Télécharger Imprimer la page

JANE NURSE DRIVER 2 Manuel D'instructions page 25

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 18
cadeira e vólvaas a introducir nas ranuras desexadas.
GALEGO
Paso 2.4. Comprobe que as cintas do arnés están introducidas nas mesmas
ranuras de cada lado da cadeira e asegúrese de que non están retortas.
3:
ADVERTENCIAS: GARDAR INSTRUCIÓNS PARA
SUXEICIÓN DO PECHE DE SEGURIDADE
Paso 3.1. Xunte os dous extremos metálicos do peche.
CONSULTAOS CANDO NECESITE.
• ! Non instale nin utilice o sistema de retención infantil ata
Paso 3.2. Encáixeos na ranura superior do peche ata que escoite un "clic".
que lese con detemento e entendido as instrucións de
Paso 3.3. Para comprobar que o arnés está correctamente bloqueado, tire das
instalación proporcionadas polo fabricante do sistema de
cintas de ombreiros cara arriba.
retención.
Para soltar o arnés, presione o botón vermello do peche cara abaixo.
• ! Non coloque o sistema de retención en sentido da marcha
4:
sobre un asento equipado con airbag.
APERTAR Ou AFROUXAR O ARNÉS
• ! Preste atención a todas as etiquetas ou partes de plástico
APERTAR O ARNÉS
vermellas situadas na cadeira, indican os traxectos do cinto
para a súa correcta instalación.
Axuste o sistema do arnés cada vez que coloque ao neno no sistema de
• ! Todos os cintos que suxeitan o sistema de retención ao
retención.
automóbil deben estar tirantes; os que suxeitan ao neno,
Paso 4.1. Coloque ao neno no sistema de retención.
axustados ao tamaño do neno e, ademais, non deben estar
Paso 4.2. Axuste as cintas de ombreiros e a altura do cabezal.
retortos.
• ! Non se debe deixar ao neno no sistema de retención sen
Paso 4.3 Comprobe que as cintas non están retortas, xunte as partes metálicas e
supervisión.
introdúzaas no peche.
• ! Comprobe que o cinto abdominal estea colocado o máis
Paso 4.4 Aperte as cintas do arnés o máximo posible pero sempre mantendo a
abaixo posible para que a pelvis estea firmemente suxeita
comodidade do neno.
en caso de tensión.
Para soltar ao neno siga as instrucións anteriores en sentido inverso.
• ! O sistema de retención debería substituírse se sufriu ten-
5:
sións bruscas nun accidente.
AXUSTE DA ALTURA DO CABEZAL
• ! Non realice modificacións nin engadidos no produto sen a
9 posicións de regulación de altura do cabezal
aprobación da autoridade competente.
Como cada neno ten unha altura distinta, o cabezal pode axustarse cara arriba
• ! No caso de que a cadeira de seguridade non inclúa a cu-
berta de tea, mantéñaa afastada da luz solar xa que podería
ou cara abaixo. O axuste correcto do cabezal garante a protección opcional
quentarse e producir lesións na pel dos nenos.
do neno na cadeira de seguridade. Tire da argola de axuste do cabezal cara
arriba, mova o cabezal cara arriba ou cara abaixo, e sóltea para fixala na posición
• ! A equipaxe e calquera outro obxecto que puidese provo-
desexada.
car lesións en caso de accidente debe estar ben suxeito.
• ! O sistema de retención non debe utilizarse sen cuberta.
Importante: Despois de cada axuste, comprobe que está correctamente
• ! A cuberta da cadeira non debe substituírse por outra que
enganchado deslizando lixeiramente o cabezal cara abaixo.
non sexa a recomendada polo fabricante xa que forma parte
6:
USO PARA GRUPO 0+ (0-13KG)
integral do sistema de retención.
• ! As instrucións deben conservarse xunto co sistema de
A cadeira de seguridade instálase en sentido contrario á marcha. A cadeira
retención durante toda a súa vida útil.
de seguridade débese colocar unicamente na posición totalmente reclinada.
• ! Non utilice outros puntos de conexión e carga que os
Comprobe a marca azul na base da cadeira de seguridade como referencia.
indicados nas instrucións e os marcados no sistema de
Paso 6.1. Coloque a cadeira de seguridade, como se indica na imaxe, contra un
retención.
asento do vehículo orientado en sentido da marcha.
