Page 1
COMPACTO T5 Instrucciones de Montaje Spanish Mounting Instructions English Instructions de Montage French Montageanweisungen German Calidad en Empresa Automoción Registrada 220AA65040 IATF 16949 ISO 9001...
Page 2
COMPACTO T5 RECOMENDACIONES Par de apriete (N.m.) PARA EL MONTAJE Calidad Acero Rosca • Antes de iniciar el montaje leer las instrucciones y seguirlas 10.9 M4/70 durante el proceso de instalacion. M5/80 • Usar las herramientas adecuadas para cada operación.
Page 6
COMPACTO T5 1- Posicionar el Compacto T5 sobre el techo, teniendo en cuenta que la posición final, debe corresponder con el frente suministrado X y procurando que quede en superficie plana. 2- Una vez definida la posición, quitar la carcasa...
Page 7
COMPACTO T5 5- Pasar cableado. Colocar Compacto T5 A con (6)casquillos de 18mm., arandelas de goma y (6) tornillos M6/100x40 B. Conectar cableado al interruptor del frente y fijar frente C con tornillos suministrados. D- Colocar arandelas de goma para evitar paso de agua.
COMPACTO T5 MOUNTING Driving torques (N.m.) GUIDELINES Steel Quality Fillet Couple • Prior to assembly, read the instructions and follow these 10.9 M4/70 throughout the mounting operations. M5/80 • Use the appropiate tools for each operation. M6/100 HOSES M8/125 M8/100 •...
Page 11
COMPACTO T5 NOMINAL TECHNICAL DATA Cooling Working Power Air flow Total weight capacity voltage consumption 5 Kw 12V / 24V 22A / 11A 700 m 25 Kg...
Page 12
COMPACTO T5 Spare basic parts list Nº REFERENCE DESCRIPTION 1752050000 Electric fan 12V 1753010000 Electric fan 24V 1252530000 Original coil 1002789376 Fitting 3/8 1002185751 Expansion valve 1212080000 Coil clamp 1212070000 Coil clamp 1002789377 Fitting 5/8 2701800000 Condenser 0900220002 Case ABS...
Page 14
COMPACTO T5 1- Put the T5 Compact on the roof and try that the final position corresponds to the supplied front X and is in a flat surface 2- Once the position is defined, remove the case and mark (6) holes Y, trying to correspond the (4) holes of the template with the (4) holes on the rear roof.
Page 15
COMPACTO T5 5- Pass the wiring. Place compact A with (6) ferrules of 18mm.,rubber washers and (6) screws M6/100x40 B. Connect wiring with front switch and fix front C with supplied screws. D- Place rubber washer to avoid water passing.
COMPACTO T5 WIRE DIAGRAM Switch Switch R - Az 1ª M - N 2ª 3ª Relay Fuse Blower Thermostat Excitation Relay Pressure Swirch 5K933A Compressor Fans CONVENTIONAL SIGNS COLORES RESISTOR RELAY BLOWER Yellow FUSE Blue SWITCH White MOTOR (GENERAL) Grey...
COMPACTO T5 RECOMMANDATIONS Couple de serrage (N.m.) POUR LE MONTAGE Qualité Acier Filet Clef • Avant de proceder au montage, lisez ces instructions et suivez- 10.9 M4/70 les pendant l’assemblage. M5/80 • Utilisez les outils appropries pour chaque operation. M6/100...
Page 22
COMPACTO T5 1- Mettre le Compacto T5 sur le toit et faire que la position finale coincide avec le front X fourni et que le compact soit sur une surface plane. 2- Une fois la position définie, enlever l’enveloppe et signaler (6)orifices Y, tout en faisant coincider les (4) orifices du patron avec avec les (4) trous de la partie arrière du toit.
Page 23
COMPACTO T5 5- Faire passer le câblage. Placer le compact A à l’aide de (6) frettes de 18 mm.,gomme bobèche et (6) vis M6/100x40 B. Brancher le câblage à l’interrupteur et fixer le front C avec les vis fournies. D- Placé gomme bobèche pour éviter le pas d`eau.
Page 26
COMPACTO T5 HINWEISE ZUM Anziehmoment (N.m.) EINBAU Stahlqualität Gewinde Schlüssel • Bevor sie mit dem einbau beginnen, lesen sie die anweisungen 10.9 M4/70 und befolgen sie diese während des einbaus. M5/80 • Verwenden sie für jeden arbeitsschritt das geeignete werkzeug.
Page 30
COMPACTO T5 1- Den Kompakt T5 auf der Zimmerdecke positionieren, dabei berücksichtigen, dass die Endposition mit der gelieferten Frontseite X übereinstimmen muss und versuchen, dass die er auf einen ebenen Oberfläche bleibt. 2- Sobald die Position festgelegt worden ist, das Gehäuse entfernen und (6) Bohrlöcher markieren...
Page 31
COMPACTO T5 5- Kabel durchführen. Kompakt A mit (6) Hülsen 18mm., gummiunterlegscheiben Schrauben M6/100x40 B anbringen. Kabel mit Schalter an der Frontseite verbinden und Frontseite C mit gelieferten Schrauben befestigen. D- Stellen sie die gummiunterlegschieiben damit die wassersführung vermeiden. E- Siegeln sie die bóhrers mit silikon.
Page 32
COMPACTO T5 SCHALTDIAGRAMM Schalter Schalter R - Az 1ª M - N 2ª 3ª Relais Sicherung Gebläse Thermostat Anzug Relais Druckregler 5K933A Kompressor Elektromagneten ZEITCHEN FARBEN WIDERSTAND GEBLÄSE RELAIS GEBLÄSE Gelb SICHERUNG Blau SCHALTER Weiss MOTOR (ALLGEMEIN) Grau LAMPE Orange...
Page 36
Bergstrom se reserva el derecho de efectuar modificaciones en cualquier momento de los datos ATENCIÓN: contenidos en esta publicación, por razones técnicas o comerciales. For technical and commercial reasons, Bergstrom reserves the right to change the data contained in this NOTE: brochure.