Publicité

Liens rapides

Calidad en
Empresa
Automoción
Registrada
IATF 16949
ISO 9001
LITE
Dirna Bergstrom
1002574949
Instrucciones de Montaje
Mounting Instructions
Instructions de Montage
Montageanweisungen
Istruzioni di Montaggio
Montagehandleiding
Instruções de montagem
DAF
2172701
ES
EN
FR
GE
IT
NL
BR
1002645548

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bergstrom TRP Lite

  • Page 1 LITE Dirna Bergstrom 1002574949 2172701 Instrucciones de Montaje Mounting Instructions Instructions de Montage Montageanweisungen Istruzioni di Montaggio Montagehandleiding Instruções de montagem Calidad en Empresa Automoción Registrada 1002645548 IATF 16949 ISO 9001...
  • Page 2: Documentación Relacionada

    Al instalar LITE en el techo hay que tener en cuenta Bergstrom queda exenta de responsabilidad que, normalmente, las cabinas que vienen provistas de si se producen averías que procedan de una inadecuada manipulación o instalación del equipo,...
  • Page 3 LITE Desmontar escotilla y elementos de fijación y entregar al cliente. Limpiar el resalte del contorno del hueco de escotilla antes de pegar la junta de EPDM y pegar junta EPDM 25x10. COMO CORTAR LA JUNTA EPDM PARA 15 mm EVITAR FILTRACIÓN DE AGUA EN LA CABINA A- Pegar la junta, manteniendo 100 mm de papel protector por cada lado.
  • Page 4 LITE Nota: Para modelos XF Super Space Cab, antes de montar equipo sobre la escotilla, desmontar centradores y ponerlos en posición indicada. DAF XF SPACE CAB DAF XF SUPER SPACE CAB...
  • Page 5 LITE DAF XF SPACE CAB Introducir soportes de fijación con la parte plana hacia arriba en escotilla como se indica. Vista desde el interior de la cabina Vista desde el exterior de la cabina DAF XF SUPER SPACE CAB Introducir soportes de fijación como se muestra. Posicionar el equipo LITE en el hueco de la escotilla encajando centradores en el mismo.
  • Page 6 LITE DAF XF SPACE CAB Fijar equipo con (4) arandelas planas Ø 8 ala ancha, (4) arandelas grower y (4) tornillos M8/125x50 apretando hasta hacer tope con los hexágonos. DAF XF SUPER SPACE CAB Intercalar (4) separadores entre soporte de fijación y hexágonos y fijar equipo con (4) tornillos 8/125x55 con arandela plana Ø...
  • Page 7 LITE DAF XF SPACE CAB Arandela de goma Arandela plana Ø 8 ala ancha Junta EPDM 25x10 Hexágono M8 Techo cabina Soporte de fijación Tapizado Arandela plana Ø 8 ala ancha Arandela grower Ø 8 Tornillo 8/125x45 DAF XF SUPER SPACE CAB Arandela de goma Arandela plana Ø...
  • Page 8 LITE Instrucciones detalladas sobre la instalación del cableado de alimentación con acceso por guantera superior derecha Abra la cubierta de la guantera superior derecha y quite los dos tornillos del lado inferior. (A) Separe ligeramente la guantera e introduzca la mano a través del lado inferior para recoger el cableado original.
  • Page 9 LITE Instrucciones detalladas sobre la instalación del cableado de alimentación sin acceso por guantera superior derecha Desmontar barras desplazamiento cortinas delanteras aflojando tornillos con llave allen. Desmontar tornillos superiores de guanteras y bascular estas.
  • Page 10 LITE Instrucciones detalladas sobre la instalación del cableado de alimentación sin acceso por guantera superior derecha En parte central está ubicado el cable original de alimentación (A); hacer conexión con cable suministrado. Abrir tapa de fusibles y colocar maxifusible de 40 A en lugar del indicado.
  • Page 11 LITE DAF XF SPACE CAB Introducir consola en panel interior de distribución de aire y fijar con (4) tornillos 6/100x15 allen. Atención: Introducir 1º la parte de las lumbreras (*) para poder encajar la consola en el panel interior de distribución de aire. DAF XF SUPER SPACE CAB Colocar embellecedores para cubrir tornillos de fijación de la consola.
  • Page 12 LITE ESQUEMA DE FIJACIÓN DE LA CONSOLA Junta EPDM Techo cabina Separador hexagonal M6 Tapizado Consola Tornillo 6/100x15 allen Tapón...
  • Page 13: Esquema Eléctrico

