Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

DO1113C
Handleiding
Mode d'emploi
Gebrauchsanleitung
Instruction booklet
Manual de instrucciones
Istruzioni per l'uso
Návod k použití
Návod na použitie
Croque-wafel-grill 3-in-1
Croque-gaufre-gril 3 en 1
3-in-1 Sandwichtoaster
3-in-1 snack maker
Sandwichera-gofrera-parrilla 3 en 1
3 in 1: Toast-Cialda-Griglia
Sendvičovač - gril - vaflovač – 3v1
Sendvičovač - gril - vaflovač - 3v1
PRODUCT OF

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Domo DO1113C

  • Page 1 DO1113C Handleiding Croque-wafel-grill 3-in-1 Mode d’emploi Croque-gaufre-gril 3 en 1 Gebrauchsanleitung 3-in-1 Sandwichtoaster Instruction booklet 3-in-1 snack maker Manual de instrucciones Sandwichera-gofrera-parrilla 3 en 1 Istruzioni per l’uso 3 in 1: Toast-Cialda-Griglia Návod k použití Sendvičovač - gril - vaflovač – 3v1 Návod na použitie...
  • Page 2 Required for R32/R290 Refrigerant only CAUTION RISK OF FIRE Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieure. Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere Referenz auf.
  • Page 3 Zorg ervoor dat kinderen niet met de verpakkingsmaterialen spelen. · Dit toestel is geschikt om te gebruiken in de huishoudelijke omgeving en in gelijkaardige omgevingen zoals: · Keukenhoek voor personeel van winkels, kantoren en andere gelijkaardige professionele omgevingen www.domo-elektro.be DO1113C...
  • Page 4 · Kijk voor gebruik na of de spanning vermeld op het toestel overeenkomt met de spanning van het elektriciteitsnet thuis. · Het toestel moet steeds aangesloten worden op een stopcontact dat geïnstalleerd en geaard is volgens de lokale installatie-voorschriften. DO1113C...
  • Page 5 Breng het toestel dan naar de dienst na verkoop van DOMO Elektro of het dichtstbijzijnde gekwalificeerde service center voor nazicht, reparatie of elektrische/mechanische aanpassingen. Probeer het toestel nooit eigenhandig te repareren.
  • Page 6 Raak het water niet aan en reik er niet in. · Gebruik het toestel niet op een ondergrond die door stoom of hitte kan worden beschadigd. · Gebruik het toestel niet in de buurt van water of andere vloeistoffen. DO1113C...
  • Page 7 · Zet het toestel bij voorkeur op een gemakkelijk te reinigen ondergrond. De ondergrond moet ook hittebestendig zijn. Zet het toestel niet op een onbehandeld houten oppervlak. · Zorg ervoor dat er genoeg ventilatie is rond het toestel. www.domo-elektro.be DO1113C...
  • Page 8 Gebruik in geen geval metalen voorwerpen, aangezien deze de antiaanbaklaag kunnen beschadigen. Trek de stekker uit het stopcontact en laat het toestel volledig afkoelen. Opmerking: ontdooi bevroren voedsel voor je het in het toestel legt. DO1113C...
  • Page 9 Het verpakkingsmateriaal is recycleerbaar. Behandel de verpakking milieubewust. www.domo-elektro.be DO1113C...
  • Page 10 Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec les matériaux d’emballage. · Cet appareil est conçu pour être utilisé dans un environnement domestique ou dans des environnements comparables, tels que : · Coin-cuisine du personnel dans les commerces, les bureaux et autres environnements professionnels comparables · Fermes DO1113C...
  • Page 11 · Vérifiez avant usage si la tension indiquée sur l’appareil correspond à la tension du réseau électrique de votre domicile. · L’appareil doit toujours être branché dans une prise de courant placée et mise à la terre conformément aux règles d’installation locales. www.domo-elektro.be DO1113C...
  • Page 12 Portez dans ce cas l’appareil au service après-vente de DOMO ou au centre de services qualifié le plus proche, pour contrôle, réparation ou modifications électriques/mécaniques. Ne tentez jamais de réparer cet appareil vous-même.
  • Page 13 été nettoyées. · Si l’appareil tombe dans l’eau, débranchez-le immédiatement. Ne touchez pas l’eau ou ne plongez pas la main dans l’eau. · N’utilisez pas l’appareil sur une surface qui pourrait être endommagée par la vapeur ou la chaleur. www.domo-elektro.be DO1113C...
  • Page 14 Placez l’appareil de préférence sur une surface facile à nettoyer. Cette surface doit également être résistante à la chaleur. Ne posez pas l’appareil sur une surface en bois non traitée. · Veillez à assurer une ventilation suffisante autour de l’appareil. DO1113C...
