Télécharger Imprimer la page

EWT C220TLS Mode D'emploi page 14

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6
Керамични нагреватели C220TLS и C220LCD
Уважаеми клиенти,
Молим Ви преди да използвате уреда за първи път да прочетете внимателно следната информация
за Вашата лична безопасност и за да го използвате правилно.
Внимание! Уредът може да се използва само за битови и не за индустриални цели.
ВАЖНИ УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
Уредът трябва да се използва само както е описано в инструкциите за употреба! Употребата за
всякакви други цели е забранена! Всякакви повреди в резултат от неправилна употреба и неспазване
на указанията за безопасност ще прекратят гаранцията и всички отговорности на производителя!
Всички отговорности на производителя ще отпаднат за всички повреди от замръзване, причинени
от недостатъчния отоплителен капацитет за размера на стаята, лоша топлоизолация на стаята,
неправилна употреба или форсмажорни обстоятелства (като спиране на захранването)
Свързвайте уреда единствено към променливотоково захранване, както е указано на табелката
с номиналните данни!
Никога не докосвайте части, намиращи се под електрическо напрежение! Опасно за живота!
Никога не използвайте уреда с мокри ръце! Опасно за живота!
Уредът трябва да бъде поставен така, че управляващите елементи да не могат да се докосват
от лица, които са във вана, душ или друг съд, пълен с вода.
Не използвайте уреда в стаи с вана, душ, басейн, в близост до мивки или водопроводни тръби!
Не излагайте уреда на дъжд или под въздействието на друга влага! Уредът не е предназначен за
употреба на открито. Уредът трябва да се съхранява само в закрити помещения!
Никога не използвайте уреда, ако той или захранващият кабел за повредени. Опасност от нараняване!
Проверявайте захранващия кабел редовно за повреди.
Ако захранващият кабел или ако уредът са повредени до степен, при която са се оголили електрически
части, изключете го незабавно от захранването и се обърнете към Вашият оторизиран дистрибутор!
Неправилният ремонт може да изложи потребителя на известна опасност.
Уредът може да бъде отварян и ремонтиран само от оторизиран квалифициран персонал.
Не съхранявайте и не използвайте запалими материали или спрейове в близост до уреда, когато
той работи. Опасност от пожар!
Не използвайте уреда в леснозапалима атмосфера (както и в близост до запалими газове или
флакони със спрей)! Опасност от експлозия и пожар!!
Уредът не трябва да бъде използван на места с опасност от възникване на пожар, като гаражи,
обори или дървени бараки.
Важно! Не пъхайте каквито и да е чужди предмети в отворите на уреда! Опасност от нараняване
(токов удар) или повреди по уреда!
Отворите на уреда за входящ и изходящ въздух не трябва да бъдат препречвани по никакъв начин!
Поставете уреда, така че да не може да бъде докосван случайно. Опасност от изгаряне!
ВНИМАНИЕ: ЗА ДА ИЗБЕГНЕТЕ ПРЕГРЯВАНЕ, НЕ ПОКРИВАЙТЕ ОТОПЛИТЕЛНИЯ УРЕД.
Върху отоплителният уред има предупредителен символ
бъде покриван.
Уредът не е подходящ за свързване към постоянно окабеляване!
Т ози уред не е предназначен за употреба от лица (включително деца) с ограничени физически,
сетивни или умствени възможности или липса на опит и знания, освен ако те са под наблюдение
или инструктирани относно употребата на уреда от лице, отговорно за тяхната безопасност.
Малките деца трябва да бъдат наблюдавани, за да е сигурно, че не си играят с уреда!
Контактът трябва да е достъпен по всяко време, за да позволи изключване на щепсела, колкото
е възможно по-бързо!
Внимание! За да избегнете всяка опасност при неволно рестартиране на термичната защита,
уредът не бива да бъде захранван през таймер.
Уредът не е подходящ за употреба за отглеждане на животни!
Брошурата с инструкции принадлежи към уреда и трябва да бъде съхранявана на сигурно място.
При смяна на собственика, брошурата трябва да бъде предадена на новия собственик!
ВАЖНО – Ако захранващият кабел на уреда е повреден, той трябва да бъде сменен от производителяили
от сервизния доставчик или от лице с подобна квалификация, за да се избегне всяка опасност.
Опаковка
След разопаковане на уреда, проверете за транспортни повреди и съдържанието за комплектност!!
