Sommaire des Matières pour SilverCrest SWGF 2400 A2
Page 1
Glass Kettle sWGF 2400 a2 elKedel i Glas Bouilloire en verre Betjeningsvejledning mode d’emploi Glazen WaterKoKer Glas-WasserKocher gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung IAN 289871...
Page 2
Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner. Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
Page 5
Krav af en hvilken som helst art på grund af skader, som er opstået ved anvendelse uden for anvendelsesområdet, forkert udførte reparationer, ikke-tilladte ændringer eller anvendelse af ikke-tilladte reservedele, er udelukkede. Brugeren bærer alene risikoen. ■ 2 │ SWGF 2400 A2...
Page 6
Kalkfilterindsats Tekniske data Spændingsforsyning 220 - 240 V ~ , 50 Hz Nominel effekt 2000 - 2400 W Volumen maks. 1,7 liter Alle produktets dele, som kommer i kontakt med fødevarer, er fødevareægte. │ 3 ■ SWGF 2400 A2...
Page 7
Der må ikke løbe væske ud over produktets stiksamlinger. ► Læg aldrig vandkogeren ned i vand eller andre væsker! Det kan være livsfarligt på grund af elektrisk stød, hvis der kommer væskerester på spændingsførende dele under brug. ■ 4 │ SWGF 2400 A2...
Page 8
Brug kun produktet med monteret kalkfilterindsats. ► Efter brug har varmeelementets overflade stadig en del ► restvarme. Ved forkert anvendelse er der fare for personskader! Brug ► kun produktet til det formål, det er beregnet til! │ 5 ■ SWGF 2400 A2...
Page 9
Bortskaf emballagematerialer, du ikke skal bruge mere, efter de lokalt gældende forskrifter. BEMÆRK ► Opbevar den originale emballage i løbet af produktets garantiperiode, hvis det er muligt, så du kan pakke det ordentligt ind, hvis du skal gøre brug af garantien. ■ 6 │ SWGF 2400 A2...
Page 10
► Kontrollér altid, at TÆND-/SLUK-knappen står i position „0“, når stikket er trukket ud, og at vandkogeren står på foden . Ellers varmer vandkogeren op ved en fejltagelse, når strømstikket forbindes med strømnettet. │ 7 ■ SWGF 2400 A2...
Page 11
Hvis vandkogeren koger tør, fordi låget f.eks. ikke er lukket, slukkes vand- kogeren automatisk. Lad i så fald vandkogeren køle helt af, før den anvendes igen. ■ 8 │ SWGF 2400 A2...
Page 12
Rengør vandkogeren med rent vand efter afkalkning. Udtagning/indsætning af kalkfilterindsatsen 1) Åbn låget. 2) Hold i kalkfilterindsatsens flap, og træk den ud oppefra. 3) Rengør kalkfilterindsatsen med en let fugtet klud og under rindende vand. │ 9 ■ SWGF 2400 A2...
Page 13
Dette produkt er underlagt det europæiske direktiv 2012/19/EU. Bortskaf produktet via en godkendt bortskaffelsesvirksomhed eller den kommuna- le genbrugsplads. Følg de aktuelt gældende regler. Henvend dig i tvivlstilfælde til den lokale genbrugsplads. ■ 10 │ SWGF 2400 A2...
Page 14
Produktet er kun beregnet til privat og ikke til kommercielt brug. Ved misbrug og uhensigtsmæssig brug, anvendelse af vold og ved indgreb, som ikke er foretaget af vores autoriserede serviceafdeling, bortfalder garantien. │ 11 ■ SWGF 2400 A2...
Page 15
Tel.: 32 710005 E-Mail: kompernass@lidl.dk IAN 289871 Importør Bemærk at den efterfølgende adresse ikke er en serviceadresse. Kontakt først det nævnte servicested. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM TYSKLAND www.kompernass.com ■ 12 │ SWGF 2400 A2...
Page 17
La personne opérant l’appareil est seule à assumer le risque. ■ 14 │ FR │ BE SWGF 2400 A2...
Page 18
220 - 240 V ~ , 50 Hz Puissance nominale 2000 - 2400 W Capacité max. 1,7 Liter Tous les éléments de cet appareil en contact avec les aliments conviennent aux produits alimentaires. FR │ BE │ 15 ■ SWGF 2400 A2...
