thomann the t.amp E-800 Notice D'utilisation
thomann the t.amp E-800 Notice D'utilisation

thomann the t.amp E-800 Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour the t.amp E-800:

Publicité

Liens rapides

E-800
amplificateur
notice d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour thomann the t.amp E-800

  • Page 1 E-800 amplificateur notice d'utilisation...
  • Page 2 Musikhaus Thomann e.K. Treppendorf 30 96138 Burgebrach Allemagne Téléphone : +49 (0) 9546 9223-0 Courriel : info@thomann.de Internet : www.thomann.de 25.01.2012...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières Remarques générales..........................4 Consignes de sécurité..........................7 Installation et mise en service......................13 Connexions et éléments de commande..................20 Données techniques..........................26 Protection de l’environnement......................28 E-800...
  • Page 4: Remarques Générales

    Remarques générales Remarques générales La présente notice d’utilisation contient des remarques importantes à propos de l’utilisation en toute sécurité de cet appareil. Lisez et respectez les consignes de sécurité et les instructions fournies. Conservez cette notice en vue d’une utilisation ultérieure. Veillez à ce que tous les utilisateurs de l’appareil puissent la consulter.
  • Page 5 Remarques générales Terme générique Signification DANGER ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dange‐ reuse directe se traduisant par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée. ATTENTION ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à...
  • Page 6 Remarques générales Symbole d'avertissement Type de danger Avertissement en cas de tension électrique dangereuse. Avertissement en cas d'emplacement dange‐ reux. amplificateur...
  • Page 7: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité Utilisation conforme Utilisez l'appareil uniquement selon l'utilisation prévue, telle que décrite dans cette notice d'utilisation. Toute autre utilisation ou utilisation dans d'autres conditions de service est consi‐ dérée comme non conforme et peut entraîner des blessures ou des dommages matériels. Aucune responsabilité...
  • Page 8 Consignes de sécurité Sécurité DANGER ! Dangers pour les enfants Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des emballages. Ils ne doivent pas se trouver à proximité de bébés ou de jeunes enfants. Danger d’étouffement ! Veillez à ce que les enfants ne détachent pas de petites pièces de l'appareil (par exemple des boutons de commande ou similaires).
  • Page 9 Consignes de sécurité DANGER ! Décharge électrique due à un court-circuit Utilisez toujours un câble d’alimentation électrique à trois fils et isolé correcte‐ ment avec une fiche à contacts de protection. Ne modifiez ni le câble d’alimenta‐ tion ni la fiche électrique. En cas de non-respect, il y a risque de décharge élec‐ trique et danger d’incendie et de mort.
  • Page 10 Consignes de sécurité REMARQUE ! Risque d’incendie Ne recouvrez jamais les fentes d’aération. Ne montez pas l’appareil à proximité directe d’une source de chaleur. Tenez l’appareil éloigné des flammes nues. REMARQUE ! Conditions d’utilisation L’appareil est conçu pour une utilisation en intérieur. Pour ne pas l’endommager, n’exposez jamais l’appareil à...
  • Page 11: Alimentation Électrique

    Consignes de sécurité REMARQUE ! Alimentation électrique Avant de raccorder l’appareil, contrôlez si la tension indiquée sur l’appareil corres‐ pond à la tension de votre réseau d’alimentation local et si la prise de courant est équipée d’un disjoncteur différentiel. En cas de non-observation, l’appareil pour‐ rait être endommagé...
  • Page 12 Consignes de sécurité REMARQUE ! Champs magnétiques L’appareil produit de puissants champs magnétiques qui peuvent perturber le fonctionnement correct d’appareils mal blindés. Les champs ont une intensité maximale directement au-dessus et au-dessous de l’étage terminal. Ne posi‐ tionnez donc pas les appareils sensibles, comme par exemple les préamplifica‐ teurs, les systèmes de transmission sans fil et les lecteurs de cassette, directement au-dessus ou au-dessous de l’étage terminal.
  • Page 13: Installation Et Mise En Service