    LITE Esquema eléctrico ¡AVISO IMPORTANTE! Precaución de no invertir las polaridades al conectar el equipo a la batería. Si esto sucediera la placa de mandos no se enciende y el equipo no funciona. Sensor aire de retorno Soplador Sensor antihielo Control electrónico En cableado alimentación...
  • Page 14: Assembly Recommendations

    Bergstrom shall not be responsible for breakdowns When installing Compact Pro on roof, take into or damages coming from an inadequate handling or...
  • Page 15 LITE Take down the hatch and the fastening elements, and hand them over to the customer. Clean the rim around the hatch gap before attaching the EPDM seal, and attach the EPDM 25x10 seal. HOW TO CUT EPDM GASKET TO AVOID 15 mm WATER FILTRATION INTO THE CABIN A- Glue gasket, keeping 100 mm of protection...
  • Page 16 LITE N.b.: For XF Super Space Cab models, before mounting equipment in the hatch, remove centring pins and insert them in the position indicated. DAF XF SPACE CAB DAF XF SUPER SPACE CAB...
  • Page 17 LITE DAF XF SPACE CAB Introduce fastening mounts in the hatch with the flat part facing upwards, as indicated. View from inside the cabin View from outside the cabin DAF XF SUPER SPACE CAB Insert fastening brackets as shown. Position the LITE unit in the hatch gap and fit the aligners.
  • Page 18 LITE DAF XF SPACE CAB Secure the unit with (4) Ø8 wide-rimmed flat washers, (4) grower washers and (4) M8/125x50 screws, tightening until they come up against the hexagons. DAF XF SUPER SPACE CAB Insert (4) separators between the securing bracket and the hexagonal head bolt and secure the equipment with (4) screws 8 / 125x55 with flat washer Ø...
  • Page 19 LITE DAF XF SPACE CAB Rubber washer Ø8 Flat wide-rimmed washer EPDM Seal 25x10 M8 Hexagon Cabin roof Fastening mount Upholstery Ø8 Flat wide-rimmed washer Ø8 Grower washer 8/125x45 Screw DAF XF SUPER SPACE CAB Rubber washer Ø8 Flat wide-rimmed washer EPDM Seal 25x10...
  • Page 20 LITE Detailed instructions on the installation of power cables with access through the top right glove compartment Open the top right glove compartment cover and remove the two screws from the bottom section. Slightly separate the glove box and gather in the original wiring by inserting your hand through the lower side.
  • Page 21 LITE Detailed instructions on power wiring assembly Without access by right glove compartment To dismount the bars for forward curtains movement untightening the screw with allen key. To unteight upper screws from the glove compartment and tilt them up.
  • Page 22 LITE Detailed instructions on power wiring assembly Without access by right glove compartment At the central part the original feeding cable (A) is located, to do the connection with supplied wire. To open the fuses tap and place the maxifuse of 40 A at the indicated place.
  • Page 23 LITE DAF XF SPACE CAB Introduce the console in the air distribution interior panel and secure with (4) 6/100x15 Allen screws. Caution: First introduce the louvre part (*) in order to fit the console in the air distribution interior panel. DAF XF SUPER SPACE CAB Position decorative caps to cover the console attachment screws.
  • Page 24 LITE CONSOLE SETTING SCHEME EPDM seal Cabin roof M6 Hexagonal spacer Upholstery Console 6/100x15 Allen screw...
  • Page 25: Wiring Diagram

    LITE Wiring diagram IMPORTANT WARNING! Take care not to invert the polarities when connecting the unit to the battery. If this happens, the control plate does not come on and the unit does not work. Return Centrifugal air sensor blower Anti-freeze sensor Electronic...
  • Page 26: Garantie

