Sommaire des Matières pour Danby Premier DPAC 13009
Page 1
CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE: En cas de revente du déshumidificateur, ce manuel doit être inclus avec l’appareil. Danby Products Ltd, PO Box 1778, Guelph, Ontario Canada N1H 6Z9 Danby Products Inc, PO Box 669, Findlay, Ohio USA 45839-0669...
TABLE OF CONTENTS Thank you for choosing a Danby appliance to provide you and your family with all of the “Home Comfort” requirements of your home, cottage, or office. This Owner’s Use and Care Guide will provide you with valuable information necessary for the proper care and maintenance of your new appliance.
PART IDENTIFICATION Evaporator Air Remote Control Intake Air Outlet Evaporator Air Intake Emergency On/Off Switch Cable Hook Drainage Pipe Power Supply Continuous drain hole (for Cooling/ Heating unit only) IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL SAFETY INFORMATION BEFORE USING ELECTRICAL TABLE 1 SPECIFICATIONS Suggested Individual Branch Circuit 1) All wiring must comply with local and national...
(on some products this is also indicated by a light on the plug head). ENERGY-SAVING Your Danby appliance is designed to be highly efficient in energy TIPS savings. Follow these recommendations for greater efficiency. 4) Start your air conditioner before the...
OPERATING INSTRUCTIONS DRAINING Fig. 1 EXCESS WATER 1) Drain excess water from the tank by placing a pan under the drain water outlet. (Fig. 1) 2) Remove the drain plug and let the water drain into the pan. 3) When the water stops draining out, replace the drain plug, and put the tube back in with the clip pointing up.
INSTALLATION WINDOW KIT INSTALLATION Air Conditioning Mode ONLY Your window kit has been designed to fit most standard “vertical”/”horizontal” windows up to a maximum height of 80” (203cm). For vertical window applications, multi lock positions are provided on the edge of each slider section to secure each sliding section together.
OPERATION- Features of the Control Panel Key Pad Functions: REMOTE CONTROL Power Switch: Turn unit ON/OFF FAN: Select from four (4) fan settings: Auto, High, Medium, and Low. MODE: Allows you to scroll through and select the desired operating mode. CLOCK AUTO-TIMER Fahrenheit/Celsius Selector: Press °F/°C selector to...
OPERATING INSTRUCTIONS IMPORTANT: The exhaust hose must be properly vented (outdoors) AIR CONDITIONING during air conditioning mode. Fig. A 1) Press the POWER SWITCH key (Fig. A) to switch on the unit, and the previous set temperature will be shown in the temperature display area of the control panel.
OPERATING INSTRUCTIONS (cont’d) DEHUMIDIFIER IMPORTANT: the drain hose must be installed Note: During dehumidifier mode, the exhaust hose during dehumidifier mode does not have to be vented outdoors. 1) Press the ON/OFF key pad to switch the unit on (Fig. H) 2) Press the MODE key (Fig.
OPERATING INSTRUCTIONS (cont’d) The AUTO-TIMER feature offers a unique selection of multiple choice, AUTO TIMER fully automatic on and/or off (start/stop) programs between 1-12 hrs under any one mode of your Home Comfort Unit. The programs are as follows: a) Auto-Off: Pre-select a time that will turn off the unit automatically (between 1-12hrs). b) Auto-On: Pre-select a time that will turn on the unit automatically (between 1-12hrs).
CARE AND MAINTENANCE CLEANING CAUTION: Before cleaning or servicing this unit, disconnect from any electrical supply outlet. THE UNIT 1) DO NOT use gasoline, benzene, thinner, or any other chemicals to clean this unit, as these substances may cause damage to the finish and deformation of plastic parts. 2) Never attempt to clean the unit by pouring water directly over any of the surface areas, as this will cause deterioration of electrical components and wiring insulation.
TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION • Wait for power to return • Unit does not work • Power is out • Plug in properly • The plug is not plugged in properly • Remove drain water from • The full-tank indicator is ON; tank is the drain tank full •...
This quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the unit is used under the normal operating conditions intended by the manufacturer. This warranty is available only to the person to whom the unit was originally sold by Danby or by an authorized distributor of Danby, and is non-transferable. TERMS OF WARRANTY Plastic parts, are warranted for thirty (30) days only from purchase date, with no extensions provided.
Page 15
TABLE DES MATIÉRES SPÉCIFICATIONS DE L’UNITÉ ......15 IDENTIFICATION DE PARTIE ......16 CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
BIENVENUE Merci d’avoir choisi un appareil Danby qui vous fournira ainsi qu’à votre famille, le confort au foyer, à la maison, au chalet ou au bureau. Ce manuel d’utilisation vous offre des renseignements pratiques pour le soin et l’entretien de votre nouvel appareil. Un appareil Danby bien entretenu vous fournira plusieurs années de service sans ennui.