    Installation et mise en service Installation et mise en service Sortez l’appareil de son emballage et vérifiez soigneusement l’absence de tout dommage avant de l’utiliser. Veuillez conserver l’emballage. Utilisez l’emballage d’origine ou vos propres emballages particulièrement appropriés au transport ou à l’entreposage afin de protéger l’appareil des secousses, de la poussière et de l’humidité...
  • Page 14 Installation et mise en service DANGER ! Décharge électrique due aux tensions élevées au niveau de la sortie de l’amplificateur Les tensions de sortie des étages terminaux haute capacité modernes peuvent provoquer la mort ou de graves blessures. Lorsque l’amplificateur est sous tension, ne touchez jamais les extrémités nues des câbles des haut-parleurs.
  • Page 15 Installation et mise en service Connexions XLR pour les Les prises XLR symétriques servent d’entrées de signaux. Les connecteurs XLR servent de sor‐ entrées et sorties de signaux ties de signaux. Le dessin et le tableau montrent le brochage XLR. Terre Signal (+) Signal (–)
  • Page 16 Installation et mise en service Signal Terre Signal (+) Signal (–) Terre amplificateur...
  • Page 17 Installation et mise en service Connecteur à enficher de type L’illustration ci-contre montre le brochage des connecteurs speakON verrouillables. speakON pour le raccordement des haut-parleurs E-800...
  • Page 18 Installation et mise en service Modes de fonctionnement pos‐ L’amplificateur peut être utilisé selon différents modes de fonctionnement en fonction de sibles l’application prévue. Mode stéréo Les deux canaux de l’amplificateur fonctionnent indépendamment l’un de l’autre, chaque entrée (A et B) est amplifiée par un canal, des haut-parleurs sont branchés sur les deux canaux de l’amplificateur et il est possible de régler sépa‐...
  • Page 19 Vous trouverez des informations en détail sur ce thème dans notre guide en ligne « Speakers » (anglais) (www.thomann.de). Montage sur rack Cet appareil est conçu pour être monté dans un châssis (rack) 19 pouces, il occupe deux unités de hauteur (UH).
  • Page 20: Connexions Et Éléments De Commande

    Connexions et éléments de commande Connexions et éléments de commande Face avant amplificateur...
  • Page 21 Connexions et éléments de commande 1 POWER Interrupteur d’alimentation électrique. Il met l’appareil sous et hors tension. 2 Champ d’indicateurs LED Signale la présence d’un signal d’entrée. CLIP Est allumé dans les conditions suivantes : Saturation du canal. Réduisez, dans ce cas, le volume sonore jusqu’à extinction de la LED. Court-circuit à...
  • Page 22 Connexions et éléments de commande POWER Est allumé quand l’appareil est en marche. Est allumé lorsque l’appareil est en mode parallèle. Est allumé lorsque l’appareil est en mode ponté (bridged). 3, 4 CHANNEL A, Régleur du volume pour le canal respectif CHANNEL B amplificateur...
  • Page 23 Connexions et éléments de commande Arrière 5 Câble d’alimentation électrique 6, 7 OUTPUT Sortie du canal B, A Connecteur à enficher de type speakON comme sortie de haut-parleur (1+, 2+: positif ; 1–, 2–: négatif) Bornes à vis E-800...
  • Page 24 Connexions et éléments de commande 8 Commutateur Ground/Lift Si des bruits de ronflement apparaissent du fait d’une boucle de masse, vous pouvez couper à l’aide de ce commuta‐ teur la liaison entre la connexion du conducteur de protection de l’appareil et le signal de masse. 9 LIMITER Limite le niveau de sortie pour que la distorsion n’atteigne que 5 % maximum.
  • Page 25 Connexions et éléments de commande 13, 14 INPUT Entrée du canal B, A Prise XLR Prise jack en 6,35 mm (symétrique ou asymétrique) 15 BREAKER Fusible à réarmer. Ce fusible coupe l’amplificateur si le courant consommé est trop élevé. Dès que le problème est éliminé, le fusible est réarmé...
  • Page 26: Données Techniques

    Données techniques Données techniques Stéréo, 8 Ω : 2 × 350 W Puissance de sortie (RMS) Stéréo, 4 Ω : 2 × 500 W Ponté, 8 Ω : 880 W Parallèle, 2 Ω : 880 W Réponse en fréquence, ±1 dB 20 Hz…20 kHz Sensibilité...
  • Page 27 Données techniques Sorties Connecteurs à enficher speakON, bornes à vis Alimentation en énergie 220 – 240 V (AC), 50 Hz Puissance consommée 1500 W Dimensions (L × P × H) 482 mm × 375 mm × 88 mm Poids 11,3 kg E-800...
  • Page 28: Protection De L'environnement

    Protection de l’environnement Protection de l’environnement Recyclage des emballages Pour les emballages, des matériaux écologiques ont été retenus qui peuvent être recyclés sous conditions normales. Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des embal‐ lages. Ne jetez pas tout simplement ces matériaux, mais faites en sorte qu’ils soient recyclés. Tenez compte des remarques et des symboles sur l’emballage.
  • Page 29 Protection de l’environnement Recyclage de votre ancien appa‐ reil Ce produit est conforme aux prescriptions de la directive européenne 2002/96/CE. Il ne faut pas éliminer votre ancien appareil avec les déchets domestiques. Recyclez ce produit par l’intermédiaire d’une entreprise de recyclage agréée ou les services de recyclage communaux.
  • Page 30: Remarques

    Remarques amplificateur...
  • Page 32 Musikhaus Thomann e.K. · Treppendorf 30 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de...

Table des Matières