    éventuelles égratignures. Bergstrom, ne sera pas responsable des dommages Durant l’installation du Compact Pro, tenir compte du ou des bris dérivés d’une installation ou d’une fait que normalement les cabines pourvues d’écoutille...
  • Page 27 LITE Démonter l’écoutille et les éléments de fixation et remettre l’ensemble au client. Nettoyer le rebord autour du creux de l’écoutille avant de coller le joint EPDM et le joint EPDM 25x10. COMMENT COUPER LE JOINT EPDM POUR 15 mm EVITER LES FILTRATIONS DANS LA CABINE A- Coller le joint en maintenant une protection en papier de 100 mm de chaque côté.
  • Page 28 LITE Remarque: Pour les modèles XF Super Space Cab, avant de monter l’équipement sur l’écoutille, il faut démonter les centreurs et les placer sur la position indiquée. DAF XF SPACE CAB DAF XF SUPER SPACE CAB...
  • Page 29 LITE DAF XF SPACE CAB Introduire les supports de fixation avec la partie plate vers le haut dans l’écoutille, tel que cela est indiqué. Vue depuis l’intérieur de la cabine Vue depuis l’extérieur de la cabine DAF XF SUPER SPACE CAB Introduire les supports de fixation, tel que cela est indiqué.
  • Page 30 LITE DAF XF SPACE CAB Fixer l’équipement avec (4) rondelles plates Ø 8 surface large, (4) rondelles grower et (4) vis M8/125x50 en serrant jusqu’à atteindre les hexagones. DAF XF SUPER SPACE CAB Intercaler (4) séparateurs entre le support de fixation et les hexagones et fixer l’équipement avec (4) vis 8/125x55 avec une rondelle plate Ø...
  • Page 31 LITE DAF XF SPACE CAB Rondelle caoutchouc Rondelle plate Ø 8 surface large Joint EPDM 25x10 Hexagone M8 Plafond cabina Support de fixation Tapisserie Rondelle plate Ø 8 surface large Rondelle grower Ø 8 Vis 8/125x45 DAF XF SUPER SPACE CAB Rondelle caoutchouc Rondelle plate Ø...
  • Page 32 LITE Instructions détaillées sur l’installation du câblage d’alimentation avec accès pour la boîte a gants droite Ouvrir le couvercle de la boîte à gant supérieure droite et retirer les deux vis du côté inférieur 1 (A). Séparez légèrement la boîte à gants et introduisez la main par le côté...
  • Page 33 LITE Notices de montage detaillées pour les cabâges d´alimentation sans accès pour la boîte a gants droite Démonter les bars du mouvement des rideaus de front en desserrant les vis avec la cle allen. Desserrer les vis supèrieurs de la boîte a gants et les faisser basculer.
  • Page 34 LITE Notices de montage detaillées pour les cabâges d´alimentation sans accès pour la boîte a gants droite Au milieu, le cable original d´alimentation (A) est placé: il faut faire la connection avec le cble fournie^ . Ouvrir la couvercle des fusibles et placer le maxifusible de 40 A comme indiqué.
  • Page 35 LITE DAF XF SPACE CAB Placer la console dans le panneau intérieur de distribution d’air et fixer avec (4) vis 6/100x15 allen. Attention : Introduire tout d’abord la partie des ouvertures (*) pour pouvoir emboîter la console dans le panneau intérieur de distribution d’air.
  • Page 36 LITE SCHÉMA DE RÉGLAGE DE LA CONSOLE Joint EPDM Plafond cabine Séparateur hexagonal M6 Tapisserie Console Vis 6/100x15 allen Bouchon...
  • Page 37: Schéma Électrique