IDENTIFICATION DE PARTIES entrée d'air de à télécommande vaporisateur bouche d'air entrée d'air de vaporisateur commutateur "Marche/Arrêt " de secours crochet de câble Pipe de drainage Puissance d'énergie trou de drain continu (pour se refroidir/chauffage seulement) CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANT LISEZ TOUTE L'INFORMATION DE SÉCURITÉ...
• Le cordon d’alimentation doit être remplacé s’il ne se réinitialise pas lorsque le bouton ‘TEST’ est enfoncé. SUGGESTIONS POUR Votre appareil ménager Danby est conçu pour l’efficacité en économie de l’énergie. Pour le rendement maximal, observer les recommandations qui L’ECONOMIE DE suivent.
CONSIGNES DE UTILISATION VIDANGE DE Fig. 1 L'EXÈS D'EAU 1) Évacuez l'exès d'eau le réservoir en plaçant une casserole sous l'eau de drain sortie. (Fig. 1) 2) Enlevez le bouchon de vidange et laissez l'eau vidanger dans la casserole. 3) Quand l'eau cesse de s'écouler dehors, remplacez le bouchon de vidange, et remettez le tube dedans avec l'agrafe se dirigeant vers le haut.
INSTALLATION INSTALLATION DU KIT DE FENÊTRE Mode Climatisation Seulement Votre kit de fenêtre a été conçu pour l’adaptation à la plupart des fenêtres verticales et/ou horizontales et portes patio standard. Les applications de porte patio sont limitées aux portes atteignant une hauteur maximale de 80 po (203 cm). Deux vis de blocage sont fournies pour joindre ensemble chaque section coulissante.
FONCTIONNEMENT - Caractéristique du Panneau de Commande Fonctions du bloc numérique : TÉLÉCOMMANDE Interrupteur d'alimentation : Permet de mettre l'appareil en Marche/Arrêt VENTILATEUR : Sélection à partir de quatre (4) ajustements de ventilateur : Automatique, Haut, Moyenne et Bas. MODE : Vous permet faire défiler et de sélectionner le mode de fonctionnement désiré.
FONCTIONNEMENT IMPORTANT : Le tuyau d'échappement doit être adéquatement purgé CLIMATISEUR (à l'extérieur) dans le mode de climatisation. 1) Appuyez sur la touche de l'INTERRUPTEUR D'ALIMENTATION Fig. A (Fig. A) pour mettre en marche l'unité, et la température réglée précédemment apparaîtra sur l'écran d'affichage du panneau de contrôle.
FONCTIONNEMENT (suite) DÉSHUMIDIFICATEUR Important: Le tuyau de vidange doit être installé REMARQUE : Dans le mode déshumidificateur, le au cours de déshumidificateur tuyau d'échappement n'a pas à être purgé à l'extérieur. 1) Appuyez sur la touche MARCHE/ ARRÊT du bloc numérique pour mettre l'unité...
FONCTIONNEMENT (suite) La caractéristique de la MINUTERIE AUTOMATIQUE offre une sélection MINUTERIE unique de plusieurs choix, entièrement automatique et/ou programmes AUTOMATIQUE d'arrêt (démarrage/arrêt) entre 1 à 12 heures dans tous les modes de votre Unité de confort à la maison. Les programmes sont comme suit: a) Arrêt automatique : Sélectionnez une heure à...
SOINS ET ENTRETIEN MISE EN GARDE: Avant de nettoyer ou de faire le service sur cette unité, NETTOYAGE il est recommandé de débrancher le cordon d’alimentation de la prise de DE L’UNITÉ courant électrique. 1) NE PAS utliser d’essence, de benzène, de diluant ou tous autres produits chimiques pour nettoyer cette unité.
DÉPANNAGE PROBLEME CAUSE PROBABLE SOLUTION • Attendez que • L'unité ne fonctionne pas • Il n'y a pas d'alimentation l'alimentation revienne • La fiche n'est pas branchée • Branchez adéquatement adéquatement • Enlevez l'eau du drain du • L'indicateur du réservoir plein est en réservoir du drain MARCHE;...
En vertu de la présente, Danby Products Limitée (Canada) ou Danby Products Inc. (E.- U. d’A.) ne peut être tenue responsable en cas de blessures corporelles ou des dégâts matériels, y compris à l’appareil, quelle qu’en soit les causes. Danby ne peut pas être tenue responsable des dommages indirects dus au fonction- nement défectueux de l’appareil.
• Numéro de modèle • Numéro de pièce • Description de la pièce Danby Products Ltd, PO Box 1778, Guelph, Ontario Canada N1H 6Z9 Danby Products Inc, PO Box 669, Findlay, Ohio USA 45839-0669 Printed in China (P.R.C.)