• ! Os elementos ríxidos ou plásticos do sistema de reten-
Paso 6.2. Tire da sección abdominal e diagonal do cinto de seguridade do
ción deben colocarse segundo as instrucións para que,
vehículo ata que estea totalmente estirado e coloque a parte abdominal a
debido ao uso diario, non queden atrapados nas portas
través do gancho da base (desde a parte superior ata a inferior) desde un
ou nas partes móbiles dos asentos.
lado e a través do gancho (desde a parte superior ata a inferior) ata a outra
• AVISO
parte e abroche o cinto de seguridade do vehículo. Comprobe que a sección
• 1. Este produto é un sistema de retención infantil "univer-
abdominal atópase debaixo da base. Á vez, coloque o cinto diagonal na guía
sal". Foi homologado conforme ao Regulamento nº 44, se-
do cabezal.
rie 04 de emendas, para a súa utilización xeral en vehículos
Paso 6.3. Tense o cinto de seguridade do vehículo, para iso tire primeiro da
e adáptase á maioría, aínda que non todos, os asentos de
sección abdominal e despois da diagonal na dirección que se indica na imaxe.
vehículos.
Comprobe que o cinto de seguridade do vehículo non está retorto.
• 2. É moi probable que se adapte adecuadamente se no
manual do vehículo redactado polo fabricante indícase
Paso 6.4. Coloque ao neno na cadeira de seguridade e comprobe que a cinta
que este vehículo adáptase a calquera sistema de reten-
de ombreiros atópase á altura correcta.
ción "universal" para nenos dese grupo de idade.
Comprobe que a cadeira de seguridade está correctamente instalada cada
• 3. O sistema de retención foi clasificado como "univer-
vez que poña en marcha o coche co neno a bordo. Tire e mova lixeiramente
sal" xa que cumpre unhas condicións máis estritas que
o sistema de retención cara a ambos os lados para comprobar que o cinto de
as aplicadas a outros deseños previos que non levan esta
seguridade do vehículo non se afrouxa e que o sistema de retención non se
notificación.
move con facilidade.
• 4. En caso de dúbida, consulte tanto ao fabricante como
Para soltar a cadeira de seguridade siga as instrucións anteriores en sentido
ao vendedor do sistema de retención infantil.
inverso.
• Apto unicamente para vehículos equipados con cintos de
seguridade de 3 puntos, homologados conforme ao Regu-
Atención: O grao máximo de reclinación é apto unicamente para o grupo 0+.
lamento UN/ECE nº16 ou outra normativa equivalente.
7:
USO PARA GRUPO 1 (9-18KG)
• ADVERTENCIA DE SEGURIDADE IMPORTANTE: Non
utilizar en asentos equipados con airbags (SRS).
A cadeira de seguridade instálase en sentido da marcha. Recline a cadeira de
seguridade na posición adecuada. Comprobe a marca vermella na base da
cadeira de seguridade como referencia.
Paso 7.1. Coloque a cadeira de seguridade como se indica na imaxe contra un
COMPONENTES
asento do vehículo orientado en sentido da marcha.
Paso 7.2. Tire da sección abdominal e diagonal do cinto de seguridade o
A. Ranuras para cintas de hombros
F. Cinta de ajuste del arnés
vehículo ata que estea totalmente estirado, coloque pártea diagonal do cinto
B. Cinta del arnés
G. Cierre
de seguridade do vehículo a través da guía do cabezal mentres que coloca o
C. Acolchado hombros
H. Ranura para trayecto del cinturón del
cinto abdominal a través da ranura marcada en vermello. Coloque as 2 partes
D. Acolchado entrepierna
vehículo
(diagonal e abdominal) na parte traseira do acolchado, pasándoas dun lado a
E. Palanca ajuste del arnés (sobre el
I.
Guía para cinturón en cabezal
outro.
cinturón)
J. Gancho de trayectoria del cinturón
de la base
Paso 7.3. Aperte o cinto de seguridade do vehículo, para iso tire primeiro da
sección abdominal e despois da diagonal na dirección que se indica na imaxe.
Comprobe que o cinto de seguridade do vehículo non está retorto.
