveau et réglage de niveau Lorsque le menu principal est fermé, l’écran indique symboliquement le niveau des quatre canaux d’entrée. Pour régler le volume des entrées, procédez de la manière suivante : À l’aide du bouton de réglage [Functions Control] sélectionnez l’un des canaux « CH1 » … «...
Page 22
Utilisation Menu principal Les réglages importants sont directement accessibles dans le menu principal. À l’aide du bouton de réglage [Functions Control] sélectionnez l’option « MENU » CH4 et appuyez sur le bouton de réglage. ð Le menu principal s’ouvre. Utilisez le bouton de réglage [Functions Control] pour sélectionner, régler les valeurs et naviguer dans le menu.
Page 23
Utilisation Point de menu Signification « EQSETTING » Ouvre les réglages pour l’égaliseur 8 bandes qui peut être activé par canal, le filtre passe-bas et le filtre passe-haut. Pour chacune des huit bandes, la fréquence ( « FREQ » ), la (qualité du filtre « Q » ) et l’augmenta‐ tion/diminution ( «...
Page 24
Utilisation Point de menu Signification « PRESET » Permet le chargement et la mémorisation de pré-réglages et la réinitialisation aux réglages de base. « NOISEGATE » Ouvre les réglages pour le Noise Gate qui peut être activé canal par canal. «...
Données techniques Données techniques Impédance de charge 8 Ω 4 Ω Puissance de sortie nominale 4 × 250 W 4 × 500 W Puissance de sortie max. « pontée » 1000 W Distorsion harmonique (THD) < 0,15 % Diaphonie inférieure à la puissance nominale) >...
Page 26
Données techniques Rapport signal-bruit (pour la puissance nomi‐ 95 dB (A vérifié) nale, pondéré en A) Alimentation 230 V 50 Hz Puissance consommée 1100 W Dimensions (l × H × P) 483 mm × 44 mm × 460 mm Poids 8,0 kg amplificateur...
Câbles et connecteurs Câbles et connecteurs Préambule Ce chapitre vous aide à choisir les bons câbles et connecteurs et à raccorder votre précieux équipement de sorte qu'une expérience sonore parfaite soit garantie. Veuillez suivre ces conseils, car il est préférable d'être prudent, particulièrement dans le domaine des sons et lumières.
Page 29
Câbles et connecteurs C'est pourquoi on préfère la transmission symétrique dans le milieu professionnel, car celle-ci permet la transmission des signaux utiles sans interférences même sur de longues distances. Dans le cas d'une transmission symétrique, un autre conducteur s'ajoute aux conducteurs pour la masse et le signal utile.
Page 30
Câbles et connecteurs Connecteur Speaker Twist 1, + Signal 1 (en phase) 1, – Signal 1 (en opposition de phase) 2, + Signal 2 (en phase) 2, – Signal 2 (en opposition de phase) amplificateur...
Nettoyage Nettoyage Grilles d'aération Les grilles d'aération de l'appareil doivent être nettoyées regulièrement pour éliminer pous‐ sière et salissures. Avant le nettoyage, mettez l'appareil hors tension et débranchez les appa‐ reils électriques du secteur. Pour le nettoyage, utilisez un chiffon non pelucheux et humidifié d'eau.
Protection de l’environnement Protection de l’environnement Recyclage des emballages Pour les emballages, des matériaux écologiques ont été retenus qui peuvent être recyclés sous conditions normales. Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plas‐ tique et des emballages. Ne jetez pas tout simplement ces matériaux, mais faites en sorte qu’ils soient recyclés. Tenez compte des remarques et des symboles sur l’emballage.