При повреда или непълна доставка, обадете се на оторизирания дистрибутор!
Не изхвърляйте оригиналната кутия! Тя може да бъде използвана за съхранение или при изпращане,
за да се избегнат транспортни повреди!
Изхвърляйте опаковката на подходящото място! Найлоновите торбички трябва да се пазят далеч
от деца!
Местоположение
Уредът трябва да е поставен на минимална дистанция от 50cm от запалими обекти, стени или
други съоръжения! Отворите на уреда не трябва да бъдат препречвани по никакъв начин!
Не поставяйте уреда на нестабилни повърхности (като например легло), където той може да се преобърне!
Уредът не трябва да се разполага под контакти!
Уредът не трябва да се използва директно върху килими с дълъг косъм.
Захранващ кабел
Използвайте само одобрени удължители, които са подходящи за консумацията на уреда!
Разположете захранващия кабел, така че той да не създава опасност от изключване и евентуално
счупване на уреда.
Захранващият кабел не бива да влиза в контакт с горещите части на уреда!
При вадене на щепсела от контакта, никога не го дърпайте за кабела!
Никога не премествайте уреда, като го дърпате за захранващият кабел и не използвайте
захранващия кабел за пренасяне!
Не навивайте захранващия кабел около уреда! Не използвайте уреда с навит на него захранващ
кабел!Това важи особено, когато се използва макара за навиване на кабела.
Не пречупвайте захранващия кабел и не го дърпайте по остри ръбове.. Не го поставяйте върху
горещи повърхности или открит огън!
Пускане
След включване на уреда за първи път и след дълъг период на съхранение е възможно да се усети
миризма за кратко време.
За да го използвате, включете щепсела в контакта.
Експлоатация – модел C220TLS
Превключвател (S) – виж Фиг.3
Чрез селекторния превключвател може да се включи вентилаторът или да се настрои отоплението.
Светлината за индикация на захранването светва (виж „2" на Фиг.2), когато превключвателят (s) е включен.
Термостат (Т) – виж Фиг.3
За да поддържате определена стайна температура, поставете контролера на позиция 'max' .
Използвайте уреда на пълна мощност, докато не се достигне желаната температура. Настройте
термостатния контролер, докато уредът не се изключи с отчетливо щракване. Тази температура ще
бъде поддържана почти постоянна от термостатното управление, чрез автоматично включване и
изключване. Моля забележете, че уредът може да бъде включен само ако термостатъте настроен
на температура, по-висока от стайната.
С управляващ бутон (Т), настроен на
, и управляващ бутон (S), настроени за желаният режим на
отопление, уредът се включва автоматично, когато температурата спадне под +5°C. . .+8°C.
Експлоатация – модел C220LCD
Режимът на отопление се управлява електронно, в зависимост от стайната температура. Когато
уредът се включи към захранването, лампичката за индикация на захранване светва (виж '2' на
Фиг.2). Уредът е в режим на готовност. Лампичката за индикация на захранването ще продължи да
свети, докато отоплителният уред не се изключи от захранването.
Таблица 1
Бутон Stand by (готовност)
Бутон Mode (режим на работа)
Бутон Oscillation (люлеене)
Бутон Timer (таймер)
Бутон Up (нагоре)
Бутон Down (надолу)
ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО ТЕЗИ ИНСТРУКЦИИ И ГИ ЗАПАЗЕТЕ ЗА СПРАВКА В БЪДЕЩЕ
, който показва, че той не бива да
Таблица 2
Символ за вентилатор
Режим на слабо отопление
Режим на силно отопление
Режим на автоматично отопление
Символ за таймер
Символ за температура на въздуха
Символ за настройване на температурата
С натискане на бутона „Stand by" (виж Таблица 1 и Фиг. 4) ще включите отоплителния уред. С повторно
натискане на бутона "Stand by" , отоплителният уред ще се върне отново в режим на готовност. След
включване на отоплителния уред, той ще бъде в режим на автоматично отопление, като температурата
е настроена на 35°C. Настроената температура, режима на отопление и иконата за вентилатора се
появяват на дисплея – виж Таблица 2 и Фиг.7. Текущата температура на въздуха също ще се появи на
дисплея. Дисплеят е със задна подсветка и за да се пести енергия, подсветката ще се изключи след
15 секунди, ако не е бил натиснат някой от управляващите бутони. Ако е натиснат някой от бутоните
Mode, Oscillating или Timer (виж Таблица 1 и Фиг.4), подсветката ще се включи отново.