Paso 7.4. Sente ao neno na cadeira de seguridade e comprobe que a cinta de
ombreiros atópase á altura correcta.
INSTALACIÓN NO VEHÍCULO
Comprobe que a cadeira de seguridade está correctamente instalada cada
Cinto diagonal e do abdome
vez que poña en marcha o coche co neno a bordo. Tire e mova lixeiramente
Instalación correcta / Adecuada
o sistema de retención cara a ambos os lados para comprobar que o cinto de
seguridade do vehículo non se afrouxa e que o sistema de retención non se
Cinto do abdome
Instalación incorrecta / Non adecuada
move con facilidade. Para soltar a cadeira de seguridade siga as instrucións
anteriores en sentido inverso.
• Non use esta cadeira de
8:
seguridade infantil en asentos de
USO PARA GRUPO 2 E 3 (15-36KG)
pasaxeiros equipados con airbags
IMPORTANTE: Antes de instalar a cadeira de seguridade retire as cintas de
activos.
ombreiros, a cinta de entrepierna e a abdominal.
• Só é adecuada se o vehículo
Paso 8.1. Coloque a cadeira de seguridade, como se indica na imaxe, contra
aprobado está equipado con
cintos de seguridade de 3 puntos
un asento do vehículo orientado en sentido da marcha.
aprobados polo regulamento n.°
Paso 8.2. Sente ao neno na cadeira. Comprobe que as costas do neno está
16 de CEPE ou outras normas
totalmente plana contra o respaldo da cadeira. Tire do cinto de seguridade de
equivalentes.
3 puntos do vehículo e coloque o cinto diagonal a través da guía do cabezal,
e o cinto abdominal a través da ranura marcada en vermello. Comprobe que
tanto a sección diagonal como a abdominal atravesan a ranura marcada en
vermello do outro lado antes de abrochar o cinto de seguridade do vehículo.
Paso 8.3. Aperte o cinto de seguridade do vehículo, para iso tire primeiro da
sección abdominal e despois da diagonal na dirección que se indica na imaxe.
Comprobe que o cinto de seguridade do vehículo non está retorto.
Comprobe que a cadeira de seguridade está correctamente instalada cada
vez que poña en marcha o coche co neno a bordo. Tire e mova lixeiramente
o sistema de retención cara a ambos os lados para comprobar que o cinto de
1:
seguridade do vehículo non se afrouxa e que o sistema de retención non se
AXUSTE DO SISTEMA DE CINTOS
move con facilidade.
ALTURA CORRECTA DAS CINTAS DE OMBREIROS
Para soltar a cadeira de seguridade siga as instrucións anteriores en sentido
Comprobe que as cintas de ombreiros están á altura correcta respecto ao neno.
inverso.
As cintas de ombreiros sempre deben estar introducidas nas ranuras da cuberta
e da carcasa da cadeira situadas o máis preto da parte superior dos ombreiros
Atención: a posición totalmente vertical é apta unicamente para o grupo 2 e 3.
do neno.
2:
MODIFICAR A ALTURA DAS CINTAS DE OMBREIROS
Paso 2.1. Presione a panca de axuste do arnés e tire de ambas as cintas do arnés
cara adiante para afrouxalas.
Paso 2.2. Vire a cadeira e, desde a parte posterior, retire as cintas da placa
metálica de unión.
Paso 2.3. Tire dos extremos das cintas a través das ranuras da parte dianteira da
LIMPEZA E MANTEMENTO
EUSKERA
Estas instrucións son importantes. Léaas atentamente e consérveas para futuras
consultas.
Retire o sistema de arnés.
GARRANTZITSUA – IRAKURRI ARRETAZ ERABILI AURRETIK
Retire fúndaa da cadeira.
JARRAIBIDEAK ETA GUNDU ETORKIZUNEKO ERREFERENTZIA.
Para substituír a cadeira, siga as instrucións do fabricante.
OHARTARAZPENAK
Importante: Fúndaa é un accesorio de seguridade. Nunca use a cadeira infantil
• ! Ez instalatu eta ez erabili haurrei eusteko sistema, atxikit-
sen ela. Non poña en risco a seguridade do seu fillo utilizando fundas de
ze-sistemaren fabrikatzaileak emandako instalazio-jarraibi-
substitución doutros fabricantes, xa que a cadeira de seguridade infantil podería
deak arretaz irakurri eta ulertu arte.
deixar de protexer ao neno tal como debería.