  • Page 15 Débranchez la fiche de la prise électrique avant de nettoyer l’appareil. Laissez d’abord l’appareil refroidir complètement. · Nettoyez l’appareil avec un chiffon humide. Veillez à ce que les orifices de ventilation ne soient pas obstrués par de l’humidité ou de la graisse. Essuyez bien l’appareil. www.domo-elektro.be DO1113C...
  • Page 16 Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d’élimination des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit. L’emballage est recyclable. Traitez l’emballage écologiquement. DO1113C...
  • Page 17 · Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch alle Verpackungsmaterialien und möglichen Werbeaufkleber. Sorgen Sie dafür, dass Kinder nicht mit den Verpackungsmaterialien spielen. · Dieses Gerät eignet sich für den Einsatz im Haushalt und in ähnlichen Umfeldern, zum Beispiel in folgenden Bereichen: www.domo-elektro.be DO1113C...
  • Page 18 Sie den Stecker am Stecker selbst aus der Steckdose. Ziehen Sie den Stecker nie am Netzkabel aus der Steckdose. · Vor Gebrauch überprüfen, ob die auf dem Gerät angegebene Spannung mit der elektrischen Spannung des Stromnetzes Ihres Hauses übereinstimmt. DO1113C...
  • Page 19 Stecker beschädigt ist, wenn es nicht richtig funktioniert oder beschädigt ist. Bringen Sie das Gerät in diesem Fall zur Durchsicht, Reparatur oder für elektrische/mechanische Anpassungen zum Kundendienst von DOMO oder zum nächstgelegenen Servicecenter. Versuchen Sie nie, das Gerät selbst zu reparieren.
  • Page 20 Sie die Holzspachtel. Das Gerät kann während des Gebrauchs warm werden. · Achten Sie darauf, dass die Luft rund um das Gerät frei zirkulieren kann. · Verwenden Sie zum Reinigen des Geräts keinen Scheuerschwamm aus Metall. Metallfragmente können sich DO1113C...
  • Page 21 Geräts zu vermeiden, darf kein anderes Gerät mit hoher Wattleistung in demselben Stromkreis genutzt werden. BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF TEILE Handgriff Sicherheitsverschluss Kontrollleuchte „Ein/Aus“ Kontrollleuchte „Betriebsbereit“ Entsperrung zum Herausnehmen der Backplatten Backplatten für Croques Backplatten für Waffeln Backplatten zum Grillen www.domo-elektro.be DO1113C...
  • Page 22 Wenn Ihre Zubereitung die gewünschte Garstufe erreicht hat, öffnen Sie den Deckel und entnehmen Sie die Lebensmittel mit einem Kunststoff- oder Holzspatel aus dem Gerät. Verwenden Sie unter keinen Umständen Metallgegenstände, da diese die Antihaftbeschichtung beschädigen können. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen. DO1113C...
  • Page 23 Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht und führen Sie sie der Wertstoffsammlung zu. www.domo-elektro.be DO1113C...
  • Page 24 Make sure children cannot play with the packaging materials. · This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: · staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; DO1113C...
  • Page 25 · The appliance must be plugged into an appropriate outlet that is installed and grounded in accordance with local installation regulations. · Do not let the power supply cord hang over the edge of a counter, or touch hot surfaces. www.domo-elektro.be DO1113C...
  • Page 26 · Do not operate this appliance with a damaged cord or plug or in the event the appliance malfunctions or has been damaged in any manner. Return the appliance to the DOMO Service Department or its service agent for examination, repair, or electrical or mechanical adjustment.
  • Page 27 · Do not use the appliance near water or other liquids. · To avoid circuit overload while using the appliance, do not use any other high wattage appliance on the same electrical circuit. SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE www.domo-elektro.be DO1113C...
  • Page 28 The wide end should slide into the appliance along the hinge of the appliance. Then click on the other side. To remove the baking plates from the appliance, slide the release lever out. DO1113C...
  • Page 29 When not in use, store the appliance on a flat dry surface. PROBLEM AND SOLUTION PROBLEM SOLUTION The appliance does not heat up. Check that the orange indicator light is on and that the appliance is connected to a working power socket. www.domo-elektro.be DO1113C...
  • Page 30 For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. The packaging is recyclable. Please treat the packaging ecologically. DO1113C...
  • Page 31 DO1113C...
  • Page 32 · Desenrolle el cable de alimentación completamente para evitar el sobrecalentamiento del mismo. No permita que el cable de alimentación cuelgue por debajo o alrededor del aparato. · El aparato no se puede utilizar con un cable alargador o con una regleta. DO1113C...