В режим на автоматично отопление , настроената температура може да бъде променена по желание
чрез бутоните Up/Down (виж Таблица1 и Фиг.4), разположени на панела за управление. С натискане
на бутона Mode се избира режима на отопление. С натискане на бутона Mode, ще се сменят
последователно режимите на отоплителния уред както следва: Auto mode/Fan only/Low heat/High heat
(Автоматичен режим/Само вентилатор/Слабо отопление/Силно отопление). С натискане на бутона
еднократно, ще се избере режимът Fan only (само вентилатор), натискането му два пъти ще избере
режима Low heat (слабо отопление), натискането три пъти ще избере режима High heat (силно отопление).
Натискането на бутона Mode още веднъж ще върне отоплителният уред в режим Auto heat
(автоматично отопление). Когато отоплителният уред е в режим Low heat, High heat or Fan only (Слабо
отопление, Силно отопление или Само вентилатор), текущата температура на въздуха ще се покаже
на дисплея, индикаторът с настроената температура няма да бъде показан – виж Таблица 2 и Фиг.7.
Забележка: Ако отоплителният уред се превключи в режим stand by (режим на готовност), той ще
запамети последния режим на отопление. Последно настроеният режим на отопление ще се изтрие
от паметта, когато уреда бъде изключен от захранването.
Термостат
Натиснете бутона Mode (режим), докато дисплеят покаже режим Auto heat (Автоматично отопление) – виж
Таблица 2 и Фиг.4. За да настроите температурата, натиснете "+" за да увеличите стойността и "-" , за да
намалите стойността – виж Таблица 1 и Фиг.4. Настроената температура може да бъде променяна между
5°C и 35°C и това ще бъде показано на дисплея. Когато температурата на въздуха се повиши над настроената
температура, отоплението ще се изключи, но вентилаторът ще продължи да работи още около 20 секунди.
Когато температурата на въздуха падне под настроената стойност, уредът ще се включи отново.
Забележка: Когато от режим на отопление уредът се превключи в режим на изчакване, вентилаторът
ще продължи да работи още около 20 секунди.
Режим Runback Timer – само за модел C220LCD
Отоплителният уред е снабден с таймер run-back (обратно броене), който може да бъде настроен във
всеки режим на работа – Auto, Fan only, Low heat или High heat (Автоматичен, Само вентилатор, Слабо
отопление или Силно отопление). Времето за работа може да се настрои с натискане на бутона Timer
– виж Таблица 1 и Фиг.4. Ако символът Timer (виж Таблица 2) не е показан, с натискане на бутона Timer
веднъж ще активирате режима timer. и на дисплея ще се появи "1HR" – виж Фиг.4. Натискането на
бутона Timer още веднъж, ще увеличи времето за работа до "2HR" и това ще бъде показано на дисплея.
Ако бутонът Timer е натиснат и задържан, дисплеят за часовете ще продължи да се увеличава докато
не се изпише "8HR" . В тази позиция отпускането и повторното натискане на бутона Timer ще изключи
режима Тimer и символът Timer ще изчезне от дисплея, но отоплителният уред ще продължи да работи.
След като веднъж времето за работа се настрои, отоплителният уред ще работи и символът Timer
ще остане на дисплея, докато настроеното време свърши. В тази позиция отоплителният уред ще се
превключи в режим stand by (готовност). За да включите отоплителният уред отново, натиснете
бутона Stand by (режим на готовност).
Работа с дистанционното управление – модел C220LCD – виж Фиг.6
Батерии за дистанционното управление не се доставят. Дистанционното управление трябва да бъде използвано
само с батерии от тип AAA/LR03. AAA/LR03.За да поставите батериите, моля следвайте диаграмите на гърба
на капака на отделението за батерии на дистанционното управление (виж 'А' на Фиг .6). Бутоните на
дистанционното управление съответстват на бутоните от панела за управление. Дисплеят на контролния
панел на отоплителния уред ще покаже съответните символи, когато се активират различните функции.
Забележка: Функцията runback timer (таймер с обратно броене) не може да бъде активирана от
дистанционното управление.