• ! Ez jarri atxikipen-sistema airbag-a duen eserleku baten
gainean, martxaren noranzkoan.
INSTRUCIÓNS DE LAVADO:
• ! Arreta jarri aulkian dauden plastikozko etiketa edo zati
Fúndaa pódese extraer e lavar a 30 ºC. Débese lavar en seco.
gorri guztiei, uhalaren ibilbideak adierazten baitituzte, behar
bezala instalatzeko.
Lavado a máquina en auga fría / Non utilizar lixivia / Lavado en seco con
• ! Ibilgailuari eusteko sistema eusten duten gerriko guztiek
calquera disolvente excepto tricloroetileno / Non secar na secadora / Non pasar
o ferro
tirante egon behar dute; haurrari eusten diotenek, berriz,
haurraren tamainara egokituta egon behar dute, eta, gaine-
En caso de dúbida, consulte ao fabricante do sistema de seguridade infantil ou
ra, ez dute bihurrituta egon behar.
ao seu retallista.
• ! Haurra ez da euste-sisteman utzi behar gainbegiratzerik
gabe.
- INFORMACIÓN SOBRE A GARANTÍA
• ! Egiaztatu abdomeneko gerrikoa ahalik eta gutxien jarrita
dagoela, tentsioa dagoenean pelbisa sendo lotuta egon
- Este artigo dispón de garantía contra defectos de fabricación segundo o
dadin.
estipulado nas Directivas e/o Normativas legais vixentes sobre garantías de bens
• ! Atxikitze-sistema ordeztu egin beharko litzateke istripu
de consumo aplicables á Unión Europea e propias do país de comercialización.
batean bat-bateko tentsioak izan baditu.
- É imprescindible presentar a factura ou billete de compra para poder tramitar a
• ! Ez egin aldaketarik edo gehikuntzarik produktuan agintari
garantía a través do vendedor do artigo ou, na súa falta, a través do fabricante.
eskudunaren onespenik gabe.
• ! Segurtasun-aulkiak oihalezko estalkia ez badu, egon zaitez
- A garantía exclúe anomalías ou avarías producidas por un uso inadecuado, por
eguzki-argitik urrun, berotu eta haurren larruazalean lesioak
incumprimento das normas de seguridade e instrucións de uso e mantemento
eragin baititzake.
proporcionadas, ou por mor do desgaste por uso e manexo normal xornal do
artigo.
• ! Ekipajea eta istripuren bat gertatuz gero lesioak eragin dit-
zakeen beste edozein objektu ondo lotuta egon behar dira.
- A etiqueta que contén o número de serie do seu modelo non debe ser
• ! Eusteko sistema ez da estalkirik gabe erabili behar.
arrincada baixo ningún concepto xa que contén información relevante para a
• ! Aulkiaren estalkiaren ordez, fabrikatzaileak gomendatu-
garantía.
takoa ez den beste bat jarri behar da, euste-sistemaren zati
integrala baita.
• ! Jarraibideak atxikitze-sistemarekin batera gorde behar dira
balio-bizitza osoan.
• ! Ez erabili konexio- eta karga-punturik, jarraibideetan eta
atxikitze-sisteman adierazitakoez gain.
• ! Atxikitze-sistemaren elementu zurrunak edo plastikoak
jarraibideen arabera jarri behar dira, eguneroko erabilera
dela-eta ateetan edo eserlekuen zati mugikorretan harra-
patuta gera ez daitezen.
• OHARRA
• 1. Produktu hau haurrei eusteko sistema "unibertsala"
da. 44. erregelamenduko 04 zuzenketa-sortaren arabera
homologatu da, ibilgailuetan oro har erabiltzeko, eta
ibilgailuen eserleku gehienetara egokitzen da, baina ez
guztietara.
• 2. Oso litekeena da behar bezala egokitzea fabrikatzai-
leak idatzitako ibilgailuaren eskuliburuan adierazten bada
ibilgailu hori adin-talde horretako haurrentzako edozein
atxikitze-sistema "unibertsaletara" egokitzen dela.