  • Page 33 En el caso de que el aparato esté dañado, llévelo al servicio de postventa de DOMO o al centro de servicio cualificado más cercano para su inspección, reparación o para realizar ajustes eléctricos/ mecánicos.
  • Page 34 · No utilice el aparato cerca del agua o de otros líquidos. · Para evitar la sobrecarga del circuito cuando utilice este aparato, no debe utilizar otro aparato con alta potencia en el mismo circuito eléctrico. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA CONSULTARLAS POSTERIORMENTE DO1113C...
  • Page 35 El extremo ancho se debe introducir en la instalación a lo largo de la bisagra del aparato. A continuación, encaje el otro lado en su sitio. Para retirar las placas de preparación del aparato, deslice el mecanismo de liberación hacia afuera. www.domo-elektro.be DO1113C...
  • Page 36 No utilice productos de limpieza abrasivos o agresivos. · Nunca sumerja el aparato, el cable de alimentación o el enchufe en agua u otro líquido. · Guarde el aparato en un lugar plano y seco cuando no lo use. DO1113C...
  • Page 37 El material de embalaje es reciclable. Trate el embalaje de una manera medioambientalmente responsable. www.domo-elektro.be DO1113C...
  • Page 38 · I bambini non possono giocare con l’apparecchio. · Le operazioni di pulizia e di manutenzione non devono essere effettuate dai bambini di età inferiore a 16 anni o senza sorveglianza. DO1113C...
  • Page 39 · Srotolare completamente il cavo di alimentazione per evitare che si surriscaldi. Non lasciare mai il cavo di alimentazione penzolante sotto l’apparecchio. · Non utilizzare l’apparecchio con una presa multipla. Non utilizzare mai l’apparecchio con una prolunga. www.domo-elektro.be DO1113C...
  • Page 40 è danneggiato. Portare l’apparecchio al servizio assistenza post-vendita di DOMO Elektro o al centro assistenza autorizzato più vicino per farlo controllare, riparare o per apportare le necessarie modifiche elettriche o tecniche. Non cercare mai di riparare da soli l’apparecchio.
  • Page 41 · Non usare l’apparecchio in prossimità dell’acqua o di altri liquidi. · Per evitare il sovraccarico del circuito quando si usa questo apparecchio, non è possibile utilizzare altri apparecchi a potenza elevata nello stesso circuito elettrico. CONSERVARE LE ISTRUZIONI PER POSSIBILI FUTURE CONSULTAZIONI www.domo-elektro.be DO1113C...
  • Page 42 Inserire le piastre nell’apparecchio attraverso le apposite aperture lungo la cerniera. Da un lato le piastre all’estremità sono più larghe che dall’altro. L’estremità più larga va inserita dalla parte della cerniera dell’apparecchio. Dopodiché va fatto scattare in posizione l’altro lato. Per rimuovere le piastre dall’apparecchio, far scorrere il dispositivo di sblocco verso l’esterno. DO1113C...
  • Page 43 Riporre l’apparecchio su una superficie piana in un luogo asciutto quando non lo si usa. PROBLEMI E SOLUZIONE PROBLEMI SOLUZIONE L'apparecchio non si scalda. Verificare che l’indicatore luminoso arancio sia acceso e che l’apparecchio sia collegato a una presa funzionante. www.domo-elektro.be DO1113C...
  • Page 44 è stato acquistato. Il materiale di imballaggio è riciclabile. Lo smaltimento dell’imballaggio deve avvenire al fine di tutelare l’ambiente. DO1113C...
  • Page 45 Reklamaci lze také uplatnit v servisním středisku na adrese DOMO-elektro s.r.o., Na Kobyle 783, 345 06 Kdyně, Česká republika, tel. (+420) 379 422 550, servis@domo-elektro.cz Pro rychlé a bezproblémové vyřízení reklamace doporučujeme přiložit k reklamaci doklad o koupi a průvodní...
  • Page 46 · Přístroj zapojujte do správně instalované zásuvky, která je správně uzemněna a souladu s místními normami. · Elektrický kabel nenechávejte viset přes hranu stolu, nebo pracovního pultu a nedovolte. Nedovolte, aby kabel přišel do styku s horkými plochami, tak aby se nepoškodil. DO1113C...
  • Page 47 Jakékoli jiné nevhodné příslušenství může způsobit riziko poranění nebo poškození spotřebiče. I UPOZORNĚNÍ – ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ · Nikdy neponořujte spotřebič ani přívodní kabel se zástrčkou do vody. Při namočení hrozí riziko poranění el. proudem. · Zanedbaná údržba zkracuje životnost a efektivitu spotřebiče. www.domo-elektro.be DO1113C...