    LITE Schéma électrique AVIS IMPORTANT ! Attention de ne pas inverser les polarités au moment de connecter l’équipement à la batterie. Si cela se produisait, la plaque de commande ne s’allumerait pas et l’équipement ne fonctionnerait pas. Capteur Souffleur air de retour centrifuge Capteur antigel...
  • Page 38 Teil der Kabine mit einem Tuch oder einer ausreichend geschult sein. Decke gegen eventuelle Kratzer geschützt werden. Bei Bergstrom der Installation der Compact auf dem Kabinendach muss übernimmt keine Verantwortung für Schäden oder Brüche aufgrund einer nicht ordnungsgemäßen darauf geachtet werden, dass mit Luken ausgestattete Installation oder Bedienung des Geräts oder den Austausch...
  • Page 39 LITE Luke und deren Befestigungselemente ausbauen und dem Kunden aushändigen. Den Vorsprung um die Lukenaussparung herum säubern und dann die EPDM -Dichtung 25x10 aufkleben. WIE DIE EPDM-DICHTUNG GESCHNITTEN 15 mm WIRD, UM FILTRATIONEN IN DER KABINE ZU VERMEIDEN A- Dichtung aufkleben dabei einen...
  • Page 40 LITE Hinweis: Bei den Modellen XF Super Space Cab vor Montage des Geräts auf der Luke die Zentrierer herausnehmen und an der angegebenen Stelle anbringen. DAF XF SPACE CAB DAF XF SUPER SPACE CAB...
  • Page 41 LITE DAF XF SPACE CAB Befestigungshalterungen mit dem flachen Teil nach oben wie gezeigt in die Luke einführen. Sicht vom Kabinenäußeren aus Sicht vom Kabineninneren aus DAF XF SUPER SPACE CAB Befestigungshalterungen wie gezeigt einstecken. LITE-Gerät in der Lukenaussparung positionieren, so dass die Zentrierer darin einrasten.
  • Page 42 LITE DAF XF SPACE CAB Gerät mit (4) Breitflansch-Flachscheiben Ø 8, (4) Grower-Scheiben und (4) Schrauben M8/125x50 befestigen und diese anziehen, bis sie an den Sechskant-Verbindungsmuttern anschlagen. DAF XF SUPER SPACE CAB (4) Distanzstücke zwischen Befestigungshalterung Sechskant-Verbindungsmutter einfügen und das Gerät mit (4) Schrauben 8/125x55, Flachscheiben Ø...
  • Page 43 LITE DAF XF SPACE CAB Gummischeibe Breitflansch- Flachscheibe Ø 8 EPDM-Dichtung 25x10 Sechskant- Verbindungsmutter M8 Kabinendecke Befestigungshalterung Verkleidung Breitflansch-Flachscheibe Ø 8 Grower-Scheibe Ø 8 Schraube 8/125x45 DAF XF SUPER SPACE CAB Gummischeibe Breitflansch- Flachscheibe Ø 8 EPDM-Dichtung 25x10 Sechskant- Verbindungsmutter M8 Kabinendecke Verkleidung Distanzstück...
  • Page 44 LITE Ausführliche Einleitungen über die Installation der Verkabelungsleitung Mit Zugang durch das obere richte Handschuhfach Den Deckel des rechten oberen Handschuhfachs öffnen und die zwei Schrauben an der Unterseite abnehmen (A). Heben Sie das Handschuhfach etwas an und holen Sie die Originalkabel heraus, indem Sie die Hand durch die Unterseite stecken.
  • Page 45 LITE Detaillierte Einbauanleitung über die Installation der Zufuhr Verkabelung ohne Zugang durch das obere richte Handschuhfach Lockern Sie die Schrauben mit dem allen Schraubeschlüssel um die Schiebelisten den vordere Vorhänge. Lockern oberen Schrauben Handschuhfächer und kippen Sie sie.
  • Page 46 LITE Detaillierte Einbauanleitung über die Installation der Zufuhr Verkabelung ohne Zugang durch das obere richte Handschuhfach Lockern Sie die Schrauben mit dem allen Schraubeschlüssel um die Schiebelisten den vordere Vorhänge. Lockern oberen Schrauben Handschuhfächer und kippen Sie sie. Maxi-Sicherung 40A...
  • Page 47 LITE DAF XF SPACE CAB Konsole in die innere Luftverteilertafel stecken und mit (4) Innensechskantschrauben 6/100x15 befestigen. Achtung: Zuerst Teil Durchlassgitter (*) einführen, um die Konsole in der inneren Luftverteilertafel einrasten zu können. DAF XF SUPER SPACE CAB Zierkappen aufsetzen, Befestigungsschrauben der Konsole abzudecken.
  • Page 48 LITE KONSOLE-EINSTELLSCHEMA EPDM-Dichtung Kabinendecke Sechskantseparator M6 Verkleidung Konsole Innensechskantschraube Stopfen 6/100x15...
  • Page 49 LITE Schaltplan WICHTIGER HINWEIS! Achtung: Die Polaritäten beim Anschluss des Geräts an die Batterie nicht invertieren. Ist dies der Fall, schaltet sich die Bedientafel nicht ein und das Gerät funktioniert nicht. Sensor (Rückluft) Zentrifugalgebläse Frostschutzfühler Elektroniksteuerung In der Stromverkabelung Original Sicherungskasten Schaltzentrale Kondensatorlüfter Kompressor...
  • Page 50: Avvertenze