• 3. Atxikitze-sistema "unibertsal" gisa sailkatu da, jakinara-
zpen hau ez daramaten aurretiazko beste diseinu batzuei
aplikatutakoak baino baldintza zorrotzagoak betetzen
baititu.
• 4. Zalantzarik izanez gero, galdetu bai fabrikatzaileari bai
saltzaileari haurrei eusteko sistema.
• 3 puntuko segurtasun-uhalez hornitutako ibilgailuentzat
bakarrik da egokia, UN/ECE 16. erregelamenduaren edo
beste araudi baliokideren baten arabera homologatuta
badaude.
• SEGURTASUN-OHARTARAZPEN GARRANTZITSUA: Ez
erabili airbagak (SRS) dituzten eserlekuetan.
OSAGAIAK
A. Sorbalda-zintetarako artekak
B. Arnesaren zinta
C. Sorbaldak estaltzea
D. Hankarteko bigungarria
E. Arnesa doitzeko palanka (gerrikoaren
gainean)
IBILGAILUAN INSTALATZEA
1:
GERRIKOEN SISTEMA DOITZEA
SORBALDA-ZINTEN ALTUERA EGOKIA
Egiaztatu sorbalda-zintak haurrarekiko altuera egokian daudela. Sorbalda-zintek
beti egon behar dute sartuta estalkiaren arteketan eta aulkiaren karkasan,
haurraren sorbalden goiko aldetik hurbilen.
2:
SORBALDA-ZINTEN ALTUERA ALDATZEA
2.1. urratsa. Sakatu arnesa doitzeko palanka, eta bota arnesaren bi zintetatik
aurrerantz, lasaitzeko.
2.2 urratsa. Biratu aulkia eta, atzeko aldetik, kendu zintak lotura-plaka metalikotik.
2.3 urratsa. Tira egin zinten muturretatik aulkiaren aurreko aldeko arteketatik, eta
sartu berriz nahi dituzun arteketan.
2.4. urratsa. Egiaztatu arnesaren zintak aulkiaren alde bakoitzeko zirrikitu
berberetan sartuta daudela, eta ziurtatu ez daudela bihurrituta.
3:
SEGURTASUN-ITXIERARI EUSTEA
3.1 urratsa. Elkartu itxituraren metalezko bi muturrak.
3.2 urratsa. Jarri itxieraren goiko zirrikituan "klik" bat entzun arte.
3.3 urratsa. Arnesa behar bezala blokeatuta dagoela egiaztatzeko, tira sorbalda-
zintetatik gorantz.
Arnesa askatzeko, sakatu itxieraren botoi gorria beherantz.
4:
ARNESA ESTUTU EDO LASAITU
Arnesaren sistema doitu haurra atxikitze-sisteman jartzen duen bakoitzean.
4.1 urratsa. Jarri haurra atxikitze-sisteman.
4.2 urratsa. Doitu sorbalda-zintak eta buruaren altuera.
4.3. urratsa Egiaztatu zintak ez daudela bihurrituta, elkartu metalezko zatiak eta
sartu itxituran.
4.4 urratsa Estutu arnesaren zintak ahalik eta gehien, baina beti haurraren
erosotasunari eutsiz.
* Haurra askatzeko, jarraitu aurreko jarraibideak alderantzizko noranzkoan.
5:
BURUAREN ALTUERA DOITZEA
Buruaren altuera erregulatzeko 9 posizio
Haur bakoitzak altuera desberdina duenez, burua gorantz edo beherantz doitu
daiteke. Burua behar bezala doitzeak segurtasun-aulkian haurraren aukerako
babesa bermatzen du. Tira egin buruaren doikuntza-eraztunari gorantz, mugitu
burua gorantz edo beherantz, eta askatu nahi duzun posizioan finkatzeko.
Garrantzitsua: Doikuntza bakoitzaren ondoren, egiaztatu ondo lotuta zaudela,
burua pixka bat beherantz irristatuz.
6:
0+ TALDERAKO ERABILERA (0-13 kg)
Segurtasun-aulkia martxaren kontrako noranzkoan jartzen da. Segurtasun-aulkia
erabat etzanda dagoen posizioan bakarrik jarri behar da. Egiaztatu marka urdina
segurtasun-aulkiaren oinarrian, erreferentzia gisa.