Изхвърляне на протекли батерии
Изхвърляйте батериите по правилен начин в съответствие с местните законови разпоредби. Всяка
батерия може да изпусне електролит, ако не е била от необходимия тип, ако е поставена неправилно,
ако всичките батерии не са сменени едновременно, ако са изложени на огън или ако е направен опит
да се зареди батерията, а тя не е предназначена да бъде презареждана.
Функция люлеене – виж Фиг.5
Отоплителният уред е снабден с функция люлеене. Когато бутона Oscillation е натиснат (виж Т аблица 1 и Фиг .4),
отоплителният уред ще се люлее назад и напред. Натиснете бутона Oscillation отново и люлеенето ще спре.
Йонизатор – виж '4' на Фиг.2
Този отоплителен уред е снабден с йонизатор, който помага за почистване, освежаване и
ревитализиране на въздуха.
Блокиращо реле
Блокиращото реле ще възпрепятства работата на отоплителния уред, ако той случайно се преобърне
накъдето и да е или ако уредът се повдигне от пода, вкл. когато уредът се премества в друга част на стаята.
Обезопасяващ предпазител
Отоплителният уред е снабден с термичен предпазител. Ако отворите за входящ или изходящ въздух са
препречени, предпазителятще изключи отоплителния уред автоматично. За да накарате отоплителния уред
да заработи отново, отстранете причината за прегряването, след това изключете уреда от захранването за
няколко минути. Когато отоплителният уред се охлади достатъчно, включете захранването и пуснете уреда.
Стопяем предпазител
Като допълнителна предпазна мярка е добавен и стопяем предпазител. Когато стопяемият предпазител
се задейства и прекъсне веригата, това е в резултат от необичайно прегряване вътре в уреда и ще е
необходимо сервизно обслужване от компетентен сервизен инженер, за да се осигури бъдещата безопасна
употреба на отоплителният уред. Трябва да се обърнете към отдела за обслужване на клиенти, който ще
уреди замяна на която и да е повредена част и поставянето на нов стопяем предпазител.
Въздушен филтър – виж Фиг.5
Отоплителният уред е снабден с въздушен филтър. Прах и мъх могат да се натрупат във филтъра и
за да се избегне прегряване на елемента, филтърът трябва да бъде почистван, когато е необходимо.
За да почистите филтъра, свалете скобата на филтъра от гърба на отоплителния уред – виж 'А' на
Фиг.5. Филтърът (виж 'В' на Фиг.5) може да бъде свален от скобата и да бъде почистен с прахосмукачка.
Когато почистването на филтъра приключи, той трябва да бъде поставен отново в скобата. Скобата
на филтъра след това трябва да се закрепи отново към гърба на продукта.
Забележка: Изключете отоплителния уред от захранването преди да почистите филтъра.
Транспортиране
Уредът е снабден с дръжка за лесно носене.
Почистване
Първо изключете уреда и изключете захранването! Почистете корпуса с влажна кърпа, прахосмукачка
или четка. Не използвайте абразивни или киселинни почистващи препарати! Не използвайте запалими
почистващи препарати, като бензин, спирт, за да почистите уреда. Никога не потапяйте уреда във
вода! Опасност за живота! Отворите за входящ и изходящ въздух трябва да се почистват с
прахосмукачка редовно. Ако уредът не е използван дълго време, той трябва да бъде защитен от
натрупване на прах и мръсотии.
Съхранение
Съхранявайте отоплителният уред със тези инструкции в оригиналната кутия на проветриво и сухо място.
Изхвърляне
Старите уреди трябва да се отнасят на пунктовете за събиране на стари уреди за по-нататъшно
правилно изхвърляне! Износените уреди трябва да се направят негодни за употреба като се отреже
захранващият кабел.
Рециклиране
Този продукт съдържа рециклируеми материали. Не изхвърляйте този продукт като обикновен
битов отпадък. Моля обърнете се към Вашата община, за да научите кой е най-близкият пункт
за събиране на стари уреди.
Следпродажбен сервиз
Всички ремонти трябва да бъдат извършвани от оторизиран персонал!
Обърнете се към Вашия дилър.
Всеки опит за ремонт на уреда от клиента, ще направи гаранцията невалидна.
Ремонтите, които са извършени неправилно и от неквалифицирани лица, могат да имат сериозни
последици за потребителя.
В интерес на бъдещото развитие, уредът може да подлежи на промяна на конструкцията или дизайна
без предупреждение.
- 11 -

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

C220lcd