  • Page 48 · Přístroj nestavte a nepoužívejte na povrchu, který by se mohl teplem/párou poškodit. · Nepoužívejte přístroj v blízkosti vody ani na vlhkých místech, kde by hrozilo namočení. · Abyste zabránili přetížení el. okruhu (jističe), tak do stejného obvodu nezapojujte jiný spotřebič s vysokým příkonem. DO1113C...
  • Page 49 Pozor: nikdy nepoužívejte přístroj jen s 1 deskou. Vždy se ujistěte, že jsou obě desky správně nasazeny. Pečící desky zasaďte do otvoru podél pantů. Desky jsou na jedné straně širší než na druhé. Široký konec by se měl zasunout do připravených otvorů u pantů. Druhou stranu zatlačte (zaklikněte) směrem dolů do pozice. www.domo-elektro.be DO1113C...
  • Page 50 Přístroj ani přívodní kabel neponořujte pod vodu ani do jiných tekutin. · Přístroj skladujte na suchém a rovném místě. PROBLÉMY A ŘEŠENÍ PROBLÉMY ŘEŠENÍ Přístroj se nenahřívá, nepeče. Zkontrolujte, zda je přístroj zapojen do funkční zásuvky – měla by na něm svítit kontrolka. DO1113C...
  • Page 51 Více informací o možnostech likvidace nebezpečného odpadu obdržíte na obecních nebo městských úřadech, sběrných dvorech nebo v prodejně, kde jste přístroj zakoupili. Obalové materiály jsou recyklovatelné, nakládejte s nimi podle předpisů pro životní prostředí. www.domo-elektro.be DO1113C...
  • Page 52 Za okamih uplatnenia reklamácie sa považuje okamih, kedy predávajúci dostal od kupujúceho reklamovaný tovar. Reklamáciu možno tiež uplatniť v servisnom stredisku na adrese DOMO-elektro s.r.o., Na Kobyle 783, 345 06 Kdyně, Česká republika, tel. (+420) 379 422 550, servis@domo-elektro.cz Pre rýchle a bezproblémové...
  • Page 53 Nikdy neťahajte priamo za kábel, vypojujte za zástrčku. · Pred použitím starostlivo skontrolujte, či elektrické napätie a frekvencia elektrickej siete zodpovedajú požiadavkám na typovom štítku spotrebiča. · Prístroj zapájajte do správne inštalovanej zásuvky, ktorá je správne uzemnená a súladu s miestnymi normami. www.domo-elektro.be DO1113C...
  • Page 54 · Nikdy nenechávajte zapojený a spustený prístroj bez dozoru. · Nesiahajte na prístroj s mokrými / vlhkými rukami. · Používajte iba priamo určené, originálne príslušenstvo. Akékoľvek iné nevhodné príslušenstvo môže spôsobiť riziko poranenia alebo poškodenia spotrebiča. DO1113C...
  • Page 55 · Nepoužívajte prístroj, ktorý je stále mokrý/vlhký po čistení. Pri používaní nesmie byť mokrá žiadna z jeho častí. · Pokiaľ spotrebič omylom spadol do vody alebo je príliš vlhký, ihneď ho odpojte zo zásuvky. Prístroje sa nedotýkajte a nesiahajte ani do tej vody. www.domo-elektro.be DO1113C...
  • Page 56 To je normálne, jedná sa o prípadnej vypaľovanie nečistôt a mazív z výroby. · Prístroj postavte na suché, rovné miesto, ktoré je tepluodolné. Nikdy nestavajte na povrchy z neopracovaného dreva. · Zaistite, aby okolo prístroja bol dostatok voľného miesta pre dostatočnú cirkuláciu vzduchu. DO1113C...
  • Page 57 Dosky je možné občas umývať aj v umývačke riadu. · Na čistenie nepoužívajte drsná ani agresívne čistidlá, ktorá by mohla prístroj poškodiť. · Prístroj ani prívodný kábel neponárajte pod vodu ani do iných tekutín. www.domo-elektro.be DO1113C...
  • Page 58 Dodržaním tohto odporúčania chránite životné prostredie a zdravie spoluobčanov. Viac informácií o možnostiach likvidácie nebezpečného odpadu obdržíte na obecných alebo mestských úradoch, zberných dvoroch alebo v predajni, kde ste prístroj zakúpili. Obalové materiály sú recyklovateľné, nakladajte s nimi podľa predpisov pre životné prostredie. DO1113C...
  • Page 59 DO1113C...
  • Page 60 Domo Domo Domo-accessoires accessoires et Original-Zubehör accessories and en -onderdelen pièces Domo en und -Ersatzteile parts online at: online via: ligne sur: online über: webshop.domo-elektro.be or scan here: oder hier scannen: of scan hier:...