Page 19
N’immergez jamais l’appareil dans de l’eau ou dans d’autres liquides ! Il y a danger de mort par électrocution, si des résidus de liquide entrent en contact avec des pièces sous tension pendant le fonctionnement. ■ 16 │ FR │ BE SWGF 2400 A2...
Page 20
Suite à l’utilisation, la surface de l’élément de chauffe pré- ► sente encore une chaleur résiduelle. Une mauvaise utilisation peut être la cause de blessures ! ► Utiliser l’appareil toujours de manière conforme à sa destination ! FR │ BE │ 17 ■ SWGF 2400 A2...
Page 21
Dans la mesure du possible, conservez l'emballage d'origine pendant la période sous garantie, afin de pouvoir emballer l'appareil en bonne et due forme pour l'expédition si vous étiez amené à faire valoir la garantie. ■ 18 │ FR │ BE SWGF 2400 A2...
Page 22
«0» (arrêt), lorsque la fiche secteur est débranchée et que l’appa- reil est posé sur le socle . Sinon, l’appareil chauffe par inadvertance, dès que vous raccordez la fiche secteur au réseau électrique. FR │ BE │ 19 ■ SWGF 2400 A2...
Page 23
à l'arrêt. L'appareil se met à l'arrêt automatiquement s'il fonctionne à sec (couvercle non refermé par exemple.) Laisser dans ce cas refroidir l'appareil avant de le réutiliser. ■ 20 │ FR │ BE SWGF 2400 A2...
Page 24
1) Ouvrez le couvercle. 2) Saisissez le filtre antitartre sur la languette et retirez-le par le haut. 3) Nettoyer le filtre antitartre avec un chiffon légèrement humide et rincer à l’eau courante. FR │ BE │ 21 ■ SWGF 2400 A2...
Page 25
2012/19/EU. Remettre un appareil hors d’usage dans un point de collecte agréé. Respecter la réglementation en vigueur. En cas de doute, prendre contact avec les services techniques de la mairie. ■ 22 │ FR │ BE SWGF 2400 A2...
Page 26
Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé. FR │ BE │ 23 ■ SWGF 2400 A2...
Page 27
Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www.kompernass.com ■ 24 │ FR │ BE SWGF 2400 A2...
Page 29
De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade als gevolg van het niet in acht nemen van de gebruiksaanwijzing, gebruik dat niet volgens de bestemming is, ondeskundige reparaties, ongeoorloofd uitgevoerde veranderingen of gebruik van ongeoorloofde onderdelen. Het risico is uitsluitend voor de gebruiker. ■ 26 │ NL │ BE SWGF 2400 A2...
Page 30
220 - 240 V ~ , 50 Hz Nominaal vermogen 2000 - 2400 W Capaciteit max. 1,7 liter Alle delen van dit apparaat die in aanraking komen met levensmiddelen, zijn levensmiddelveilig. NL │ BE │ 27 ■ SWGF 2400 A2...
Page 31
Dompel het apparaat nooit onder in water of in andere vloeistoffen! Wanneer bij gebruik vloeistoffen in aanraking komen met stroomgeleidende delen, kan dat leiden tot levensgevaarlijke elektrische schokken. ■ 28 │ NL │ BE SWGF 2400 A2...
Page 32
► Na gebruik bevat het oppervlak van het verwarmingselement ► nog restwarmte. Bij verkeerd gebruik bestaat er kans op letsel! Gebruik het ► apparaat altijd in overeenstemming met de bestemming! NL │ BE │ 29 ■ SWGF 2400 A2...
Page 33
OPMERKING ► Bewaar indien mogelijk de originele verpakking gedurende de garantie- periode van het apparaat, om het apparaat in geval van een garantie- kwestie volgens de voorschriften te kunnen verpakken. ■ 30 │ NL │ BE SWGF 2400 A2...
Page 34
“0” (uit) staat wanneer de stekker uit het stopcontact is gehaald en het apparaat op de sokkel staat. Anders warmt het apparaat onbedoeld op, zodra u de stekker in het stopcontact steekt. NL │ BE │ 31 ■ SWGF 2400 A2...