    Bergstrom declina ogni responsabilità per danni o graffi. Per l’installazione del Compact, tenere presente rotture derivanti dall’errata installazione o dall’errato che normalmente le cabine munite di oblò dispongono uso dell’impianto o da sostituzioni o modifiche...
  • Page 51 LITE Smontare il coperchio del tettuccio apribile e gli elementi di fissaggio e consegnarli al cliente. Pulire il bordo perimetrale del vano del tettuccio apribile prima di incollare la guarnizione EPDM 25x10. COME TAGLIARE LA GUARNIZIONE EPDM PER 15 mm EVITARE INFILTRAZIONI NELLA CABINA A- Incollare la guarnizione mantenendo una pro- tezione di carta di 100 mm su ogni lato.
  • Page 52 LITE Nota: Per i modelli XF Super Space Cab, prima di montare l’impianto sul tettuccio apribile, smontare i centratori e sistemarli nella posizione indicata. DAF XF SPACE CAB DAF XF SUPER SPACE CAB...
  • Page 53 LITE DAF XF SPACE CAB Inserire i supporti di fissaggio nel tettuccio con la parte piatta verso l’alto come indicato. Vista dall’interno della cabina Vista dall’esterno della cabina DAF XF SUPER SPACE CAB Inserire i supporti di fissaggio come indicato. Inserire l’impianto LITE nel vano del tettuccio apribile incastrandovi i centratori.
  • Page 54 LITE DAF XF SPACE CAB Fissare l’impianto con (4) rondelle piane Ø 8 a testa larga, (4) rondelle grower e (4) viti M8/125x50 stringendo fino a battuta con i perni esagonali. DAF XF SUPER SPACE CAB Alternare (4) distanziatori tra il supporto di fissaggio e i perni esagonali e fissare l’impianto con (4) viti 8/125x55 con rondella piana Ø...
  • Page 55 LITE DAF XF SPACE CAB Rondella di gomma Rondella piana Ø 8 a testa larga Guarnizione EPDM 25x10 Perno esagonale M8 Tettuccio cabina Supporto fissaggio Tappezzeria Rondella piana Ø 8 a testa larga Rondella grower Ø 8 Vite 8/125x45 DAF XF SUPER SPACE CAB Rondella di gomma Rondella piana Ø...
  • Page 56 LITE Istruzioni dettagliate per l’installazione del cablaggio di alimentazione con accesso dal vano portaoggetti superiore a destra Aprire il coperchio del vano portaoggetti superiore destro e togliere le due viti sul lato inferiore. (A) Separare leggermente il vano portaoggetti e inserire la mano dal lato inferiore per afferrare il cablaggio originale.
  • Page 57 LITE Istruzioni particolareggiate per l’installazione del cablaggio di alimentazione senza accesso dal vano portaoggetti superiore destro Smontare le sbarre di scorrimento delle tendine anteriori allentando le viti con una chiave a brugola. Svitare le viti superiori dei vani portaoggetti e ribaltarli.
  • Page 58 LITE Istruzioni particolareggiate per l’installazione del cablaggio di alimentazione senza accesso dal vano portaoggetti superiore destro Smontare le bacchette di scorrimento delle tendine anteriori allentando le viti con la chiave a brugola. Allentare le viti superiori dei vani portaoggetti e ribaltarli.
  • Page 59 LITE DAF XF SPACE CAB Inserire la console nel pannello interno di distribuzione dell’aria e fissare con (4) viti 6/100x15 a brugola. Attenzione: inserire per prima la parte delle bocchette (*) per poter incastrare la console nel pannello interno di distribuzione dell’aria. DAF XF SUPER SPACE CAB Inserire i tappini per coprire le viti di fissaggio della console.
  • Page 60 LITE SCHEMA DI IMPOSTAZIONE DELLA CONSOLLE Guarnizione EPDM Separatore Tettuccio cabina esagonale M6 Tappezzeria Console Vite a brugola 6/100x15 Tappino...
  • Page 61: Schema Elettrico