6.1 urratsa. Jarri segurtasun-aulkia, irudian adierazten den bezala, ibilgailuaren
eserleku baten kontra, martxaren noranzkoan orientatuta.
6.2 urratsa. Ibilgailuaren segurtasun-uhalaren abdomeneko eta diagonoko
sekziotik tira egin, erabat luzatuta egon arte, eta abdomeneko zatia oinarriko
kakoaren bidez (goialdetik beheraino) alde batetik eta kakoaren bidez (goialdetik
beheraino) beste aldera jarri, eta ibilgailuaren segurtasun-uhala lotu. Egiaztatu
abdomeneko sekzioa oinarriaren azpian dagoela. Aldi berean, jarri gerriko
diagonala buruaren gidan.
6.3. urratsa. Eduki ibilgailuaren segurtasun-uhala; horretarako, tira egin lehenik
abdomenaren sekziotik, eta diagonalaren ondoren, irudian adierazten den
norabidean. Egiaztatu ibilgailuaren segurtasun-uhala ez dagoela bihurrituta.
6.4 urratsa. Jarri haurra segurtasun-aulkian, eta egiaztatu sorbalda-zinta altuera
egokian dagoela.
Egiaztatu segurtasun-aulkia behar bezala instalatuta dagoela haurra barruan
dagoela autoa martxan jartzen duzun bakoitzean. Tira egin eta mugitu pixka bat
euste-sistema bi aldeetara, ibilgailuaren segurtasun-uhala ez dela lasaitzen eta
eusteko sistema ez dela erraz mugitzen egiaztatzeko.
Segurtasun-aulkia askatzeko, jarraitu aurreko jarraibideak, kontrako noranzkoan.
Arreta: Gehienezko etzanera-maila 0+ talderako bakarrik da egokia.
7:
TALDERAKO ERABILERA (9-18 kg)
Segurtasun-aulkia martxaren noranzkoan instalatzen da. Zuzendu segurtasun-
aulkia posizio egokian. Egiaztatu marka gorria segurtasun-aulkiaren oinarrian,
erreferentzia gisa.
7.1 urratsa. Jarri segurtasun-aulkia ibilgailuaren eserleku baten kontra,
martxaren noranzkoan orientatuta, irudian adierazten den bezala.
7.2 urratsa. Tiratu segurtasun-uhalaren sekzio abdominaletik eta diagonaletik
ibilgailua erabat luzatuta egon arte, jarri ibilgailuaren segurtasun-uhalaren
zati diagonala buruaren gidaren bidez, eta jarri sabelaldeko uhala gorriz
markatutako artekan zehar. Jarri bi zatiak (diagonala eta abdominala)
bigungarriaren atzealdean, alde batetik bestera pasatuz.
7.3 urratsa. Estutu ibilgailuaren segurtasun-uhala, eta, horretarako, tira ezazu
abdomenaren sekziotik lehenik eta diagonalaren ondoren, irudian adierazten
den norabidean. Egiaztatu ibilgailuaren segurtasun-uhala ez dagoela
bihurrituta.
7.4 urratsa. Sentitu haurra segurtasun-aulkian, eta egiaztatu sorbalda-zinta
altuera egokian dagoela.
Egiaztatu segurtasun-aulkia behar bezala instalatuta dagoela haurra barruan
dagoela autoa martxan jartzen duzun bakoitzean. Tira egin eta mugitu pixka
bat euste-sistema bi aldeetara, ibilgailuaren segurtasun-uhala ez dela lasaitzen
eta eusteko sistema ez dela erraz mugitzen egiaztatzeko. Segurtasun-aulkia
F. Arnesa doitzeko zinta
askatzeko, jarraitu aurreko jarraibideak, kontrako noranzkoan.
G. Itxiera
H. Ibilgailuaren uhala zeharkatzeko
8:
ETA 3. TALDERAKO ERABILERA (15-36kg)
arteka
GARRANTZITSUA: Segurtasun-aulkia instalatu aurretik, kendu sorbalda-zintak,
I.
Gerrikorako gida buruan
hankarteko zinta eta abdominala.