Page 35
Wanneer het apparaat bijvoorbeeld droogkookt doordat het deksel niet gesloten is, gaat het apparaat automatisch uit. Laat het apparaat in deze gevallen eerst afkoelen voordat u het opnieuw gebruikt. ■ 32 │ NL │ BE SWGF 2400 A2...
Page 36
Reinig het apparaat na het ontkalken met veel schoon water. Kalkfilter uitnemen / plaatsen 1) Open het deksel. 2) Pak het kalkfilter bij de lip vast en neem het bovenwaarts uit. NL │ BE │ 33 ■ SWGF 2400 A2...
Page 37
Voer het apparaat af via een erkend afvalverwerkingsbedrijf of via uw gemeente- reiniging. Neem de momenteel geldende voorschriften in acht. Neem in geval van twijfel contact op met uw reinigingsdienst. ■ 34 │ NL │ BE SWGF 2400 A2...
Page 38
Het product is uitsluitend bestemd voor privégebruik en niet voor bedrijfsmatige doeleinden. Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet door ons erkend servicefiliaal zijn uitgevoerd, vervalt de garantie. NL │ BE │ 35 ■ SWGF 2400 A2...
Page 39
IAN 289871 Importeur Let op: het volgende adres is geen serviceadres. Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DUITSLAND www.kompernass.com ■ 36 │ NL │ BE SWGF 2400 A2...
Page 40
Importeur ............. . 48 DE │ AT │ CH │ 37 ■ SWGF 2400 A2...
Page 41
Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwen- dung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. ■ 38 │ DE │ AT │ CH SWGF 2400 A2...
Page 42
220 - 240 V ~ , 50 Hz Nennleistung 2000 - 2400 W Fassungsvermögen max. 1,7 l Alle Teile dieses Gerätes, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen, sind lebensmittelecht. DE │ AT │ CH │ 39 ■ SWGF 2400 A2...
Page 43
Es darf keine Flüssigkeit auf die Gerätesteckverbindung ► überlaufen. Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten! Hier kann Lebensgefahr durch elektrischen Schlag entstehen, wenn im Betrieb Flüssigkeitsreste auf spannungsführende Teile gelangen. ■ 40 │ DE │ AT │ CH SWGF 2400 A2...
Page 44
► Nach der Anwendung verfügt die Oberfläche des Heizelements ► noch über Restwärme. Bei Fehlanwendung kann es zu Verletzungen kommen! Verwen- ► den Sie das Gerät immer bestimmungsgemäß! DE │ AT │ CH │ 41 ■ SWGF 2400 A2...
Page 45
örtlich geltenden Vorschriften. HINWEIS ► Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garan- tiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können. ■ 42 │ DE │ AT │ CH SWGF 2400 A2...
Page 46
„0“ (aus) steht, wenn der Netzstecker gezogen ist und das Gerät auf dem Sockel steht. Ansonsten heizt das Gerät unbeabsichtigt auf, sobald Sie den Netzstecker mit dem Stromnetz verbinden. DE │ AT │ CH │ 43 ■ SWGF 2400 A2...
Page 47
Wenn, zum Beispiel aufgrund eines nicht geschlossenen Deckels, das Gerät trockenläuft, schaltet sich das Gerät automatisch aus. Lassen Sie in diesen Fällen das Gerät erst abkühlen, bevor Sie es erneut verwenden. ■ 44 │ DE │ AT │ CH SWGF 2400 A2...
Page 48
2) Greifen Sie den Kalkfiltereinsatz an der Lasche und ziehen Sie ihn nach oben heraus. 3) Reinigen Sie den Kalkfiltereinsatz mit einem leicht angefeuchteten Spül- tuch und unter fließendem Wasser. DE │ AT │ CH │ 45 ■ SWGF 2400 A2...
Page 49
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. ■ 46 │ DE │ AT │ CH SWGF 2400 A2...
Page 50
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. DE │ AT │ CH │ 47 ■ SWGF 2400 A2...
Page 51
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontak- tieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com ■ 48 │ DE │ AT │ CH SWGF 2400 A2...
Page 52
Kompernass Handels GmbH BurgstrAsse 21 De - 44867 Bochum germANy www.kompernass.com tilstand af information · Version des informations stand van de informatie · stand der Informationen: 10 / 2017 · Ident.-No.: sWgF2400A2-092017-1 IAN 289871...