    LITE Schema elettrico AVVERTENZA IMPORTANTE! Fare attenzione a non invertire le polarità quando si esegue il collegamento dell’impianto alla batteria. Infatti, in tal caso il quadro comandi non si accende e l’impianto non funziona. Sensore Ventilatore aria ritorno centrifugo Sensore antigelo Controllo elettronico...
  • Page 62 Airconditioning van voertuigen. te voorkomen. Bij het installeren van de Compact is niet aansprakelijk als er storingen Bergstrom op het dak, dient in acht te worden genomen dat de optreden voortkomen inadequate...
  • Page 63 LITE Luik demonteren deze bevestingselementen aan de klant geven. Opstaande rand van het gat schoonmaken, voordat het EPDM-schuim wordt aangebracht. HOE DIENT DE EPDM PAKKING TE WORDEN 15 mm GESNEDEN OM HET DOORSIJPELEN VAN WATER IN DE CABINE TE VOORKOMEN A- Plak de pakking vast, waarbij aan iedere zijde 100 mm omslagpapier wordt vastgemaakt.
  • Page 64 LITE Opmerking: Bij de modellen XF Super Space Cab moeten de centreerhulpjes gedemonteerd en op de aangegeven plaats bevestigd worden, voordat het apparaat op het luik wordt geplaatst. DAF XF SPACE CAB DAF XF SUPER SPACE CAB...
  • Page 65 LITE DAF XF SPACE CAB Bevestigingssteunen in het luik aanbrengen, met de vlakke kant naar boven, zoals aangegeven op de afbeelding Gezien vanuit de cabine Gezien vanaf buiten DAF XF SUPER SPACE CAB Bevestigingssteunen insteken zoals getoond. Het apparaat LITE plaatsen in het gat van het luik, met de centreerhulpen.
  • Page 66 LITE DAF XF SPACE CAB Apparaat bevestigen met (4) platte ringen Ø 8, (4) grower-ringen en (4) bouten M8/125x50. Aandraaien tot deze tegen de zeskantige moeren komen. DAF XF SUPER SPACE CAB Bevestig achtereenvolgens 4 opvulringen tussen de bevestigingssteun en de zeskantige bouten en daarna 4 moeren 8/125x55 met platte ring Ø...
  • Page 67 LITE DAF XF SPACE CAB Rubber ring Platte ring Ø 8 EPDM afdichtschuim 25x10 Moer M8 Dak cabine Bevestigingssteun Bekleding Platte ring Ø 8 Grower-ring Ø 8 Bout 8/125x45 DAF XF SUPER SPACE CAB Rubber ring Platte ring Ø 8 EPDM afdichtschuim 25x10 Moer M8...
  • Page 68 LITE Gedetailleerde instructies voor de installatie van de voedingskabel met toegang tot het opbergvak rechtsboven Open bovenste rechterklep handschoenenkastje en verwijder de twee schroeven aan de binnenzijde (A). Open het handschoenenvak enigszins en steek uw hand via de onderkant naar binnen, om de originele bekabeling te pakken.
  • Page 69 LITE Gedetailleerde instructies voor de installatie van de voedingskabel zonder toegang tot het opbergvak rechtsboven Verwijder de gordijnrails voor door de schroeven los te draaien met een inbussleutel. Draai de bovenste schroeven van het opbergvak en kantel deze.
  • Page 70 LITE Gedetailleerde instructies voor de installatie van de voedingskabel zonder toegang tot het opbergvak rechtsboven In het midden zit de originele voedingskabel (A). Maak contact met de meegeleverde kabel. Open de zekeringkast en plaats een maxi zekering van 40A op de aangegeven plaats. Maxi zekering 40 A...
  • Page 71 LITE DAF XF SPACE CAB Console in het luchtverdeelpaneel plaatsen en vastmaken met (4) inbusbouten 6/100x15. Let op: Steek eerste het deel van de luchtdoorvoeren in (*), om de console in het luchtverdeelpaneel te kunnen passen. DAF XF SUPER SPACE CAB Afwerkdoppen op de bouten plaatsen.
  • Page 72 LITE CONSOLE-SCHEMA Afdichtschuim EPDM Dak cabine Opvulmoer M6 Bekleding Console Inbusbout 6/100x15...
  • Page 73: Elektrisch Schema