J. Oinarriko gerrikoaren ibilbide-kakoa
8.1 urratsa. Jarri segurtasun-aulkia, irudian adierazten den bezala, ibilgailuaren
eserleku baten kontra, martxaren noranzkoan orientatuta.
8.2. urratsa. Sentitu haurra aulkian. Egiaztatu haurraren bizkarra erabat laua
dagoela aulkiaren bizkarraren kontra. Tiratu ibilgailuaren 3 puntuko segurtasun-
uhaletik, eta jarri diagono-uhala buruaren gidaren bidez, eta abdominal-
uhala gorriz markatutako zirrikituan zehar. Egiaztatu sekzio diagonalak eta
Diagonala eta sabelaldeko gerrikoa
abdominalak beste aldean gorriz markatutako arteka zeharkatzen dutela
Instalazio zuzena/egokia
ibilgailuaren segurtasun-uhala lotu aurretik.
8.3 urratsa. Estutu ibilgailuaren segurtasun-uhala, eta, horretarako, tira ezazu
Diagonala eta sabelaldeko gerrikoa
abdomenaren sekziotik lehenik eta diagonalaren ondoren, irudian adierazten
Instalazio zuzena/egokia
den norabidean. Egiaztatu ibilgailuaren segurtasun-uhala ez dagoela
bihurrituta.
• Ez erabili haur-segurtasuneko
aulki hau airbags aktiboak dituzten
Egiaztatu segurtasun-aulkia behar bezala instalatuta dagoela haurra barruan
bidaiarien eserlekuetan.
dagoela autoa martxan jartzen duzun bakoitzean. Tira egin eta mugitu pixka
bat euste-sistema bi aldeetara, ibilgailuaren segurtasun-uhala ez dela lasaitzen
• Onetsitako ibilgailuak EPEren
eta eusteko sistema ez dela erraz mugitzen egiaztatzeko.
16. erregelamenduak edo beste
Segurtasun-aulkia askatzeko, jarraitu aurreko jarraibideak, kontrako
arau baliokide batzuek onartutako
noranzkoan.
3 puntuko segurtasun-uhala badu
Adi: posizio erabat bertikala 2. eta 3. taldeetarako bakarrik da egokia.
bakarrik da egokia.
GARBIKETA ETA MANTENTZE-LANAK
Jarraibide hauek garrantzitsuak dira. Irakur itzazu arretaz eta gorde itzazu
etorkizuneko kontsultetarako.
Kendu arnes sistema.
Kendu zorroa aulkitik.
Aulkia ordezkatzeko, jarraitu fabrikatzailearen jarraibideei.
Garrantzitsua: zorroa segurtasun-osagarri bat da. Ez erabili inoiz haurrentzako
aulkia hori gabe. Ez jarri arriskuan zure semearen segurtasuna beste
fabrikatzaile batzuen ordezko zorroak erabiliz; izan ere, haurrentzako
segurtasun-aulkiak haurra behar bezala babesteari utz diezaioke.
GARBITZEKO JARRAIBIDEAK:
Zorroa 30 ºC-tan atera eta garbitu daiteke. Lehorrean garbitu behar da.
Makinaz garbitu ur hotzean / Ez erabili lixibarik / Lehorrean garbitu edozein
disolbatzailerekin, trikloroetilenoarekin izan ezik / Lehorgailuan ez lehortu
/ Ez lisatu.
Zalantzarik izanez gero, galdetu haurren segurtasun-sistemaren fabrikatzaileari
edo haren txikizkariari.
- INFORMACIÓ SOBRE LA GARANTIA
- Aquest article disposa de garantia contra defectes de fabricació segons allò
estipulat a les Directives i/o Normatives legals vigents sobre garanties de béns
de consum aplicables a la Unió Europea i pròpies del país de comercialització.
- És imprescindible presentar la factura o tiquet de compra per poder tramitar
la garantia a través del venedor de l'article o, si no, a través del fabricant.
- La garantia exclou anomalies o avaries produïdes per un ús inadequat, per
incompliment de les normes de seguretat i instruccions d'ús i manteniment
proporcionades, oa causa del desgast per ús i maneig normal periòdic de
l'article.
- L'etiqueta que conté el número de sèrie del model no ha de ser arrencada
sota cap concepte ja que conté informació rellevant per a la garantia.

Publicité

loading