    LITE Elektrisch schema BELANGRIJKE WAARSCHUWING! Let op dat bij het aansluiten van de voeding op het apparaat de polariteit niet omgedraaid wordt. Indien dit het geval is, zal het knoppenpaneel niet inschakelen en zal het apparaat niet werken. Hercirculatiesonde Blazer Antivries sensor Elektronische printplaat...
  • Page 74 Ar Condicionado de veículos. ou manta protetora para evitar possíveis arranhões. Ao A Bergstrom fica isenta de responsabilidade, instalar o LITE no teto, é necessário ter em conta que, caso se produzam avarias provenientes de um normalmente, as cabines que estão equipadas com...
  • Page 75 LITE Desmontar escotilha e elementos de fixação e entregá-los ao cliente. Limpar a saliência do contorno do vão da escotilha antes de colar a junta de EPDM e colar a junta EPDM 25x10. COMO CORTAR A JUNTA EPDM PARA EVITAR 15 mm VAZAMENTOS DE ÁGUA NA CABINE A- Colar a junta, mantendo 100 mm de papel...
  • Page 76 LITE Observação: Para modelos XF Super Space Cab, antes de montar equipamento sobre a escotilha, desmontar centradores e colocá-los na posição indicada. DAF XF SPACE CAB DAF XF SUPER SPACE CAB...
  • Page 77 LITE DAF XF SPACE CAB Introduzir suportes de fixação com a parte plana para a cima na escotilha conforme indicado. Visão do interior da cabine Visão do exterior da cabine DAF XF SUPER SPACE CAB Introduzir suportes de fixação como mostrado. Posicionar o equipamento LITE no vão da escotilha encaixando centradores no mesmo.
  • Page 78 LITE DAF XF SPACE CAB Fixar equipamento com (4) arruelas lisas Ø 8 flange grande, (4) arruelas de pressão e (4) parafusos M8/125x50 apertando até encostar nos sextavados. DAF XF SUPER SPACE CAB Intercalar (4) separadores entre suporte de fixação e hexágonos e fixar equipamento com (4) parafusos 8/125x55 com arruela lisa Ø...
  • Page 79 LITE DAF XF SPACE CAB Arruela de borracha Arruela lisa Ø 8 ala larga Junta EPDM 25x10 Sextavado M8 Teto cabine Suporte de fixação Estofado Arruela lisa Ø 8 ala larga Arruela de pressão Ø 8 Parafuso 8/125x45 DAF XF SUPER SPACE CAB Arruela de borracha Arruela lisa Ø...
  • Page 80 LITE Instruções detalhadas sobre a instalação do cabeamento de alimentação com acesso pelo porta-luvas superior direito Abrir a tampa do porta-luvas superior direito e retire os dois parafusos do lado inferior. (A) Separar ligeiramente o porta-luvas e introduzir a mão através do lado inferior para recolher o cabeamento original.
  • Page 81 LITE Instruções detalhadas sobre a instalação do cabeamento de alimentação sem acesso pelo porta-luvas superior direito Desmontar barras de deslocamento de cortinas dianteiras afrouxando parafusos com a chave Allen. Desmontar parafusos superiores de porta-luvas e basculá-los.
  • Page 82 LITE Instruções detalhadas sobre a instalação do cabeamento de alimentação sem acesso pelo porta-luvas superior direito Na parte central está localizado o cabo original de alimentação (A); fazer conexão com o cabo fornecido. Abrir tampa de fusíveis e colocar o maxifusível de 40 A ao invés do indicado.
  • Page 83 LITE DAF XF SPACE CAB Introduzir console no painel interior de distribuição de ar e fixar com (4) parafusos 6/100x15 Allen. Atenção: Introduzir 1º a parte das aberturas (*) para poder encaixar o console no painel interior de distribuição de ar. DAF XF SUPER SPACE CAB Colocar frisos para cobrir parafusos de fixação do console.
  • Page 84 LITE ESQUEMA DE FIXAÇÃO DO CONSOLE Junta EPDM Teto cabine Separador sextavado M6 Estofado Console Parafuso 6/100x15 Allen Tampa...
  • Page 85: Esquema Elétrico

    LITE Esquema elétrico AVISO IMPORTANTE! Precaução para que não sejam invertidas as polaridades ao conectar o equipamento à bateria. Caso isto acontecesse, a placa de comando não é ativada e o equipamento não funciona. Sensor ar de retorno Soprador Sensor antigelo Controle eletrônico...
  • Page 86 LITE...
  • Page 87 LITE...
  • Page 88 Bergstrom se reserva el derecho de efectuar modificaciones en cualquier momento de los datos ATENCIÓN: contenidos en esta publicación, por razones técnicas o comerciales. For technical and commercial reasons, Bergstrom reserves the right to change the data contained in this NOTE: brochure.

Table des Matières